Clegg 主張するs 連合 is still 部隊d over かかわり合い to 減ずる 炭素 放出/発行s

  • 副 PM will 発表する new £100 million 投資

副 総理大臣 Nick Clegg will today 否定する 分裂(する)s within the 連合 政府 over 炭素 放出/発行s 削減, as he 発表するs a £100 million 投資 in energy efficiency.

Speaking to an energy 会議/協議会 in London's Lancaster House, Mr Clegg will say that 大臣s are 'unreservedly committed' to helping the low-炭素 部門 栄える, 主張するing that 'no-one in 政府' wants to 出発/死 from the programme to decarbonise Britain's economy as part of the fight against 気候 change.

Mr Clegg will tell an audience of 商売/仕事 人物/姿/数字s that the UK is '主要な from the 前線' in a 全世界の 革命 に向かって cleaner sources of energy.

Deputy Prime Minister Nick Clegg, left, will deny the coalition is split over carbon emission reductions

かかわり合い: 副 総理大臣 Nick Clegg, left, will 否定する the 連合 is 分裂(する) over 炭素 放出/発行 削減s as he 発表するs a new £100 million 投資 in energy efficiency

He will 発表する a £100 million 契約 by UK Green 投資s with 基金 経営者/支配人s Equitix and SDCL to 供給する 初期の 基金ing to encourage foreign and 国内の 投資 in 非,不,無-国内の energy efficiency.

And he w ill あられ/賞賛する the 告示 by 再生利用するing 会社/堅い の近くにd 宙返り飛行 of a £12 million 拡大 of its plastics purification 工場/植物 in Dagenham, east London, which is 推定する/予想するd to create and 保護(する)/緊急輸入制限 100 職業s.

Many 環境保護主義者s were 狼狽d by (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 George Osborne's comment to last year's Tory 会議/協議会 that, while the 政府 would 投資する in green energy, 'we're not going to save the 惑星 by putting our country out of 商売/仕事'.

And the 財務省 is understood to have 需要・要求するd 削減(する)s of 25 per cent in 補助金s for onshore windpower in a tussle between Mr Osborne and 自由主義の 民主党員 Energy 長官 Ed Davey, which ended last month with a 10 per cent 削減(する) but question 示すs hanging over the 2030 的 for decarbonising the economy.

Mr Clegg will today 軽視する the spat as part of the "内部の discussions and 審議s on the balance and sequencing of different 政策s" that are a normal feature of any 政府.

Chancellor George Osborne told last year's Tory conference 'we're not going to save the planet by putting our country out of business'

(ドイツなどの)首相/(大学の)学長 George Osborne told last year's T ory 会議/協議会 'we're not going to save the 惑星 by putting our country out of 商売/仕事'

And he will say: 'This 連合 政府 is unreservedly committed to helping our low-炭素 部門 栄える - no ifs, no buts. And we want to support the 転換 by 伝統的な 産業 to cleaner sources of energy - while of course recognising the 圧力s they 直面する.'

The 自由主義の 民主党員 leader will 追加する: 'The 連合 is いつかs 現在のd in the 圧力(をかける) as if it is riddled with 審議 and 分割 with regard to greening the economy. That isn't the 事例/患者.

'Yes, there will be 内部の discussions and 審議s on the balance and sequencing of different 政策s - that's the nature of any 政府 - and energy 政策s will 発展させる over time as costs come 負かす/撃墜する.

'That's why, for example, we could recently 減ずる the 補助金 for onshore 勝利,勝つd. But the entire 政府 is working within the parameters of the 炭素 予算, which 始める,決めるs the pace for decarbonising our economy, and there is no-one in 政府 who wants to 出発/死 from that.'

Mr Clegg will say that 大臣s recognise the 産業 wants 'predictability' and 'consistency' from the 政府 on low-炭素 energy 政策.

And he will 主張する that the 連合 remains 'bold' in its ambition for a 'clean, green, low-炭素 economy'.

'There is a 全世界の energy 革命 under way, and the UK is not going to be left behind. We're 主要な from the 前線,' the 副 総理大臣 will say.

'Together we find ourselves at the 先導 of one of the most dynamic, most innovative, most important 産業s of our time. An 産業 whose 打開s and endeavours will 形態/調整 our societies for years to come.

An 産業 that will help us build a more stable, more 維持できる, more 繁栄する world.'

The 会議/協議会 will also hear of 計画(する)s by Spanish company Grupotec to 拡大する its solar energy 操作/手術s in the UK, creating nine 職業s in Richmond, Surrey, and by 力/強力にする Electronics to open a UK (警察,軍隊などの)本部 in Reading, Berkshire, creating four 職業s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.