明らかにする/漏らすd: How George W. Bush was given SEVEN 警告s about 脅し from 貯蔵所 Laden in months before 9/11

  • White House given 一連の 要点説明s about an Al Qaeda attack between May and August 2001 - but failed to take any 重要な 活動/戦闘
  • 非常に長い 簡潔な/要約するs 含むd interviews with 貯蔵所 Laden 補佐官s admitting an attack with 多重の 死傷者s was '切迫した'
  • Bush asked for more 証拠 - 失望させるing the 中央情報局
  • 最高潮の場面s startling 怠慢,過失 of U.S. 政府 before 9/11
  • George Pataki, New York 明言する/公表する 知事 during 9/11, lambasted (人命などを)奪う,主張するs as '不公平な and a disservice to history' and 賞賛するd Bush's leadership

Former 大統領 George Bush was given a 一連の direct 警告s throughout 2001 about the 可能性 of a テロリスト attack by Al Qaeda - but failed to take them 本気で, it was (人命などを)奪う,主張するd today.

On the eleventh 周年記念日 of the 残虐(行為), it has been 報告(する)/憶測d that the White House received 多重の 簡潔な/要約するs between May and August that year about an attack with 爆発性のs and 非常に/多数の 死傷者s.

But the 大統領,/社長 continually failed to take any 重要な 活動/戦闘 and questioned the thoroughness of the 要点説明s - 主要な to 抱擁する 失望/欲求不満s within the 中央情報局.

The retrospective 報告(する)/憶測 was lambasted as '不公平な' and a 'disservice to history' by George Pataki, the New York 明言する/公表する 知事 during 9/11 who 賞賛するd Bush's leadership in the months after the attacks.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Worrying: Former U.S. President George Bush was given a series of direct warnings throughout 2001 about the possibility of a terrorist attack on the U.S. by Al Qaeda - but failed to take them seriously, it has emerged

Worrying: Former U.S. 大統領 George Bush was given a 一連の direct 警告s throughout 2001 about the 可能性 of a テロリスト attack on the U.S. by Al Qaeda - but failed to take them 本気で, it has 現れるd

Anger: The White House continually failed to take any significant action against briefings warning of Al Qaeda  - leading to huge frustrations within the CIA. People are pictured walking away from the World Trade Center following the attacks

怒り/怒る: Bush continually failed to take any 重要な 活動/戦闘 against 要点説明s 警告 of Al Qaeda, the 報告(する)/憶測 示唆するs. People are pictured walking away from the World 貿易(する) 中心 に引き続いて the attacks

But it shows the repeated 警告s (機の)カム before the famous 最高の,を越す secret 要点説明 - which has 以前 been 報告(する)/憶測d - given to Bush on August 6 with the 長,率いるing '貯蔵所 Laden 決定するd to Strike in the U.S'.

Just a few weeks later on September 11, テロリストs 粉砕するd 計画(する)s into the World 貿易(する) 中心 in New York City - 殺人,大当り nearly 3,000 people and horrifying the world.

詳細(に述べる)s of the other 要点説明s given to Mr Bush and his 行政 - which have never been made public - have now been 明らかにする/漏らすd by The New York Times.

And they paint a startling picture of 怠慢,過失 at the heart of the U.S. 政府 before 9/11.

The White House was made aware of 可能性のある attacks in the spring and, by May 1, was told by the 中央情報局 that 'a group presently in the 部隊d 明言する/公表するs' was planning a テロリスト attack, t he Times 報告(する)/憶測d.

Concerns: Revelations about the briefings paint a worrying picture of negligence at the heart of the U.S. government leading up to 9/11 which left almost 3,000 people dead

関心s: 発覚s about the 要点説明s paint a worrying picture of 怠慢,過失 at the heart of the U.S. 政府 主要な up to 9/11 which left almost 3,000 people dead

Horrific: This famous photograph taken on the morning of September 11, 2001 shows President Bush's Chief of Staff Andy Card whispers into the ear of the President to tell him of a plane crashing into the World Trade Center

Horrific: This famous photo taken on September 11, 2001 shows 大統領 Bush's 長,指導者 of Staff Andy Card whispering into his ear to tell him of a 計画(する) 衝突,墜落ing into the World 貿易(する) 中心

IGNORED WARNINGS: THE 中央情報局 BRIEFS ABOUT AL QAEDA ATTACK

May 1, 2001 中央情報局 told White House that 'a group presently in the 部隊d 明言する/公表するs' was planning a テロリスト 操作/手術 'with 爆発性のs'

June 22, 2001?中央情報局 簡潔な/要約する 報告(する)/憶測d that Al Qaeda attacks could be '切迫した'

June 29, 2001 警告 that the 政府 needed to take 簡潔な/要約するs 本気で. 追加するd 証拠 含むd 貯蔵所 Laden 補佐官s 警告 of an attack and operatives (人命などを)奪う,主張するing it would have '劇の consequences'

July 1, 2001 簡潔な/要約する said the 操作/手術 had been 延期するd but 'will occur soon'

July 9, 2001 極端論者 in Chechnya linked to Al Qaeda told 信奉者s there would soon be big news - and within 48 hours the (警察などへの)密告,告訴(状) was passed to the White House

July 24, 2001 Bush told the attack was still under 準備 but that it had been 延期するd

August 6, 2001 Bush received review of 脅しs 提起する/ポーズをとるd by Al Qaeda with headline: '貯蔵所 Laden 決定するd to Strike in U.S.'

In another daily 簡潔な/要約する on June 22, the 行政 was told that Al Qaeda strikes could be '切迫した'.

However, the new neoconservative leaders at the 米国防総省 told the White House that the 中央情報局 had been fooled.

They believed that 貯蔵所 Laden was pretending to 計画(する) an attack to distract the U.S. from Iraqi leader? Saddam Hussein.

に引き続いて this, the 中央情報局 用意が出来ている another daily 簡潔な/要約する for June 29 in which they 名簿(に載せる)/表(にあげる)d over a page the 証拠 which they had built up.

This 含むd an interview with a 新聞記者/雑誌記者 from the Middle East in which 補佐官s of 貯蔵所 Laden 警告するd of an 近づいている attack.

The 要点説明 also 含むd: 'The U.S. is not the 的 of a 故意の誤報 (選挙などの)運動をする by Usama 貯蔵所 Laden.'

It also 含むd 詳細(に述べる)s from people の近くに to 貯蔵所 Laden which (人命などを)奪う,主張するd the 推定する/予想するd attacks would have 劇の consequences with many 死傷者s.

Another 警告 on July 1 said にもかかわらず the attack 存在 延期するd it would soon take place.

But にもかかわらず these 警告s the White House did not appear to take them as 本気で as the 中央情報局 was 需要・要求するing.

The Times 報告(する)/憶測s that 公式の/役人s within the 中央情報局's Counterterrorism 中心 became ますます angry and in one 会合 an 公式の/役人 示唆するd the staff request a 移転 so they could not be 非難するd when the attack occurred.

The White House was also told that the 極端論者 Ibn Al-Khattab - known for his links to A l Qaeda - told his 信奉者s in Chechnya that there would ' be big news soon', the Times 報告(する)/憶測d.

Wrong: Neoconservative leaders at the Pentagon told the White House that the CIA had been fooled when it warned of strikes by Al Qaeda. They believed Bin Laden was pretending to plan an attack to distract the U.S. from Iraqi leader Saddam Hussein

Wrong: Neoconservative leaders at the 米国防総省 told the White House the 中央情報局 had been fooled. They believed 貯蔵所 Laden was pretending to 計画(する) an attack to distract the U.S. from Iraqi leader Saddam Hussein

Bush was told on July 24 that the attack was still 存在 用意が出来ている but 追加するd that it had been 延期するd by a few months. However, he did not think the 要点説明s were 適する and requested a much more 詳細(に述べる)d 分析 of Al Qaeda.

This was to be the famous 要点説明 of August 6 which was 結局 秘密制限を解除するd by the White House in April 2004 and made public.

'The August 6 文書, for all of the 論争 it 刺激するd, is not nearly as shocking as the 簡潔な/要約するs that ca me before it'

'The 行政's reaction to what Mr. Bush was told in the weeks before that 悪名高い 要点説明 反映するd 意味ありげに more 怠慢,過失 than has been 公表する/暴露するd,' Kurt Eichenwald wrote in the piece for the New York Times.

'In other words, the Aug. 6 文書, for all of the 論争 it 刺激するd, is not nearly as shocking as the 簡潔な/要約するs that (機の)カム before it.'

に引き続いて the 破滅的な attacks on 9/11, the White House - which was receiving 批評 it had ignored 中央情報局 警告s - said it had never been told when or where the attacks would take place.

Yet many have (人命などを)奪う,主張するd that if the 政府 had been on high 安全 警報 over that summer they may have 設立する out about the planned attack - and saved the lives of thousands.

Remembrance: The Tribute in Light is illuminated next to the Statue of Liberty, centre, and One World Trade Center, left, during events marking the 11th anniversary of the 9/11 attacks on the World Trade Center in New York

Never forget: The 尊敬の印 in Light is illuminated next to the S tatue of Liberty and One World 貿易(する) 中心, left, during events 場内取引員/株価 the 11th 周年記念日 of the 9/11 attacks on the World 貿易(する) 中心

Stunning: The Tribute in Light is an art installation near the site of the World Trade Center in remembrance of the September 11 attacks

素晴らしい: The 尊敬の印 in Light is an art 取り付け・設備 近づく the 場所/位置 of the World 貿易(する) 中心 in remembrance of the September 11 attacks

Yet George Pataki, New York 明言する/公表する 知事 on 9/11, laid into Eichenwald during a 共同の 外見 on MSNBC for 令状ing the New York Times article about the 要点説明s.

'I just think this is incredibly unfortunate, to be perfectly honest. Because first of all, having been there, on September 11th and for weeks, months thereafter 大統領 Bush 供給するd 奮起させるd, 効果的な leadership,' Pataki, a 共和国の/共和党の, said.

'On September 11th everything changed and to look 11 years later and say, "Aha, this was happening before September 11th in the summer" and go though and selectively say, "You should've done that, you should've done that" I think is incredibly 不公平な and a disservice to history.

'And by the way if you look 支援する there are those who could have said that 大統領 Roosevelt was at fault for Pearl Harbor. But the 政府 didn't look 支援する and say, "let's 非難する the 大統領"; we (機の)カム together to fight an important war.'

VIDEO: Watch the events as they 広げるd on September 11th, 2001

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.