Steely-注目する,もくろむd and ready to 直面する 司法(官): Former 生存者 生産者 arrives in Mexico to stand 裁判,公判 for wife's 殺人

  • Bruce Beresford-Redman driven to 刑務所,拘置所 in Cancun after 国外逃亡犯人の引渡し

A reality televison 生産者 arrived in Mexico 護衛するd by nearly a dozen スパイ/執行官s after 存在 (国外逃亡犯を)引き渡すd from the 部隊d 明言する/公表するs to 直面する 裁判,公判 over his wife's 殺人,大当り.

Former 生存者 生産者 Bruce Beresford-Redman landed at Cancun's airport late last night and was 素早い行動d away in an SUV …を伴ってd by three police 乗り物s.

He was driven to the 明言する/公表する 検察官,検事s' office, which is 非難する him with the death of his wife, Monica, whose naked 団体/死体 was 設立する in a 下水管 cistern at a Cancun 訴える手段/行楽地 に引き続いて an April 2010 family vacation.

Back to Mexico: Bruce Beresford-Redman flew a private government flight to Mexico. Here he has just landed in Cancun

支援する to Mexico: Bruce Beresford-Redman flew a 私的な 政府 flight to Mexico. Here he has just landed in Cancun

He carried a bottle of water and had his hands cuffed as he exited the plane in what appeared to be a bullet proof vest

He carried a 瓶/封じ込める of water and had his 手渡すs cuffed as he 出口d the 計画(する) in what appeared to be a 弾丸 proof vest


Under heavy guard: Bruce Beresford-Redman (right) is driven by state police to a jail in Cancun after his extradition to Mexico on a charge of murdering his wife

Under 激しい guard: Beresford-Redman was driven by 明言する/公表する police to a 刑務所,拘置所 in Cancun after his 国外逃亡犯人の引渡し to Mexico on a 告発(する),告訴(する)/料金 of 殺人ing his wife

Whisked away: The former Survivor producer, wearing a bulletproof vest, leaves Cancun's airport in an SUV accompanied by three police vehicles

素早い行動d away: The former 生存者 生産者, wearing a bulletproof vest, leaves Cancun's airport in an SUV …を伴ってd by three police 乗り物s

The noncommercial jet touched 負かす/撃墜する at around 10.40pm on a separate 滑走路 where reporters didn't have 接近.

The 犠牲者's sister, Carla Burgos, said: 'It was a 救済. We have been waiting for that for two years.'

Gaspar Armando Garcia Torres, 弁護士/代理人/検事 general for the 明言する/公表する of Quintana Roo, said the 嫌疑者,容疑者/疑う will be taken to a 刑務所,拘置所 in the Caribbean 訴える手段/行楽地. He could see a 裁判官 anytime within the next three days.

Reporters couldn't approach Bruce Beresford-Redman. From afar, the 生産者 could be seen 手錠d wearing a white T-shirt and a bulletproof vest.

Handouts 問題/発行するd later 確認するd his outfit.

Awaiting trial: Beresford-Redman (centre) is guarded by state police before he is admitted to a jail in Cancun today. He is due to see a judge within the next three days

を待つing 裁判,公判: Beresford-Redman (centre) is guarded by 明言する/公表する police before he is 認める to a 刑務所,拘置所 in Cancun today. He is 予定 to see a 裁判官 within the next three days

Hudband and wife: Bruce Beresford-Redman, left, pictured at his California home in May 2010
Hudband and wife: Bruce Beresford-Redman, left, pictured at his California home in May 2010, is accused of killing his wife, Monica Beresford-Redman, right

Husband and wife: Bruce Beresford-Redman, left, pictured at his California home in May 2010, is (刑事)被告 of 殺人,大当り his wife, Monica Beresford-Redman, 権利

'Relief': Mrs Beresford-Redman's sister, Carla Burgos (left), and her attorney, Alsion Triessl, address the media about the extradition of Beresford-Redman yesterday

'救済': Mrs Beresford-Redman's sister, Carla Burgos (left), and her 弁護士/代理人/検事, Alsion Triessl, 演説(する)/住所 the マスコミ about the 国外逃亡犯人の引渡し of Beresford-Redman yesterday

The 合法的な saga of Beresford-Redman has played out on both 味方するs of the 国境.

The U.S. 保安官s Service turned the Emmy-指名するd 生産者 over to Mexican 連邦の police Wednesday, 概略で two weeks after 明言する/公表する Department 公式の/役人s 調印するd a 令状 (疑いを)晴らすing his 国外逃亡犯人の引渡し.

The 生産者 and his wife Monica Beresford-Redman had gone to the 訴える手段/行楽地 with their young children in an 試みる/企てる to save their marriage after she learned her husband was cheating on her.

Mexican 当局 say Beresford-Redman 殺人d his wife ‘by asphyxiating her’ in their room on April 5, 2010.

Handcuffed: Beresford-Redman was 
extradited from Los Angeles to Mexico on Wednesday

手錠d: Beresford-Redman was (国外逃亡犯を)引き渡すd from Los Angeles to Mexico on Wednesday

Returning to Mexico: Beresford-Redman boarded this Aero Mexico plane from Los Angeles to face trial

Returning to Mexico: Beresford-Redman boarded this Aero Mexico 計画(する) from Los Angeles to 直面する 裁判,公判

Her naked 団体/死体 was 設立する in a hotel 下水管 three days later.

Bruce Beresford-Redman 選ぶd in December not to 控訴,上告 a U.S. 法廷,裁判所 判決,裁定 支持するing his 国外逃亡犯人の引渡し. Mexican 当局 later said they had reached an 協定 for his return.

'Bruce 熱望して wants to 始める,決める the 記録,記録的な/記録する straight, 直面する the 告発(する),告訴(する)/料金s in a fair 裁判,公判 and return to his children,' 広報担当者 Stephen Jaffe wrote in an email.

Beresford-Redman, an Emmy-指名するd 生産者, has 否定するd that he killed his wife and his 弁護士/代理人/検事s have attacked 証拠 in the 事例/患者.

Had marriage difficulties: The couple took a trip to the exclusive Mexican resort after details of Beresford-Redman's affair emerged

Had marriage difficulties: The couple took a trip to the 排除的 Mexican 訴える手段/行楽地 after 詳細(に述べる)s of Beresford-Redman's 事件/事情/状勢 現れるd

Exclusive: The luxurious Moon Palace Resort in Cancun where the couple vacationed

排除的: The luxurious Moon Palace 訴える手段/行楽地 in Cancun where the couple vacationed

His U.S. 弁護士/代理人/検事s fought his return to Mexico, but two 連邦の 裁判官s 支配するd there was ample 推論する/理由 to send him abroad for 裁判,公判.

Beresford-Redman has also 雇うd 弁護士/代理人/検事s in Mexico to challenge the 有効性,効力 of the 事例/患者 there. He wa s 逮捕(する)d on a 逃亡者/はかないもの 令状 in the Los Angeles area in November 2010.

Accused: Mexican police escort Beresford-Redman (centre) inside Quintana Roo's attorney general's office in Cancun following his arrest in April, 2010

(刑事)被告: Mexican police 護衛する Beresford-Redman (centre) inside the 弁護士/代理人/検事 general's office in Cancun に引き続いて his 逮捕(する) in April, 2010

Mexican and U.S. 当局 say he left Mexico without 許可, although Beresford-Redman's lawyers have (人命などを)奪う,主張するd he was under no 義務 to stay and needed to return to the U.S. to help care for his children.

The family of Monica Beresford-Redman said the 国外逃亡犯人の引渡し '示すs a major milestone in our 旅行 to 確実にする 司法(官) for Monica.'

'After nearly 15 months in 部隊d 明言する/公表するs 保護/拘留, Bruce will finally be returned to Mexico to stand 裁判,公判 for Monica's 殺人,' 弁護士/代理人/検事 Alison Triessl wrote in a 声明 解放(する)d on に代わって of the family.

Triessl said the family will follow the 事例/患者 in Mexico and will ask for the 最大限 宣告,判決 if Beresford-Redman is 罪人/有罪を宣告するd. The 最大限 宣告,判決 could be 12 to 30 years in 刑務所,拘置所.

'He has always 明言する/公表するd that he is innocent of the charg es against him and it is his hope that the 法廷,裁判所 in Cancun will 保証する that he receives a fair 裁判,公判 in which, he is 確信して, he will be exonerated,' Beresford-Redman's 弁護士/代理人/検事, Richard Hirsch wrote in a 声明.

U.S. 検察官,検事s 現在のd 声明s from hotel guests who said they heard loud arguing and cries of 苦しめる coming from the couple's room on the night Monica Beresford-Redman went 行方不明の.

The 生産者's 弁護士/代理人/検事s have (人命などを)奪う,主張するd the noises (機の)カム from Beresford-Redman and his children playing loud games throughout the night and that there isn't any 法廷の 証拠 that he killed his wife.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.