Oregon doctor 告発(する),告訴(する)/料金d in 患者's death after 試みる/企てるing a late-night tummy tuck in her office

  • Dr Soraya Abbassain, 44, (刑事)被告 of 治めるing a 致命的な overdose of 地元の anestheisa during a 患者's tummy tuck after hours
  • Office said to have been without 緊急 医療の 供給(する)s or 付加 staff

Charged: Dr. Soraya Abbassian, 44, has been charged with manslaughter after allegedly performing a tummy tuck on a friend who later died

告発(する),告訴(する)/料金d: Dr. Soraya Abbassian, 44, has been 告発(する),告訴(する)/料金d with 過失致死 after 恐らく 成し遂げるing a tummy tuck on a friend who later died

An Oregon doctor has been 告発(する),告訴(する)/料金d in a 患者’s death after 試みる/企てるing to 成し遂げる a late-night tummy tuck on a friend without any staff or 緊急 医療の 供給(する)s, 検察官,検事s say.

Dr. Soraya Abbassian, 44, pleaded not 有罪の at her (被告の)罪状否認 in Portland on Tuesday に引き続いて the 2010 death of a 患者 who 苦しむd an overd ose of 地元の anestheisa an 検視 設立する によれば 検察官,検事s.

Abbassian was 解放(する)d from the Multnomah 郡 刑務所,拘置所 after 地位,任命するing $50,000 保釈(金).

Judith Desmarets, 59, died Dec. 19, 2010, four days after the 試みる/企てるd 手続き at Abbassian's clinic.

Desmarets, a friend and 従業員 of Abbassian, sought to have hanging fat and 肌 除去するd from her abdomen in a 外科 that began at 10pm, によれば 医療の board 文書s and the 検察官,検事.

There was no support staff 現在の and the clinic was not equipped to 扱う a 医療の 緊急, 含むing the use of defibrillator.

Desmarets complained of chest 苦痛 and shortness of breath after the doctor 治めるd a 地元の anesthetic in the abdomen area. She 苦しむd a seizure and lost consciousness. Abbassian 成し遂げるd about 15 chest compressions and then called 9-1-1.

Abbassian was 'emotionally distraught and marginally coherent' in her conversation with the 9-1-1 操作者, failing to 供給する 適する (警察などへの)密告,告訴(状) about the 患者's 条件, board 文書s 明言する/公表する.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Late night tuck: It was at this clinic in Portland, Oregon that Dr Abbassian attempted to perform the surgery without any staff or emergency medical supplies prosecutors say

Late night tuck: It was at this clinic in Portland, Oregon that Dr Abbassian 試みる/企てるd to 成し遂げる the 外科 without any staff or 緊急 医療の 供給(する)s 検察官,検事s say

緊急 職員/兵員 took Desmarets to a hospital, where she remained on life support until her death.

Abbassian, who is certified to practice 内部の 薬/医学, told board 捜査官/調査官s three days after the death that she 定期的に 成し遂げるd dermatological 手続きs by herself at her clinic.

The board 一時停止するd Abbassian the に引き続いて day, 説 'the 決定/判定勝ち(する) to 成し遂げる a surgical 手続き on a personal friend late at night at her clinic without staff support 陳列する,発揮するd poor 医療の judgment and places her 現在の 患者s at 即座の 危険 of 害(を与える).'

Abbassian has since moved to Pennsylvania. Her next 法廷,裁判所 date is 始める,決める for Oct. 17.

Report: The patient Judith Desmarets, 59, died on Dec. 19, 2010, four days after the attempted procedure at Abbassian's clinic that injected her multiple times with local anestheisa

報告(する)/憶測: The 患者 Judith Desmarets, 59, died on Dec. 19, 2010, four days after the 試みる/企てるd 手続き at Abbassian's clinic that 注入するd her 多重の times with 地元の anestheisa

Abbassian also 直面するs a misdemeanour 告発(する),告訴(する)/料金 of recklessly 危うくするing a second 患者. Her 弁護士/代理人/検事, Stephen Houze, 拒絶する/低下するd to comment on the 明確な/細部s of either 事例/患者.

Kathleen Haley, (n)役員/(a)執行力のある director of the 明言する/公表する 医療の Board, which 一時停止するd Abbassian's license in December of 2010, said it's the first time in her 18 years with the 機関 that a doctor has been 有罪に 告発(する),告訴(する)/料金d in a 事例/患者 伴う/関わるing the death of an Oregon 患者.

'I think the public can be 安心させるd that it's a very rare occurrence,' Haley said. 'It's 極端に unfortunate.'

Watch the ビデオ here:

CBS 5 - KPHO

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.