Wish you were here? Start-up boss PAYS 従業員s $7,500 to switch off and go on holiday

Ever feel like you hate your boss? 井戸/弁護士席 this may make you loathe them even more.

A boss at a Denver-based internet start-up 現実に 支払う/賃金s his 従業員s to go on holiday once a year.

Bart Lorang, CEO of FullContact API 申し込む/申し出s his staff $7,500 to go off and take a vacation, calling it a 'paid, paid holiday'.

Best boss? Casual CEO Bart Lorang pays his staff to go on holiday

Best boss? Casual CEO Bart Lorang 支払う/賃金s his staff to go on holiday

Wish you were here? Staff at FullContact API are offered $7,500 to go on vacation

Wish you were here? Staff at FullContact API are 申し込む/申し出d $7,500 to go on vacation

But th ere is just one catch, he told Abc News.?

'One, you 現実に have to take a vacation to get the money.

'Two, you have to disconnect from work, so that means no calls, no emails, no tweets, no work of any 肉親,親類d.'

The flip-flop wearing CEO makes even 示す Zuckerberg look over-dressed, with his loose-fitting tees, checked board shorts and shades balanced on his 長,率いる.

But the laid-支援する boss himself 収容する/認めるs to finding switching off difficult, 自白するing: 'I suck at it.'?

Photographs from a 最近の holiday to Egypt with his wife tell the same story - he is glued to his smartphone, checking up on work.

Take a break: Lorang said he thinks it is important for people to switch off from work < p class="imageCaption">Take a break: Lorang said he thinks it is important for people to switch off from work

Out of the office? Bart Lorang admits he is not good at switching off

Out of the office? Bart Lorang 収容する/認めるs he is not good at switching off

Lorang's is not the first 科学(工学)技術 company to sweeten the を取り引きする 追加するd extras for staff.

Google 申し込む/申し出s onsite healthcare and will 支払う/賃金 for college degrees for 従業員s.

And if you're having a baby then Facebook's the place to be - new parents are given $4,000 in 'baby cash'.

At Zappos.com staff can 参加する in 'yoga laughter classes' and at Microsoft the many perks 含む a 巨大(な) 有機の spa.

Bonus: Lorang's isn't the only technology to offer quirky perks to staff

特別手当: Lorang's isn't the only 科学(工学)技術 to 申し込む/申し出 quirky perks to staff

熟考する/考慮するs have shown that 労働者s who unplug from work every so often are いっそう少なく 強調する/ストレスd and 成し遂げる better when 支援する in the office.

'It's a real break for your brain,' Lorang told Abc.

'You come 支援する feeling refreshed, reinvigorated and more excited about the stuff you were working on when you left.'

For Lorang, however, there is an 第2位 動機 to flashing his cash - he is 雇うing. 'We’re probably going to 雇う about 12 folks in the next six months,' he said.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.