Moment a policeman lost his temper. . . and his career: CCTV catches officer using '苦痛 抑制' to 静める 15-year-old who 辞退するd to do as he was told

  • PC Stephen Hudson やめる his 職業 after 12 years of service
  • Officer 'likely to be 宣言するd 破産者/倒産した and is a broken man'
  • 十代の少年少女 苦しむd nose bleed and bruised chest

PC Stephen Hudson was given a nine month suspended sentence after he was found guilty of misconduct in a public office

P C Stephen Hudson was given a nine month 一時停止するd 宣告,判決 after he was 設立する 有罪の of 不品行/姦通 in a public office

This is the moment a police officer lost both his unblemished career and his 評判 by? losing his temper with a 破壊的な teenage tearaway.

PC Stephen Hudson bent the 15-year-old boy’s arm behind his 支援する and 解除するd him off the ground after he 辞退するd to empty his pockets.

CCTV 逮捕(する)d the 6ft 1in officer ? who in a 12-year career 苦しむd 傷害s 含むing a 嫌疑者,容疑者/疑うd fractured skull, 割れ目d rib and broken finger while 取り組むing 犯罪のs ? 激突する the 4ft 8in? boy on to the 反対する, 原因(となる)ing him to 叫び声をあげる in 苦痛.

The 43-year-old then 押し進めるd his 直面する against the 十代の少年少女’s ear and shouted: ‘You are not the big man. You might think you are but you’re not.’

However the 離婚d father-of-three was himself 逮捕(する)d after the boy ? 述べるd in 法廷,裁判所 as a ‘地元の nuisance’ who had 繰り返して tried officers’ patience ? complained of bruising and a nosebleed.

Hudson (人命などを)奪う,主張するd to have been using an authorised police 抑制 technique called ‘苦痛 同意/服従’ and said he himself had been 強襲,強姦d by the 青年.

The boy, who cannot be 指名するd for 合法的な 推論する/理由s, had been 逮捕(する)d for a 違反 of 保釈(金).

He had been in the 保護/拘留 控訴 at Swinton police 駅/配置する in Greater Manchester ‘非常に/多数の times’ before and had 以前 kicked 独房 doors and 辞退するd to obey the 支配するs, a 法廷,裁判所 heard.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

CCTV footage from the custody suite at Swinton Police station of PC Stephen Hudson gripping the teenager

CCTV (映画の)フィート数 from the 保護/拘留 控訴 at Swinton Police 駅/配置する of PC Stephen Hudson gripping the 十代の少年少女

The jury heard he went 'over the top' when the boy refused to empty his pockets

The 陪審/陪審員団 heard he went 'over the 最高の,を越す' when the boy 辞退するd to empty his pockets

He pulled the 15-year-old boy's arms behind his back three times and held him against the counter

He pulled the 15-year-old boy's 武器 behind his 支援する three times and held him against the 反対する

However a 陪審/陪審員団 at Bolton 栄冠を与える 法廷,裁判所 設立する the former officer, who worked at the 控訴, 有罪の of 不品行/姦通 in a public office.

Hudson, who has やめる his 職業, was given a nine-month 刑務所,拘置所 称する,呼ぶ/期間/用語 一時停止するd for 18 months.

The 法廷,裁判所 heard he had been left ‘a broken man’ 直面するing 破産, while his children had to be taken out of school as a result of いじめ(る)ing over the 出来事/事件.

During the incident the teenager was lifted off his feet when Hudson took hold of him

During the 出来事/事件 the 十代の少年少女 was 解除するd off his feet when Hudson took 持つ/拘留する of him

Hudson has now quit his role as police constable after 12 years service after he grabbed the boy

Hudson has now やめる his 役割 as police constable after 12 years service after he grabbed the boy

The 15-year-old boy was so distressed he was left with a bleeding nose and bruised chest

The 15-year-old boy was so 苦しめるd he was left with a bleeding nose and bruised chest

In 新規加入, he 直面するs 存在 告訴するd by the boy’s family.

But 裁判官 Peter Davies (刑事)被告 Hudson, of Westhoughton, 近づく Bolton, of ‘besmirching’ the 評判 of a 軍隊 which last? month lost two 女性(の) officers in a 狙撃 by (打撃,刑罰などを)与えるing ‘審議する/熟考する degradation and humiliation’ on the 十代の少年少女.

And he branded the laughter of three other watching officers, 含むing a sergeant, ‘いじめ(る)ing of the worst form’ and said they? せねばならない have been in the ドッキングする/減らす/ドックに入れる と一緒に Hudson.

The two PCs and a 保護/拘留? sergeant are now 直面するing disciplinary 活動/戦闘.

裁判官 Davies 宣言するd: ‘The 圧倒的な 大多数 of police officers 発射する/解雇する the 約束 and 信用 投資するd in them by the public with diligence, courage and fortitude.

‘A tiny few, however, betray that 信用, and I am afraid you have been 設立する to be one of those few.’

Hudson said no one questioned his actions at the time and he had not made a complaint of assault himself despite being kicked by the youth

Hudson said no one questioned his 活動/戦闘s at the time and he had not made a (民事の)告訴 of 強襲,強姦 himself にもかかわらず 存在 kicked by the 青年

PC Hudson, who has been attacked while on duty, is 'likely to be left bankrupt' and is a 'broken man'

PC Hudson, who has been attacked while on 義務, is 'likely to be left 破産者/倒産した' and is a 'broken man'

Iain Simkin, 起訴するing, said Hudson had used ‘far more 軍隊 than 比例する or reasonable’ against a boy who was 簡単に? 存在 ‘cheeky’. Hudson said he had 行為/法令/行動するd in 一致 with his? police training, 説: ‘I was 失望させるd and a bit angry that he wouldn’t 従う.

‘I w as trying to do a 合法的 search and he just wasn’t doing what he was told.

‘I didn’t lose my temper. I was just 存在 assertive.’

The boy’s mother said: ‘That man should never have been called a police officer. He 乱用d my son at the end of the day.’

探偵,刑事 長,指導者 Superintendent Paul Rumney, from Greater Manchester Police, said: ‘PC Hudson overstepped the 境界s of reasonable 軍隊 and 行為/法令/行動するd instead with 過度の 軍隊.’

‘His 活動/戦闘s were 全く 容認できない,’ he 追加するd.

Now watch the ビデオ

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.