Man says 貸す人 destroyed his marriage after '性の-スキャンダル ゆすり,恐喝'... but he was the one with the girlfriend on the 味方する

Keep your friends の近くに, and your 貸す人s closer.

A Chicago man is 告訴するing his lending company for infliction of emotional 苦しめる after he (人命などを)奪う,主張するs an スパイ/執行官 明らかにする/漏らすd an extramarital 事件/事情/状勢 to his wife after he failed to make car 支払い(額)s.

Larnell Pillow, 42, of Richton Park, Illinois, (人命などを)奪う,主張するs the スパイ/執行官’s phone call to his wife ‘turned my world upside 負かす/撃墜する.’

Leaving: Mr Pillow's wife took their children and moved out after finding out about his infidelity, and is threatening divorce

Leaving: Mr Pillow's wife took their children and moved out after finding out about his infidelity, and is 脅すing 離婚

His wife, upon 審理,公聴会 news of the 事件/事情/状勢, left Mr Pillow and took their children with her.

'I'd lost my 職業. Then I lost my wife and kids. It's just a 支配 影響,' he told ABC News.

Mr Pillow had 購入(する)d a car and received a 貸付金 for the 乗り物 through Prestige 財政上の Corp of Salt Lake City, which specialises in giving 貸付金s to people with bad credit.

Over time, he became friendly with his 地元の スパイ/執行官, and 株d personal family (警察などへの)密告,告訴(状) ? 含むing the fa ct that he had started seeing a girlfriend ‘on the 味方する.’

Mr Pillow said that Jane Doe ? what he calls his girlfriend ? helped him with car 支払い(額)s here and there.

Because she was making paymen ts of the car, the スパイ/執行官 became aware of Jane Doe, but was told explicitly by Mr Pillow not to について言及する her to his wife.

After Mr Pillow lost his 職業 as an 総計費 crane 操作者, he began 落ちるing behind on 支払い(額)s.

Mum's the word: A local agent from Prestige Financial Corp allegedly told Mr Pillow's wife about his extramarital affair

Mum's the word: A 地元の スパイ/執行官 from Prestige 財政上の Corp 恐らく told Mr Pillow's wife about his extramarital 事件/事情/状勢

He (人命などを)奪う,主張するs that the スパイ/執行官 began 脅すing to tell his wife about Jane Doe.

‘Now we know a 圧力 point to use on you,’ the 貸す人 恐らく told the 失業した crane 労働者.

Mr Pillow called the スパイ/執行官’s 活動/戦闘s ‘性の-スキャンダル ゆすり,恐喝,’ and said the 負債 collection had nothing to do with bringing up Jane Doe to his spouse, save to create ‘結婚の/夫婦の disharmony.’

負債 collectors have a 悪名高い 評判 for 存在 abrasive and 訴える手段/行楽地ing to underhanded means to get the money they’re 捜し出すing.

法律を制定する director of the 国家の 協会 of 消費者 支持するs Delicia Reyonds told ABC: ‘A l ot of us joke that the 負債 collection 産業 is based on 違反 of the 法律.’

In 1978, Fair 負債 Collection Practices 行為/法令/行動する was passed as an ーするつもりであるd 保護 to 消費者s from collection 乱用.

But によれば Ms Reynolds, ‘the 法律 is frequently ignored.’

によれば 法廷,裁判所 文書s, Mr Pillow’s wife wishes to 離婚 him and moved out of their house, children and 所持品 in 牽引する.

Mr Pillow 降伏するd the car for which he 借りがあるd 支払い(額)s.
Prestige said it does not comment on 未解決の 訴訟s.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.