Italian ports become no-go areas for 最高の rich yachters as taxman tries to take his 株

Italian Prime Minister Mario Monti has waged war on tax evaders

Italian 総理大臣 Mario Monti has 行うd war on 税金 evaders

Thousands of 豊富な ヨット owners are 逃げるing Italian shores to escape a 税金 回避 厳重取締.?

総理大臣 Mario Monti 開始する,打ち上げるd a (選挙などの)運動をする six months ago against 嫌疑者,容疑者/疑うd 税金 evaders 的ing upmarket ski-訴える手段/行楽地s in the アルプス山脈 and the Dolomites.?

But now he has 行うd war on the country's marinas by 追跡(する)ing 負かす/撃墜する owners of 高級な ヨットs in an 試みる/企てる to 取り組む Italy's ?1.9 一兆 負債 危機.?

It means as many as 30,000 ヨットs have fled to safer shores in the hope they will not be caught 含むing Corsica, Cote d'Azur, Croatia, Slovenia, Montenegro and Greece.?

Owners of expensive boats are 悪名高くも known to 宣言する only a small income, or 非,不,無 at all.

But Assomarinas, the Italian 協会 of Marinas, says the 集まり exodus has cost the 産業 ?200 million in lost 歳入.?

Roberto Perocchio, 大統領,/社長 of Assomarinas, told The Telegraph: 'We've lost 10 to 15 per cent of our 正規の/正選手 顧客s.

'This is the worst 危機 in Italian boating history. The 当局 are using 脅す 策略 and creating a 気候 of 恐れる.'

A new 税金 of up to ?700 a day on large ヨットs in Italian ports was introduced in December.

However, the 政府 支援するd off わずかに in March by deciding to 除外する foreign-owned boats.?

Millionaire's playground: Italy's Costa Smeralda is lined with million pound yachts

Millionaire's playground: Italy's Costa Smeralda is lined with million 続けざまに猛撃する ヨットs

計画(する)s for more ヨット 寝台/地位s around the country have since been put on 持つ/拘留する as people 選ぶ to moor their boats どこかよそで.

Marinas, which should be enjoying their 頂点(に達する) season, are also experiencing a 下降 in 貿易(する) compared with last summer.?

Mr Perocchio said 税金 evaders should be caught but it was not fair to label all ヨット owners as 税金 ペテン師.

He 述べるd the 当局 as obsessive and the 推論する/理由 why people are leaving Italy's coastlines.

In April, 視察官s (警察の)手入れ,急襲d a marina in Bari and discovered a £1m ヨット whose owner had never filled out a 税金 retu rn.?

Out of 963 ヨットs in Bari's harbour, officers 設立する that 286 had owners with low 税金 returns, or 非,不,無 at all.

Police ビデオ (映画の)フィート数 showing officers (警察の)手入れ,急襲ing a multi-million 続けざまに猛撃する ヨット belonging to 決まり文句/製法 One 大君 Flavio Briatore, shocked the ヨットing community, in May 2010.?

Briatore was exonerated and there was no 逮捕(する)s but the (警察の)手入れ,急襲 was a wake up call for Italy's boating エリート.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.