裁判官 steps in to save last abortion clinic in Mississippi... for now


The 未来 of Mississippi's only clinic where women can get an abortion remains 不明瞭な after a 連邦の 裁判官's 判決,裁定 in a closely watched 法廷,裁判所 事例/患者.

U.S. 地区 裁判官 Daniel P. Jordan III 支配するd on Friday that a strict abortion 法律 passed by the 共和国の/共和党の-controlled 立法機関 can 施行される, but he gave the clinic more time to 従う with the 法律's 必要物/必要条件s and said it won't 直面する any 犯罪の or civil 刑罰,罰則s as it tries to do so.

The 法律 要求するs anyone who 成し遂げるs abortions at the clinic to be an OB-GYN with 特権s to 収容する/認める 患者s to a 地元の hospital.

The clinic's two out-of-明言する/公表する OB-GYNS don't have those 特権s and have had difficulty getting them from 地元の hospitals.

U.S. District Judge Daniel P. Jordan III ruled  that a strict abortion law can take effect, but he gave the Jackson Women's Health Organization clinic more time to comply with the law's requirements
Diane Derzis, owner of the Jackson Women's Health Organisation

拡張:U.S. 地区 裁判官 Daniel P. Jordan III (left) 支配するd? that a strict abortion 法律 can 施行される, but he gave the Jackson Women's Health Organization clinic, owned by Diane Derzis, more time to 従う with the 法律's 必要物/必要条件s

The clinic: Jackson Women's Health Organization, has said it could be forced out of business with the admitting privileges requirement, making it nearly impossible to get an abortion in Mississippi

The clinic: Jackson Women's Health Organization, has said it could be 軍隊d out of 商売/仕事 with the admitting 特権s 必要物/必要条件, making it nearly impossible to get an abortion in Mississippi

'We do not yet know whether the clinic will 得る admitting and staff 特権s,' the 裁判官 wrote. 'As both parties 明言する/公表するd during the 審理,公聴会, the 決意/決議 of that 問題/発行する will 衝撃 the ultimate 問題/発行するs in this 事例/患者.'

Both 味方するs (人命などを)奪う,主張するd 部分的な/不平等な victory Friday evening.

'The 連邦の 裁判官 has 供給するd 決定的な 一時的な 保護 for the clinic and its 内科医s,' said Nancy Northup, the 大統領,/社長 and CEO of the New York-based 中心 for Reproductive 権利s, which has been helping the clinic in the 訴訟.

'We will remain vigilant in our fight to 確実にする the clinic isn't 支配する to 刑罰,罰則s that would 軍隊 its doors to の近くに and 奪う Mississippi women of their constitutionally-保護するd 権利s.'

Gov. Phil Bryant said Friday he was 'gratified' that the 裁判官 will 許す the 法律 to start taking 影響.

'Mississippi will continue to defend this important 手段 as the 合法的な 過程 moves 今後,' the 共和国の/共和党の 知事 said in a news 解放(する).

Financial hardship: Women seeking abortion will have to drive some 200 miles to the nearest clinics in neighboring states

財政上の hardship: Women 捜し出すing abortion will have to 運動 some 200 miles to the nearest clinics in 隣接地の 明言する/公表するs

The clinic, Jackson Women's Health Organization, has said it could be 軍隊d out of 商売/仕事 with the admitting 特権s 必要物/必要条件, making it nearly impossible to get an abortion in Mississippi.

The U.S. 最高裁判所 has 支配するd 明言する/公表するs can't place undue 重荷(を負わせる)s on, or create 相当な 障害s to, women 捜し出すing abortions.

The clinic said its OB-GYNs have 適用するd for admitting 特権s at most Jackson-area hospitals but 港/避難所't received 返答s. When clinic 従業員s called a カトリック教徒 hospital to ask about 適用するing for 特権s, clinic owner Diane Derzis recently said, 'We were told not to bother'.

The clinic 告訴するd the 明言する/公表する June 27 捜し出すing to 封鎖する the 法律. Jordan 一時的に 封鎖するd the 手段 July 1, the day it was supposed to 施行される. He heard arguments on Wednesday about the clinic's request for a longer (裁判所の)禁止(強制)命令, and 認めるd the request in part on Friday.

Jordan wrote that the 論争 over the 法律 is a 'fluid 状況/情勢'.

'The 行為/法令/行動する will be 許すd to 施行される, but 原告/提訴人s will not be 支配する to the 危険 of 犯罪の or civil 刑罰,罰則s at this time or in the 未来 for operating without the 関連した 特権s,' wrote the 裁判官, an 任命された人 of former 大統領 George W. Bush.

Jordan 公式文書,認めるd that during Wednesday's 審理,公聴会, clinic 弁護士/代理人/検事s said the 施設 would continue to 捜し出す hospital admitting 特権s. He wrote that he 封鎖するd 刑罰,罰則s because the clinic had shown it would 直面する 'irreparable 傷害' if 犯罪の 起訴 or civil 刑罰,罰則s were possible if the clinic didn't 得る the 特権s quickly.

Embattled: Jackson Women's Health Organization has been in operation for the past 17 years despite ceaseless protests and threats

戦闘の準備を整えた: Jackson Women's Health Organization has been in 操作/手術 for the past 17 years にもかかわらず ceaseless 抗議するs and 脅しs

'Given the 高度に 告発(する),告訴(する)/料金d political 状況 of this 事例/患者 and the ambiguity still 現在の, the 法廷,裁判所 finds that there would be a 冷気/寒がらせるing 影響 on the 原告/提訴人s' 乗り気 to continue operating the clinic until they 得るd necessary 特権s,' he wrote.

支持者s of the 法律 passed by the GOP-controlled 立法機関 this year said it's designed to 保護する 患者s, and Bryant has said he hopes it will help make Mississippi 'abortion-解放する/自由な'.

共和国の/共和党の 明言する/公表する Rep. Sam Mims, who sponsored the 法律, said he's also pleased Jordan 許すd the 法律 to 施行される.

'I am 確信して that the new 法律制定 will result in the 改良 of health care for women,' Mims said.

The 明言する/公表する health officer, Dr. Mary Currier, とじ込み/提出するd a sworn 声明 in 連邦の 法廷,裁判所 Thursday showing how long it would take to fully 器具/実施する the 法律 if it takes 影響.

If the clinic is 検査/視察するd and 設立する out of 同意/服従, it would get about 10 months to try to follow the 委任統治(領)s and to exhaust its 行政の 控訴,上告s with the Health Department. If the clinic loses its 明言する/公表する license, it would then get more time to 控訴,上告 to a 明言する/公表する 法廷,裁判所.

Health Department spokeswoman Liz Sharlot said Currier and other department 公式の/役人s were reviewing the 裁判官's 決定/判定勝ち(する) late Friday to see what the 機関's next steps will b e.

The clinic says its 内科医s 成し遂げる almost all of the 概略で 2,000 abortions that are 成し遂げるd in Mississippi each year. If Mississippi 内科医s 成し遂げる 10 or より小数の abortions a month, or 100 or より小数の a year, they can 避ける having their offices 規制するd as abortion 施設s.

A spokeswoman for プロの/賛成の-Life Mississippi, Tanya Britton, said Friday of the 裁判官's 判決,裁定 that keeps the clinic open for now: 'It's not a victory for the women of the 明言する/公表する of Mississippi. This 法律 was always about their health.

'If a woman is going to have an abortion and if people who 成し遂げる abortions say they really care about the health of women, then they should want the best 基準 of care.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.