What is THAT? Hillary Clinton looks horrified as Japanese 大臣 手渡すs her a photo of himself with 法案

Ever since her husband finished his 称する,呼ぶ/期間/用語 as 大統領,/社長, Hillary Clinton has been keen to step out of his 影をつくる/尾行する and 証明する herself as her own person.

So she appeared to be horrified yesterday when her Japanese 相当するもの gave a photo of himself with her husband.

Japan's 外務大臣 Koichiro Gemba 現在のd the U.S. 国務長官 with an old picture of 法案 Clinton as they met in New York City ahead of the 国際連合 General 議会.

Awkward: Hillary Clinton shows her displeasure as she is handed a photo of her husband and Japan's Foreign Minister Koichiro Gemba

ぎこちない: Hillary Clinton shows her displeasure as she is 手渡すd a photo of her husband and Japan's 外務大臣 Koichiro Gemba

Mrs Clinton's displeasure with the gift was obvious as she looked 完全に bemused as he reached across the (米)棚上げする/(英)提議する with the picture.

The 大臣s were 会合 at the Waldorf Astoria hotel before 大統領 Obama is 予定 to 会合,会う Japa nese 総理大臣 Noda tomorrow.

A 上級の 明言する/公表する department 公式の/役人 said that Mrs Clinton and Mr Gemba reviewed the 協議事項 for the 会合 and discussed 二国間の/相互の relations.

'The 長官 opened by 繰り返し言うing how strong the U.S. かかわり合い is to our U.S.-Japan 同盟, which we consider the cornerstone of peace and 安定 in the Asia 太平洋の 地域,' the 公式の/役人 told a 圧力(をかける) 要点説明.

'She 公式文書,認めるd that にもかかわらず the difficult year that Japan has had, our 同盟 remains very much a 全世界の one.'

Gift: Mrs Clinton was meeting her Japanese counterpart ahead of the United Nations General Assembly in New York City

Gift: Mrs Clinton was 会合 her Japanese 相当するもの ahead of the 国際連合 General 議会 in New York City

Present: The undated photo shows Bill Clinton meeting with Mr Gemba and another man

現在の: The undated photo shows 法案 Clinton 会合 with Mr Gemba and another man

Still friends: Mrs Clinton shakes hands with her Japanese counterpart after initially looking taken aback

Still friends: Mrs Clinton shakes 手渡すs with her Japanese 相当するもの after 最初 looking taken aback

The pair talked about 問題/発行するs 含むing より小数の Japanese people visiting and 熟考する/考慮するing in the U.S. and より小数の Americans 熟考する/考慮するing in Japan.

Mr Kemba, 47, a Democratic Party of Japan 政治家,政治屋, was first elected to the Japanese 衆議院 in 1993.

Former first lady, Mrs Clinton, 63, has 繰り返して tried to step out of her husband's 影をつくる/尾行する since he left the White House.

During her (選挙などの)運動をするs to be a New York 上院議員 and then Democratic 大統領の 指名/任命 in 2008, Mr Clinton played only a small public 役割.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.