破壊行為 strikes the 小旅行する de フラン: THIRTY cyclists 苦しむ 穴をあけるs after 観客 throws tacks on the road
破壊行為 struck the 小旅行する de フラン on Sunday as around 30 riders, 含むing defending 支持する/優勝者 Cadel Evans, 苦しむd 穴をあけるs.
Boxes of tacks had been strewn across the road 近づく the 首脳会議 of Mur de Peguero, 原因(となる)ing 大混乱 の中で the 主要な peloton.
Race leader Bradley Wiggins called for the peloton to wait for the Australian rider after Evans had to stop before the final 降下/家系 and wait for a new bike.
後退: Team mechanics help Cadel Evans of Australia after tacks on the road gave him a flat tyre on the Mur de Peguere
小旅行する technical director ジーンズ-Francois Pescheux said they were 'the 肉親,親類d of tacks you use in mattresses or carpets' and 確認するd they had been thrown by a 観客.
'There were around 50 riders together in the 前線 peloton at the 最高の,を越す and about 30 of them ended up with 穴をあけるs,' said Pescheux. 'Some of them had three or four nails in their tyres.'
The tacks were thrown on the road at the 首脳会議 of the Mur de Peguere, the second of two 部類 one climbs on the day's 191-kilometre 大勝する from Limoux to Foix.
フラン's Thomas Voeckler, 権利, helps his チーム仲間 Pierre Rolland to change his wheel after he 苦しむd a 穴をあける
It's the second time a 観客 has 原因(となる)d problems during this year's race.? Last Saturday Wiggins was struck by a ゆらめく let off by デモ参加者/実演宣伝者s on the 味方する of the road, 苦しむing minor 燃やすs to his arm.
The 行う/開催する/段階 was won by Spaniard Leon-Luis Sanchez in 4hrs,50mins,29secs from Peter Sagan and Frenchman Sandy Casar.
Wiggins (15th) and Evans (16th) crossed the finish line 味方する by 味方する, 18mins,15secs behind Sanchez.
The glory of success : Luis-Leon Sanchez celebrates as he crosses the finishing line
It left the 最高の,を越す of the general 分類 不変の and with Wiggins 直面するing six more days' racing to keep the mai llot jaune on a 永久の basis as the 小旅行する's first British 勝利者.
Pescheux, 競争s director of 小旅行する organisers Amaury Sports Organisation, said: 'We don't know who it was. No-one saw anything.'
Before the 穴をあけるs: The 主要な pack of riders climb the mountain roads
Wiggins said after the race, 'When 15 or 16 riders 穴をあける at once, it becomes very 明らかな that something is wrong.'
'We were 17 or 18mins 負かす/撃墜する. The 行う/開催する/段階 is gone. I don't know why it (tacks on the road) happened, whether it was 目的(とする)d at somebody or not.'
When 15 or 16 riders 穴をあける at once, it becomes very 明らかな that something is wrong,' said Bradley Wiggins
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- Nigel Farage crows that 改革(する) is now 'the 対立 to 労働'
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Emotional moment Kate Middleton 明らかにする/漏らすs she has 癌
- Mayday Mayday! 劇の moment 操縦する 中止するs 上陸 during 嵐/襲撃する
- Moment Penny Mordaunt brands Nigel Farage a '労働 enabler'
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany