Barclay brothers buy Daily Telegraph
The Barclay brothers have 追加するd the Daily Telegraph to their 大臣の地位 of UK newspapers after agreeing a £260 million 引き継ぎ/買収 of Hollinger Inc.
They 発表するd the 調印 of an "irrevocable 協定" with Ravelston, owned by Lord 黒人/ボイコット of Crossharbour, to buy its 78% 火刑/賭ける in the Canadian company.
The 取引,協定 was agreed in New York last night with 所有権 of Hollinger Inc transferring to 圧力(をかける) Holdings International (PHI) - owned by Sir David and Sir Frederick Barclay.
It also gives them 73% of 投票(する)ing 権利s in Hollinger International, which owns the Telegraph Group in Britain, the Chicago Sun-Times and the Jerusalem 地位,任命する.
PHI has sent a letter to the directors of Hollinger International 輪郭(を描く)ing 推論する/理由s for the 引き継ぎ/買収, which 含む an 改善するd ability to renegotiate 負債.
相当な cost 貯金 would be 達成するd in 配当, printing, and advertising across the newspaper 肩書を与えるs of the 大きくするd group.
The company also 特記する/引用するs 消極的な publicity surrounding a US 調査 into 支払い(額)s to Hollinger International (n)役員/(a)執行力のあるs, 含むing Lord 黒人/ボイコット who 否定するs any 悪事を働くこと.
Sir David said: "We believe this continued マスコミ 論争 is 意味ありげに 害(を与える)ing the public image and 在庫/株 price of Hollinger International and 土台を崩すing its 信用性 in the 財政上の markets.
"As part of the 取得/買収, the 消極的な マスコミ attention should 中止する."
The Barclay brothers 現在/一般に own a number of newspapers in the UK 含むing The Scotsman, Edinburgh Evening News, Scotland on Sunday and The 商売/仕事.
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- Moment Penny Mordaunt brands Nigel Farage a '労働 enabler'
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- Parents of Nottingham attack 犠牲者s speak on 周年記念日
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany
- Emotional moment Kate Middleton 明らかにする/漏らすs she has 癌
- Mayday Mayday! 劇の moment 操縦する 中止するs 上陸 during 嵐/襲撃する
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な