Waterlogged Thailand turns to U.S. 軍の for help as fresh 危機 脅すs after worst flooding in 10年間s

Waterlogged Thailand has asked a U.S. 軍艦 to stay in the country and help to 保釈(金) it out after its worst flooding in 10年間s.

The USS Mustin and its two SH-60 Seahawk ヘリコプターs ドッキングする/減らす/ドックに入れるd at Laem Chabang a few days ago for a week-long visit, but will now be staying for longer.

Thailand has been 軍隊d to 受託する U.S. 軍の 援助 as the 危機 continues, にもかかわらず the Thai 軍の 以前 rebuffing the Americans.

A group of Thai residents make their way through the food using a makeshift dinghy. The nation has been hit by its worst flooding in decades

A group of Thai 居住(者)s make their way through the food using a 一時しのぎの物,策 dinghy. The nation has been 攻撃する,衝突する by its worst flooding in 10年間s

Water worl
d: The Chayo Praya river in Bangkok was pushed to the brink by rising tides this morning

Water world: The Chayo Praya river in Bangkok was 押し進めるd to the brink by rising tides this morning

Defences down: Thailand has asked a U.S. warship to extend its stay and use its helicopters to survey the deadly flood waters

Defences 負かす/撃墜する: Thailand has asked a U.S. 軍艦 to 延長する its stay and use its ヘリコプターs to 調査する the deadly flood waters

Cut off: Supermarket shelves look bare as supplies and power have been affected during the three-month crisis

削減(する) off: Supermarket 棚上げにするs look 明らかにする as 供給(する)s and 力/強力にする have been 影響する/感情d during the three-month 危機

The 譲歩 (機の)カム as the コンビナート/複合体 網状組織 of flood defences 築くd to 保護物,者 Thailand's 資本/首都 from the floods was put to the 実験(する) today when 沿岸の high tides 頂点(に達する)d.

The U.S. 海軍 最初 sent an 航空機 運送/保菌者 and ships to the area to help with 救済 成果/努力s but the Bangkok 政府 never 問題/発行するd a formal request for help and the 大型船s left.

U.S. defence 公式の/役人s said Washington had received 'mixed messages' from Bangkok over the flooding, which has gone on for three months and has left more than 377 people dead, mostly in northern and central Thailand

But the 米国防総省 said the south-east Asian country had 対処するd 井戸/弁護士席 に引き続いて the 災害.

USS Mustin Ca ptain John Kirby said his ヘリコプターs would 行為/行う '空中の 偵察 for the Thai 政府.'

'The 破壊者 Mustin will be staying in Thailand a little bit longer now,' he said. 'The Thai 政府 has asked to have it stick around to help out.'

恐れる gripped Bangkok 早期に today as tides along the 湾 of Thailand crested at about 9am and 押し進めるd the city's main 水路, the Chao Phraya river, to its brink.

The northern 郊外s of the city and the western 味方する of the Chao Phraya river have so far been the worst 攻撃する,衝突する, with water waist-深い in places.

The city of 12million people was on 高くする,増すd 警報 because of a seasonal high tide that was 推定する/予想するd to 同時に起こる/一致する with the arrival of runoff water from the central plains, where people have 耐えるd weeks of flood 悲惨.

洪水s so far have inundated riverside streets from Chinatown to the famed 寺 of the Emerald Buddha.

There was minor flooding in Bangkok's riverside areas, 含むing by the Grand Palace, but the high tide of 2.5 metres above sea level was lower than 恐れるd and most of the city was 乾燥した,日照りの.

いっそう少なく than 24 hours after 存在 filled with ankle-深い water, the white 塀で囲むd palace was packed with 訪問者s, carrying parasols to 保護する themselves from blistering 日光.

Thai 首相 Yingluck Shinawatra said in her 週刊誌 無線で通信する 演説(する)/住所 that 洪水 which had wreaked havoc in 州s north of Bangkok had started to recede, and she 勧めるd 国民s to let the 危機 take its course.

'We have the good news that the 状況/情勢 in the central 地域 has 改善するd as run-off water 徐々に 減少(する)d,' she sai d. 'I thank people and 勧める them to be more 患者 in 事例/患者 this 週末 is 重要な because of the high tide.'

Bathtime: The city of 12million people is on the alert because of seasonal high tides and run-off from the severely affected central plains

Bathtime: The city of 12million people is on the 警報 because of seasonal high tides and run-off from the 厳しく 影響する/感情d central plains

Shored up: The Thai prime minister has told people in Bankok that the floodwater should soon start to recede

Shored up: The Thai 首相 has told people in Bankok that the 洪水 should soon start to recede

Ship shape: Families have built makeshift boats to help them avoid the traffic jams on the limited number of dry roads

Ship 形態/調整: Families have built 一時しのぎの物,策 boats to help them 避ける the traffic jams on the 限られた/立憲的な number of 乾燥した,日照りの roads

She also said the 政府 had 器具/実施するd a 計画(する) to 加速する the drainage 率 and that water in the greater Bangkok area should recede by the first week of November.

一方/合間, the streets of central Bangkok - the country's 財政上の heart - were bone-乾燥した,日照りの and bustling with taxis, restaurant-goers and tourists snapping pictures.

But the city remained at 危険 as high tides along the 湾 were 推定する/予想するd to crest again late in the day, 脅すing to 妨害する the flood run-off from the north. The 政府 is also worried major 障壁s and dykes could break.

The 政府's Flood 救済 操作/手術s Centre today moved its (警察,軍隊などの)本部 out of Don Muang airport after 公式の/役人s 譲歩するd that surrounding 洪水, 同様に as interruptions of 力/強力にする and water 供給(する)s, had become 批判的な.

The centre was relocating to a 政府 building south of the airport, which is used mostly for 国内の flights and stopped its 正規の/正選手 操作/手術s this week after water broke through 保護の 障壁s.

Deep waters: A woman holds a toddler as she wades through the city near the Chao Praya river

深い waters: A woman 持つ/拘留するs a toddler as she wades through the city 近づく the Chao Praya river

Urban wilderness: An elephant is transported through the streets of Bangkok as water covers the capital

都市の wilderness: An elephant is 輸送(する)d through the streets of Bangkok as water covers the 資本/首都

After the downpour: After the Three friends walk beside the Chao Praya river after extreme monsoons swept more than 300 people to their deaths

After the downpour: After the Three friends walk beside the Chao Praya river after extreme 季節風s swept more than 300 people to their deaths

The city's main international gateway, Suvarnabhumi airport, remained open.

Ms Yingluck, the sister of 逃亡者/はかないもの former 首相 Thaksin Shinawatra, has been in office for barely two months and her 行政 has 直面するd 批評 for giving 混乱させるing advice about the extent of the flood 脅し.

The 政府 警告するd 居住(者)s in the west of the 資本/首都 to 備蓄(する) tap water because 供給(する)s will be 限られた/立憲的な at times as a result of 汚染 from rubbish and 産業の 工場/植物s.

Tens of thousands of 居住(者)s have left Bangkok, with many 長,率いるing to 沿岸の 訴える手段/行楽地s away from the path of the water, after the 政府 宣言するd a special five-day holiday. Ms Yingluck said the break might be 延長するd.

The three-month 危機 ? 誘発する/引き起こすd by 異常に 激しい 季節風 rains ? has 損失d millions of homes and 暮らしs.

Most of the country's 最高の,を越す tourist 目的地s and the main airport have been 影響を受けない, although countries 含むing the U.S. and Britain have advised against all but 必須の travel to Bangkok.

High and dry: A Bangkok worker sleeps on top of a handcart with clothes and rugs hung up on a rail

High and 乾燥した,日照りの: A Bangkok 労働者 sleeps on 最高の,を越す of a handcart with 着せる/賦与するs and rugs hung up on a rail

Human soup: Thai people now have to think laterally about transport as nearly 400 have already died in the floods

Human soup: Thai people now have to think laterally about 輸送(する) as nearly 400 have already died in the floods

Breach of the peace: Buddhist monks wade through water at their Amarakire temple in Bangkok

違反 of the peace: Buddhist 修道士s wade through water at their Amarakire 寺 in Bangkok


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.