ロシアの 大統領,/社長 Dmitry Medvedev 招待するs British 激しく揺する 禁止(する)d Smokie to play at Kremlin dinner

Music mad: Dmitry Medvedev is a self-confessed hard rock fan and has previously met Deep Purple for tea

Music mad: Dmitry Medvedev is a self-自白するd hard 激しく揺する fan and has 以前 met 深い Purple for tea

ロシアの 大統領,/社長 Dmitry Medvedev 確認するd his love of British 激しく揺する by 招待するing Bradford 禁止(する)d Smokie to play at a Kremlin dinner.

The ありそうもない guitar music fan has 以前 had English rockers 深い Purple over for tea and buns and last year told U2's Bono he liked Led Zeppelin.

West Yorkshire 70s 行為/法令/行動する Smokie 成し遂げるd four songs at the 排除的 party in Moscow on 30 December while guests dined on octopus carpaccio, baked veal and pannacotta.

Several hundred of Russia's エリート watched the 禁止(する)d, whose song Pass it Around was banned from 無線で通信する One in 1975 because of 申し立てられた/疑わしい 麻薬s 言及/関連s.

'It was very highbrow. There wasn't any dancing in the aisles,' bassist Terry Uttley, 60, told the 後見人.

Several members of the 対立 …に出席するd the event, 原因(となる)ing some 論争 after their 批評s of 最近の 選挙 results 恐らく manipulated by the Kremlin.

Mr Medvedev 発表するd in September that he would not run for a second 大統領の 称する,呼ぶ/期間/用語, and will step aside to 許す Vladimir Putin to return to the Kremlin this spring.

'I think Medvedev and Putin were at the first (米)棚上げする/(英)提議する in 前線 of the guitar player, although I couldn't be 確かな ,' 追加するd Mr Uttley.

Smokie had just finished a ロシアの 小旅行する when they got the 招待 last month, によれば 経営者/支配人 John Wagstaff.

Bass in the palace: Smokie, who remain popular across Europe and Russia, in their heyday. From left, Peter Spencer,  Chris Norm
an, Alan Silson and Terry Uttley.

Bass in the palace: Smokie, who remain popular across Europe and Russia, in their heyday. From left, Peter Spencer, Chris Norman, Alan Silson and Terry Uttley.

He said their song What Can I Do remains 特に popular in the country, with students turning it into a drinking song called Vodka I Do.

Mr Putin met Paul McCartney when he played in Red Square in 2003, but his 広報担当者 否定するd 報告(する)/憶測s in 2009 that an Abba 尊敬の印 禁止(する)d had 成し遂げるd for the 首相 and a 'glamorous' woman at a theatre 200 miles north of Moscow.

The Kremlin has become a 正規の/正選手 位置/汚点/見つけ出す for big western 行為/法令/行動するs, although Bono upset the 判決,裁定 エリート by 招待するing Yury Shevchuk, a ロシアの singer who has criticised the Kremlin, to join him on 行う/開催する/段階 at Luzhniki stadium.

Mr Uttley said the 明言する/公表する Kremlin Palace, where the concert was held, looked smarter than when he had visited it in 2004, but that there were some 調印するs of 緊縮.

'支援する then, they served us ワインs from Joseph Stalin's personal cellar,' he said. 'This time it was Australian Shiraz.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.