New home sales 落ちる to 5-month low as 住宅 危機 深くするs


Americans bought より小数の new homes in June after sales jumped to a two-year high in May. The 法外な 拒絶する/低下する 示唆するs a 女性 職業 market and slower growth could make the 住宅 回復 uneven.

The 商務省 said Wednesday that sales of new homes fell 8.4 per cent last month from May to a 季節的に adjusted 年次の 率 of 350,000. That's the biggest 減少(する) since February 2011.

Sales in the Northeast 急落(する),激減(する)d 60 per cent in June to the lowest level since November.

Slumped: Sales of new homes in the U.S. fell to a five-month low in June after seeing a two-year high in May

低迷d: Sales of new homes in the U.S. fell to a five-month low in June after seeing a two-year high in May

全国的な, sales in May and April were 改訂するd much higher. June's sales pace is 15.1 per cent higher than the same month last year. But sales remain 井戸/弁護士席 below the 700,000 年次の 率 that 経済学者s equate with healthy markets.

The 住宅 market has started to show 調印するs of 回復 this year.

建設業者s are more 確信して and breaking ground on more homes. Mortgage 率s are at 記録,記録的な/記録する lows. And home prices 全国的な have 安定させるd after losing a third of their value in the past six years. Sales of new and 以前 占領するd homes have risen, although the 増加するs have been choppy.

Sales of 以前 占領するd homes fell in June to their lowest level sin ce October. But sales were up 4.5 per cent from a year ago, 証拠 that a modest 回復 is still under way.

Increments: Sales in new homes are up 4.5 per cent from a year ago, showing that a modest recovery is still under way

Increments: Sales in new homes are up 4.5 per cent from a year ago, showing that a modest 回復 is still under way

Below par: While the housing market has started to show signs of recovery, sales remain well below the 700,000 annual rate economists equate with healthy markets

Below par: While the 住宅 market has started to show 調印するs of 回復, sales remain 井戸/弁護士席 below the 700,000 年次の 率 経済学者s equate with healthy markets

< /div>

STATISTICALLY SPEAKING

NEGATIVES

New home sales fell 8.4 per cent last month from May - biggest 減少(する) since February of 2011

Sales in the Northeast 急落(する),激減(する)d 60 per cent in June - lowest level since November

Sales remain 井戸/弁護士席 below the 700,000 年次の 率 経済学者s equate with healthy markets

Sales of 以前 占領するd homes fell in June to lowest level since October

Median price of a new home fell 1.9 per cent in June from May to $232,600

POSITIVES

全国的な, sales in May and April 改訂するd higher

June's sales pace is 15.1 per cent higher than June of last year

Sales were up 4.5 per cent from a year ago

許すs to build 選び出す/独身-family homes rose last month to the highest level since March of 2010

The 減ずるd 在庫 is 押し進めるing up 全体にわたる home prices, which have turned up in 最近の months. The median price of a new home, however, fell 1.9 per cent in June from May to $232,600.

Low 在庫s are also spurring more building. 建設業者s broke ground last month on the most new homes and apartments in nearly four years. And 許すs to build 選び出す/独身-family homes rose to the highest level since March 2010. 調査するs also show that 建設業者s are more 確信して in the market, partly because they are seeing more 利益/興味 from 可能性のある 買い手s.

However, many people are still having difficulty qualifying for home 貸付金s or can't afford the larger 負かす/撃墜する 支払い(額)s that are 存在 要求するd by banks. That's likely 持つ/拘留するing 支援する sales.

Though new homes 代表する いっそう少なく than 20 per cent of the 住宅 market, they have an outsize 衝撃 on the economy. Each home built creates an 普通の/平均(する) of three 職業s for a year and 生成するs about $90,000 in 税金 歳入, によれば 統計(学) 収集するd by the 国家の 協会 of Home 建設業者s.

経済学者s 推定する/予想する 住宅 will 追加する to 経済成長 this year for the first time since 2005. But home construction and remodeling have become such a small part of the economy that the 増加する will likely have only a modest 衝撃.

Other than 住宅, the economy has been 弱めるing. Americans have 削減(する) their spending at 小売 蓄える/店s for three straight months, the longest stretch of cutbacks since the 後退,不況. A 調査する earlier this month 設立する that 製造業の activity 契約d in June for the first time in nearly three years.

And 雇うing is slowing. 雇用者s 追加するd an 普通の/平均(する) of only 75,000 職業s a month from April through June. That's much lower than the 普通の/平均(する) of 226,000 a month 追加するd in the first three months of this year.

Construction rise: Permits to build single-family homes rose last month to the highest level since March of 2010

Construction rise: 許すs to build 選び出す/独身-family homes rose last month to the highest level since March of 2010

On Friday, the 政府 will 問題/発行する its first 見積(る) for 経済成長 in the April-June 4半期/4分の1. 経済学者s have 削減(する) 支援する on their 予測(する)s in 最近の weeks, and now 推定する/予想する growth at an 年次の 率 of only 1.5 per cent. That's below the 1.9 パーセント pace in the first three months of the year.

One 傾向 that is 持つ/拘留するing 支援する sales has been low 在庫s. There were 144,000 new homes for sale in June, just above May's 143,000 ― the lowest on 記録,記録的な/記録するs dating 支援する to 1963. At the 現在の sales pace, it would take 4.9 months to exhaust the June 供給(する). A six-month 供給(する) is 一般に considered healthy by 経済学者s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.