Hilarious moment man's anti-gay 抗議する goes wrong as he tries to 始める,決める Cheerios on 解雇する/砲火/射撃... but catches lawn 燃えて instead

Gay 権利s seem to have got this would-be 抗議する人 all 解雇する/砲火/射撃d up.

A ビデオ of the 身元不明の man shows his hilarious 試みる/企てる at 表明するing his disgust for General Mills, a Minnesota-based cereal 製造業者 which recently said it supported gay marriage.

Outside the food company's (警察,軍隊などの)本部, the pink-shirted man 布告するs: 'One out of every eight boxes of cereal in this country is Cheerios. This is really the 扱う/治療する now for the homosexuals!

'This is our 抗議する of General Mills, because they're 支持するing same-sex marriages. So we are gonna たいまつ some cereal!'

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Hate: An unidentified man stages a 'protest' outside General Mills after it said it supports gay marriage

Hate: An 身元不明の man 行う/開催する/段階s a '抗議する' outside General Mills after it said it supports gay marriage

He 試みる/企てるs to light Cheerios with a たいまつ while 注ぐing them into a bowl - but rather than catching the cereal alight, the box goes up in 炎上s.

The 炎 quickly 増大するs and he throws the box to the ground and grass begins to catch on 解雇する/砲火/射撃. His 試みる/企てるs to stamp out the 炎上s also fail, 結局 軍隊ing him to 逃げる.

'承認する, get out of here, guys!' he yells to the two people operating the camera, who have been 静かに giggling throughout his entire '抗議する'. 'Quick!'

They jump into a car - the lawn and cereal bowl still alight.

Anti-gay protest
Anti-gay protest

That didn't やめる go to 計画(する): The man, still outside the food company's HQ, 試みる/企てるs to light one of its 製品s - Cheerios - as he 注ぐs them into a bowl. But the box quickly catches on 解雇する/砲火/射撃

Woops! The man looks shocked as the flames get more intense - and he throws the box to the ground

Woops! The man looks shocked as the 炎上s get more 激しい - and he throws the box to the ground

The irony of his 試みる/企てるd 抗議する has not been lost on YouTube テレビ視聴者s.

'First 支配する of ありふれた sense: If you're going to do a 燃やす 抗議する, check the 勝利,勝つd patterns first,' one テレビ視聴者, Farfalle Alfredo, wrote.

'Second 支配する of ありふれた sense: Unless you stole that box of Cheerios, the company made money off of your 抗議する.'

The man's 失敗させる/負かすd attack comes まっただ中に companies 選ぶing 味方するs in the gay marriage 審議; 急速な/放蕩な food chain Chik-fil-A 非難するd it - 誘発するing both 乱暴/暴力を加える and support at their restaurants last week.

But General Mills took a stand against a 提案するd 憲法の 改正 to 禁止(する) same-sex marriage in Minnesota - and became the most 目だつ corporat e 発言する/表明する to do so.

Frantic: He tries to stamp out the flames, with no luck. A girl operating the camera is heard laughing

Frantic: He tries to stamp out the 炎上s, with no luck. A girl operating the camera is heard laughing

Out of control: As attempts to put out the flames continue to fail, the man decides to run off

Out of 支配(する)/統制する: As 試みる/企てるs to put out the 炎上s continue to fail, the man decides to run off

'We do not believe the 提案するd 憲法の 改正 is in the best 利益/興味s of our 従業員s or our 明言する/公表する economy,' the company's 副/悪徳行為 大統領,/社長 for 全世界の 多様制 and 傾向, Ken Charles.

'We value 多様制. We value 傾向.'

He went on that '明白に, there are 堅固に held 見解(をとる)s on both 味方するs. We 認める those 見解(をとる)s, 含むing those on 宗教的な grounds.

'We 尊敬(する)・点 and defend the 権利 of others to 同意しない. But we truly value 多様制 and 傾向 - and that makes our choice (疑いを)晴らす.'

See below for ビデオ


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.