2,000 違法な 移民,移住(する)s 直面するing 国外追放 RELEASED because of ぼんやり現れるing 予算 削減(する)s

The 母国 安全 Department 解放(する)d from its 刑務所,拘置所s more than 2,000 違法な 移民,移住(する)s 直面するing 国外追放 in 最近の weeks 予定 to ぼんやり現れるing 予算 削減(する)s and planned to 解放(する) 3,000 more during March, The Associated 圧力(をかける) has learned.

The newly 公表する/暴露するd 人物/姿/数字s, 特記する/引用するd in 内部の 予算 文書s reviewed by the AP, are 意味ありげに higher than the 'few hundred' 違法な 移民,移住(する)s the Obama 行政 定評のある this week had been 解放(する)d under the 予算-貯金 過程.

The 政府 文書s show that 移民/移住s and Customs 施行 解放(する)d 概略で 1,000 違法な 移民,移住(する)s from its 刑務所,拘置所s around the U.S. each week since at least Feb. 15.

Napolitano

Only 選択: 母国 安全 長官 Janet Napolitano told reporters there was no choice but to 解放(する) 違法な 移民,移住(する)s 予定 to the sequester cutting 基金ing

The 機関's field offices have 報告(する)/憶測d more than 2,000 移民,移住(する)s 解放(する)d before 激しい 批評 this week led to a 一時的な shutdown of the 計画(する), によれば t he 文書s.

The 明言する/公表するs where 移民,移住(する)s were 解放(する)d 含む Arizona, California, Georgia and Texas.

The White House has said it was not 協議するd about the 解放(する)s, and 母国 安全 長官 Janet Napolitano has 定評のある they occurred in a manner she 悔いるs.

White House 広報担当者 Jay Carney on Wednesday said the 政府 had 解放(する)d 'a few hundred' of the 概略で 30,000 違法な 移民,移住(する)s held in 連邦の 拘留,拘置 未解決の 国外追放 訴訟/進行s.

Napolitano

Stuck: 'We're doing our very best to 最小限に減らす the 衝撃s of sequester, but there's only so much I can do,' Napolitano said Monday. 'You know, I'm supposed to have 34,000 拘留,拘置 beds for 移民/移住. How do I 支払う/賃金 for those?'

Carney said the 移民,移住(する)s 解放(する)d were 'low-危険, noncriminal 抑留者s,' and the 決定/判定勝ち(する) was made by career ICE 公式の/役人s.

As of last week, the 機関 held an 普通の/平均(する) daily 全住民 of 30,733 in its 刑務所,拘置所s. The 内部の 予算 文書s reviewed by the AP show the Obama 行政 had ーするつもりであるd to 減ずる those 人物/姿/数字s to 25,748 by March 31.

The White House did not comment すぐに Friday on the higher number of 移民,移住(する)s 解放(する)d.

ICE 広報担当者 Brian Hale said Friday the numbers of 移民/移住 抑留者s fluctuate daily, but he 繰り返し言うd only several hundred 違法な 移民,移住(する)s had been 解放(する)d.

'Beyond that normal movement, and as 会計の 不確定 remains over the continuing 決意/決議 and possible sequestration, ICE reviewed its 拘留するd 全住民 to 確実にする 拘留,拘置 levels stay within ICE's 現在の 予算 and placed several hundred individuals on methods of 監督 いっそう少なく 高くつく/犠牲の大きい than 拘留,拘置,' Hale said in a 声明. 'At this point, we don't 心配する 付加 解放(する)s, but that could change.'

The 移民,移住(する)s who were 解放(する)d still 結局 直面する de portation and are 要求するd to appear for 近づいている 法廷,裁判所 審理,公聴会s. But they are no longer 限定するd in 移民/移住 刑務所,拘置所s, where advocacy 専門家s say they cost about $164 per day per person. 移民,移住(する)s who are 認めるd 監督するd 解放(する) - with 条件s that can 含む 義務的な check-ins, home visits and GPS 装置s - cost the 政府 from 30 cents to $14 a day, によれば the 国家の 移民/移住 会議, a group that 支持するs on に代わって of 移民,移住(する)s.

ICE

Watch the 国境: 公式の/役人s said those 始める,決める for 解放(する) were 'low-危険, noncriminal 抑留者s,' with 決定/判定勝ち(する)s made by career ICE 公式の/役人s

The 解放(する) of thousands from 移民/移住 刑務所,拘置所s is 一貫した with Napolitano's 早期に 警告s on Monday - hours before anyone knew 公然と that any 違法な 移民,移住(する)s had been 解放(する)d - that the 未解決の, (a)自動的な/(n)自動拳銃 予算 削減(する)s known as the sequester would 限界 the 政府's ability to 持続する enough 拘留,拘置 中心 beds for at least 34,000 移民,移住(する)s.

'We're doing our very best to 最小限に減らす the 衝撃s of sequester, but there's only so much I can do,' Napolitano said Monday. 'You know, I'm supposed to have 34,000 拘留,拘置 beds for 移民/移住. How do I 支払う/賃金 for those?'

Late Thursday, after 激しい 批評 over what the 行政 定評のある was the 解放(する) this week of several hundred 移民,移住(する)s, Napolitano told ABC News that she had been surprised to learn about the 活動/戦闘.

'抑留者 全住民s and how that is managed 支援する and 前へ/外へ is really 扱うd by career 公式の/役人s in the field,' Napolitano told ABC. 'Do I wish that this all hadn't been done all of a sudden and so that people weren't surprised by it? Of course.'

The 告示 that a few hundred 違法な 移民,移住(する)s were 存在 解放(する)d was の中で the most 重要な and direct 関わりあい/含蓄s 述べるd so far by the (a)自動的な/(n)自動拳銃 予算 削減(する)s.

共和国の/共和党のs in 議会 quickly 非難するd the 決定/判定勝ち(する) and 圧力(をかける)d the 母国 安全 Department for 詳細(に述べる)s, 含むing the number of 違法な 移民,移住(する)s 解放(する)d and the nature of any 犯罪の 告発(する),告訴(する)/料金s they were 直面するing as part of the 国外追放 過程.

'簡単に 非難するing 予算 削減s as a means to turn a blind 注目する,もくろむ toward the 国家の 安全 of the American people is a dangerous 計画(する), and one that calls into question the department's 準備s for sequestration,' wrote two 共和国の/共和党の 国会議員s, Sen. Charles Grassley of Iowa and Rep. (頭が)ひょいと動く Goodlatte of Virginia, chairman of the House 司法の 委員会.

Enforcement

施行: 共和国の/共和党のs in 議会 非難するd the 決定/判定勝ち(する) and 圧力(をかける)d the 母国 安全 Department for 詳細(に述べる)s on the number of 違法な 移民,移住(する)s 解放(する)d and the nature of any 犯罪の 告発(する),告訴(する)/料金s they were 直面するing as part of the 国外追放 過程

Jeff 開会/開廷/会期s, R-式の., who sits on the 上院 パネル盤 that 監督するs the Department of 母国 安全, 厳しく 非難するd the 行政 for downplaying the number of 移民,移住(する)s 解放(する)d, 追加するing the 発覚 'makes it いっそう少なく and いっそう少なく poss ible for 国会議員s to have 生産力のある 交渉s with the White House over a 包括的な 移民/移住 法案.'

The 上級の 母国 安全 Department 公式の/役人 in 告発(する),告訴(する)/料金 of 逮捕(する)ing and 国外追放するing 違法な 移民,移住(する)s 発表するd his 退職 to his staff on Tuesday, the same day the 行政 first 率直に 確認するd the 解放(する) of what it called several hundred 移民,移住(する)s.

The (n)役員/(a)執行力のある associate director over ICE 施行 and 除去 操作/手術s, Gary Mead, told his staff he was leaving his 職業 with mixed emotions. A career 警官, Mead will leave at the end of April.

After AP 報告(する)/憶測d on Mead's 退職, ICE spokeswoman Gillian Christensen said his 決定/判定勝ち(する) was not 関係のある to 批評 over the 刑務所,拘置所 解放(する)s and said Mead had 通知するd the 機関's 上級の leaders 'several weeks ago' that he ーするつもりであるd to leave.

She also called AP's 報告(する)/憶測ing about Mead's 出発 '不確かの and 誤って導くing.' On Thursday, ICE 訂正するd her 声明 to say that Mead has 通知するd his bosses 'more than a week ago,' not several weeks ago.

The later 政府 声明 also 非難するd AP's 報告(する)/憶測ing as 'ill-知らせるd, 不確かの (警察などへの)密告,告訴(状)' and complained that AP had failed to 接触する the 機関 before publishing what it called a 'misguided headline,' although the AP had 公式文書,認めるd its 不成功の 成果/努力s to 接触する Mead 直接/まっすぐに by telephone and email.


Read more here: http://www.miamiherald.com/2013/03/01/v-fullstory/3261547/文書s-us-解放(する)d-more-than.html#storylink=cpy

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.