'I ran naked to 救助(する) Kate Winslet and my mother': Sir Richard Branson tells of terrifying inferno on his £60m 楽園 island

  • Branson thanks Winslet for helping carry his 90-year-old mother to safety
  • Sir Richard calls for 'Dunkirk spirit' after island 乱打するd by ハリケーン Irene

This smouldering 難破 is all that remains today of Sir Richard Branson's 高級な Caribbean home after it was 破壊するd to the ground by 解雇する/砲火/射撃.

The multi-million-続けざまに猛撃する 広大な/多数の/重要な House on Necker, the Virgin 大君’s £60million 私的な island, caught 解雇する/砲火/射撃 after it was struck by 雷 in the 早期に hours of Monday when the 地域 was 乱打するd by ハリケーン Irene.

And the 大君 明らかにする/漏らすd that as his family and guests fled for their lives the Oscar-winning actress Kate Winslet carried his 90-year-old mother Eve to safety.

Devastation: All that's left of Sir Richard Branson's luxury home is a smouldering ruin

荒廃: All that's left of Sir Richard Branson's 高級な home is a smouldering 廃虚

Fire in paradise: The wreck of Branson's luxury home billows smoke over the beautiful coast of Necker Island

解雇する/砲火/射撃 in 楽園: The 難破させる of Branson's 高級な home 大波s smoke over the beautiful coast of Necker Island

Destroyed: Richard Branson's luxury home was hit by lightning during tropical storms in the Caribbean

Destroyed: Richard Branson's 高級な home was 攻撃する,衝突する by 雷 during 熱帯の 嵐/襲撃するs in the Caribbean

Winslet and her two children were の中で the VIP guests at the 荒廃させるd the 支持を得ようと努めるd and 石/投石する mansion and ran into the night 空気/公表する in j ust their pyjamas.

によれば Sir Richard, 勇敢な 行方不明になる Winslet 行為/法令/行動するd like a true Hollywood ヘロイン as she swept his 90-year-old mother Eve into her 武器 and helped carry her to safety as the mansion 崩壊するd around them.

Also 現在の in the 20-strong party was Sir Richard’s 29-year-old daughter Holly, who had been 予定 to marry at the eight-bedroom 所有物/資産/財産, which 誇るs 素晴らしい 見解(をとる)s of white sandy beaches and 水晶-(疑いを)晴らす waters, on November 20.

Sir Richard, 61, was staying in another 郊外住宅 around 100 yards away with his wife Joan and son Sam and 明らかに ran naked に向かって the 炎上s すぐに after 4am.

Sam, 25, who had heard 爆発s coming from the house and raised the alarm, bravely 急ぐd inside to help the guests get out. Fortunately there were no 傷害s.

Sir Richard said: ‘Around 20 people were in the house and they all managed to get out and they are all 罰金.

A-list: Actress Kate Winslet was among the guests forced to flee Sir Richard Branson's home after a fire
Heroic: Sam Branson, pictured here in 2006, who helped evacuate Winslet and other guests from the burning house

Hero of the hour: Actress Kate Winslet, left, and her young children were の中で the guests 救助(する)d by Sir Richard's son Sam, 権利, after the 解雇する/砲火/射撃 broke out on Necker Island

'Completely destroyed': Sir Richard says his son, Sam, helped to evacuate some guests from the house

'完全に destroyed': Sir Richard says his son, Sam, helped to 避難させる some guests from the house

‘We had a really bad 熱帯の 嵐/襲撃する with 勝利,勝つd up to 90mph. A big 雷 嵐/襲撃する (機の)カム around 4am and 攻撃する,衝突する the house. It took 持つ/拘留する incredibly quickly, with 炎上s 100ft high. It ripped through the house very quickly.

‘Sam heard 爆発s in the main house and raised the alarm. He and my 甥 Jack 急ぐd to the house and helped get everyone out.

‘Kate Winslet, her boyfriend and her family were there and Holly and some of her friends were also staying. My mother was there and they managed to get her out and she is 罰金.

‘The main house is 完全に destroyed and the 解雇する/砲火/射撃 is not yet 完全に out. My office was based in the house and I have lost thousands of photographs and my notebooks, which is very sad. But all family and friends are 井戸/弁護士席 ? which in the end is all that really 事柄s.’

Of 行方不明になる Winslet’s 役割, Sir Richard told ITV News: ‘It was she who carried my mother out of the house. She said it was like 存在 on a film 始める,決める where you’re waiting for the words “c ut” but they just don’t come. So it was やめる surreal for her to be in a real-life 状況/情勢.

‘She carried my Mum out of the house. My Mum is 90 and can walk but it was more just to 速度(を上げる) the 過程 up than anything else but anyway, she was 広大な/多数の/重要な. She swept her up into her 武器 and got them out of the house as 急速な/放蕩な as possible.’

行方不明になる Winslet, who won an Oscar for her 役割 in the 2008 movie The Reader, has a daughter Mia, ten, from her first marriage to Jim Threapleton, and a son, Joe, seven, by second husband, director Sam Mendes, from whom she is separated. She is believed to be dating model Louis Dowler.

Sir Richard 解任するd how he 急ぐd に向かって the 炎上s naked ーするために try to save his family.

‘It was terrifying for me because my daughter and 甥s, nieces, friends were all staying in the house so I just ran, naked, に向かって the house to try to make sure I could get people out,’ he said.

Blaze: Guests watch helplessly as the home of Richard Branson burns on his private Necker Island

炎: Guests watch helplessly as the home of Richard Branson 燃やすs on his 私的な Necker Island

Inferno: Fire rages at the luxury property but thankfully all guests managed to flee to safety

Inferno: 解雇する/砲火/射撃 激怒(する)s at the 高級な 所有物/資産/財産 but thankfully all guests managed to 逃げる to safety

Devastation: Sir Richard said about 20 people, including Kate Winslet, were staying in the eight-bedroom Great House on Necker, his private isle in the British Virgin Islands

荒廃: Sir Richard said about 20 people, 含むing Kate Winslet, were staying in the eight-bedroom 広大な/多数の/重要な House on Necker, his 私的な 小島 in the British Virgin Islands

Yesterday it was still raining ひどく, によれば staff who were 調査するing the smouldering 損失, and the 解雇する/砲火/射撃 still wasn’t 完全に put out.

劇の photographs 解放(する)d by Sir Richar d showed 炎上s 消費するing the 素晴らしい mansion, which he built in 1982 in ‘Balinese’ style, with open-空気/公表する bedrooms overlooking the ocean.

The island, which he bought for £180,000 in 1979, is used by both family members and friends but can also be rented for £34,000 a night.

Ever the 楽天主義者, Sir Richard said he was 決定するd to 再構築する the 所有物/資産/財産. ‘It’s very much the Dunkirk Spirit here,’ he said. ‘We want to 再構築する the house as soon as we can. We have a wonderful staff here and we want them to stay in work.

‘We’ll all stay here for the time 存在. There’s a lot of 損失 and we won’t be able to stick it 支援する together again 権利 away. It was a beautiful house.

‘We will 再構築する the house as soon as we can. We’ll all stay here. There’s a lot of 損失 but we’ll create something even more special out of the 廃虚s.’

Idyll: The Great House on Necker Island before the blaze completely destroyed it

Idyll: The 広大な/多数の/重要な House on Necker Island before the 炎 完全に destroyed it

Exotic breaks: Richard Branson pictured with his parents Edward and Eve Branson in Morocco

Exotic breaks: Richard Branson pictured with his parents Edward and Eve Branson in Morocco

Idyllic: Sir Richard says the fire, which broke out during a storm, has devastated the property

港/避難所: Sir Richard says the 解雇する/砲火/射撃, which broke out during a 嵐/襲撃する, has 荒廃させるd the 所有物/資産/財産

Airy: The living room of the Great House on Necker Island

Luxury: The Great House on Sir Richard's private Necker Island, in the British Virgin Islands
This map shows the location of Necker Island in the Caribbean Sea

Necker Island is a 私的な 小島 which Branson has owned since the eary Eighties, the locator 地図/計画する, 権利, shows its 場所 in the warm, (疑いを)晴らす waters of the Caribbean sea

Sir Richard Branson and his wife Joan were staying in 
another villa 100 yards away from the Great House

Sir Richard Branson and his wife Joan were staying in another 郊外住宅 100 yards away from the 広大な/多数の/重要な House

For the time 存在 Sir Richard and his party will take over six exotic ‘Bali’ style 郊外住宅s dotted over the island.

A 広報担当者 for Virgin could not 確認する whether Holly Branson’s wedding to shipbroker Freddie Andrews, 予定 to take place there on November 20, would still go ahead.

But sources の近くに to the 大君 said: ‘They are really やめる a remarkable family. They just get on with it. They are already sitting 一連の会議、交渉/完成する as a family coming up with new design ideas. It is amazing really.’

The Duke and Duchess of Cambridge have sent text messages of support, friends of the couple told the Daily Mail.

ハリケーン Irene is now 長,率いるing for the U.S., with Florida in its sights. 勝利,勝つd of more than 100mph could reach the U.S. coastline by the end of the week, 予報官s said.

居住(者)s and holidaymakers in the 地域 hugely popular with British tourists in the 頂点(に達する) summer season have been 勧めるd to 準備する with 避難/引き上げ orders possible by midweek.

嵐/襲撃する 警告s have also been 問題/発行するd for holiday 位置/汚点/見つけ出すs 含むing the Dominican 共和国, the British Virgin Islands, the U.S. Virgin Islands, the Bahamas, and the Turks and Caicos Islands. And there is a 可能性 that ハリケーン Irene could 攻撃する,衝突する land in Haiti, where 600,000 people are still living without 避難所 in the 影響 of last year’s 破滅的な 地震.

Puerto Ricans awoke yesterday to flooded and 破片-strewn streets as the ハリケーン 続けざまに猛撃するd the U.S. island 領土.

Trees were uprooted, rivers 洪水d their banks and more than a million homes were left without 力/強力にする, but there were no 報告(する)/憶測s of any deaths.

As much as ten インチs is 推定する/予想するd to be 捨てるd on Puerto Rico before the 嵐/襲撃する passes.

He bought it for £180,000... and 法廷,裁判所d 星/主役にするs and 王族 alike

Guests: Diana and Harry visit the island in 1990

Guests: Diana and Harry visit the island in 1990

When Richard Branson 見解(をとる)d the rocky outcrop that was Necker in 1978, it was love at first sight.

最初 he planned to buy it to create a 高級な Caribbean outpost for the music 王族 調印するd to his Virgin 記録,記録的な/記録する label.

But it soon became a second home for the British 大君 and his family ? and anyone else wanting to stay for a mere £1,115 a night.

Over the years it has attracted an A-名簿(に載せる)/表(にあげる) (人が)群がる, 含むing Princess Diana, who used to holiday with her young sons William and Harry.
Branson’s daughter Holly also 素早い行動d Kate Middleton away there during her 簡潔な/要約する 分裂(する) from William.

Other famous 人物/姿/数字s who have stayed at the 訴える手段/行楽地 含む Janet Jackson, Harrison Ford, Mariah Carey, Eddie Murphy and Oprah Winfrey.

The island is usually rented out in its entirety. It can sleep up to 28 people in the main house and six Balinese 郊外住宅s scattered over the grounds for £34,000 a night all inclusive.

Part of the British Virgin Islands, Necker was 指名するd after the 17th century Dutch 騎兵大隊 指揮官 Johannes de Neckere, although it remained uninhabited until the late 20th century.

After making an 初期の low 企て,努力,提案 of just £100,000 for the £5million-valued island, 28-year-old Branson was turned 負かす/撃墜する.

But in 1979 he managed to buy it for the 削減(する)-price sum of £180,000 because its owner, Lord Cobham, was 不正に in need of short-称する,呼ぶ/期間/用語 資本/首都.

When he bought the 74-acre island it was a forlorn little 激しく揺する, albeit in a pretty みごたえのある part of the world.

It took three years and だいたい U.S.$10million to turn it into a 私的な island 退却/保養地.

He began building the eight-bedroom 広大な/多数の/重要な House in 1982. Built in ‘Balinese-style’, it is 据えるd on the 栄冠を与える of a hill overlooking one of the island’s most beautiful beaches.

But it affords other 素晴らしい 見解(をとる)s of Necker, surrounded as it is by brilliant turquoise waters, 珊瑚 暗礁s and white sandy beaches.
Inside, it is ? or was ? filled with Brazilian hardwoods, antiques, art pieces, 手渡す-made fabrics and bamboo furniture.

Each of the bedrooms has its own balcony, four-poster bed and en-控訴 bathroom.
All have open 塀で囲むs giving a 360-degree 見解(をとる) and 冷静な/正味のing 勝利,勝つd from any direction.

The island also 誇るs two swimming pools, tennis 法廷,裁判所s and a team of 60 staff to cater for every whim.

It also has its own 潜水艦.

Guests are encouraged to 株 the island ‘house party’ style, with the 広大な/多数の/重要な House 誇るing casino nights, fancy dress parties, BBQs on the beach and 祝祭 dinners.

And the more famous you are, the いっそう少なく likely you are to have to 支払う/賃金 ? as generous Sir Richard likes to use his personal fiefdom to 陳列する,発揮する his personal largesse.

Tropical paradise: Sir Richard's daughter Holly was due to get married on the island later this year

熱帯の 楽園: Sir Richard's daughter Holly was 予定 to get married on the island later this year

This satellite image obtained from the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) shows Hurricane Irene moving directly across Necker Island, towards Puerto Rico

This 衛星 image 得るd from the 国家の 大洋の and Atmospheric 行政 (NOAA) shows ハリケーン Irene moving 直接/まっすぐに across Necker Island, に向かって Puerto Rico

In this satellite image provided today by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), Irene reaches hurricane 
strength as it moves across Puerto Rico towards Hispaniola

In this 衛星 image 供給するd today by the 国家の 大洋の and Atmospheric 行政 (NOAA), Irene reaches ハリケーン strength as it moves across Puerto Rico に向かって Hispaniola

Family of adventurers: Sir Richard Branson with his family, left to right, Sam Branson, Ivo Branson and Holly Branson before his  attempt to kitesurf across the English Channel at Dungeness, Kent

Family of adventurers: Sir Richard Branson with his family, left to 権利, Sam Branson, Ivo Branson and Holly Branson before his 試みる/企てる to kitesurf across the English Channel at Dungeness, Kent

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.