大統領 Obama hosts Irish 総理大臣 Kenny in Washington for lunch and Guinness beer

大統領 Barack Obama and 最高の,を越す 国会議員s brought a 少しの bit of Ireland to Washington, donning green 関係 and a festive mood in a belated 祝賀 of St. Patrick's Day.

Shamrock in his jacket pocket, Obama hosted Irish 総理大臣 Enda Kenny for a 会合 in the Oval Office on Tuesday ― two days after the 公式の/役人 holiday, which fell on a Sunday this year.

'It also gives us an excuse to stretch out St. Patrick's Day for a couple of extra days,' he said.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Luck of the Irish: President Barack Obama and Irish Prime Minister Enda Kenny hold up a bowl of Irish shamrocks during a St. Patrick's Day reception

Luck of the Irish: 大統領 Barack Obama and Irish 総理大臣 Enda Kenny 停止する a bowl of Irish shamrocks during a St. Patrick's Day 歓迎会

Lunch: Lawmakers hosted Kenny and Obama at the Capitol for an annual luncheon marking St. Patrick's Day, replete with bagpipes, green-and-white flowers and Guinness beer

Lunch: 国会議員s hosted Kenny and Obama at the (ワシントンの)連邦議会議事堂 for an 年次の 昼食 場内取引員/株価 St. Patrick's Day, replete with bagpipes, green-and-white flowers and Guinness beer

St. Patrick's celebration: U.S. President Barack Obama (2nd right) is escorted by (left to right) Rep. Peter King, R-N.Y., Irish Prime Minister Edna Kenny and U.S. Speaker of the House John Boehne, R-Ohio

St. Patrick's 祝賀: U.S. 大統領 Barack Obama (2nd 権利) is 護衛するd by (left to 権利) Rep. Peter King, R-N.Y., Irish 総理大臣 Edna Kenny and U.S. (衆議院の)議長 of the House John Boehner, R-Ohio

Visit to the Capitol: Rep. Peter King of New York, Irish Prime Minister Enda Kenny, US President Barack Obama and House Speaker John Boehner walk out of the US Capitol together

Visit to the (ワシントンの)連邦議会議事堂: Rep. Peter King of New York, Irish 総理大臣 Enda Kenny, US 大統領 Barack Obama and House (衆議院の)議長 John Boehner walk out of the US (ワシントンの)連邦議会議事堂 together

Saluting the の近くに U.S.-Ireland 関係 and the 出資/貢献s of Irish Americans, Obama 賞賛するd Kenny's leadership through difficult 経済的な times and said 改良s in their economy helps in 貿易(する) with the 部隊d 明言する/公表するs.

He met 分かれて at the White House with the 共同の Protestant and カトリック教徒 leaders of 隣接地の Northern Ireland's まとまり 政府, Peter Robinson and ツバメ McGuinness.

At the (ワシントンの)連邦議会議事堂, 国会議員s hosted Kenny and Obama for an 年次の 昼食 場内取引員/株価 St. Patrick's Day, replete with bagpipes, green-and-white flowers and Guinness beer.

House (衆議院の)議長 John Boehner, R-Ohio, sat between Obama and Kenny, and wiped away a 涙/ほころび after singer Anthony Kearns of The Irish Tenors sang a tune called 'O' America.'

'I'd say this is the loudest 集会 of Irishmen in Washington since the last time Joe Biden dined alone,' Boehner said, referring to the 副/悪徳行為 大統領,/社長, who was returning from a visit to Rome. 'It's like I'm always telling the 大統領,/社長: You only tease the ones you love.'

Getting along: Partisanship and a history of budget fights between House Speaker John Boehner (right) and the president gave way for the day to a more lighthearted exchange Tuesday

Getting along: Partisanship and a history of 予算 fights between House (衆議院の)議長 John Boehner (権利) and the 大統領,/社長 gave way for the day to a more lighthearted 交流 Tuesday

Tears: House Speaker John Boehner, R-Ohio, (center) sat between Obama and Kenny, and wiped away a tear after singer Anthony Kearns of The Irish Tenors sang a tune called 'O' America' Tears: House Speaker John Boehner, R-Ohio, (center) sat between Obama and Kenny, and wiped away a tear after singer Anthony Kearns of The Irish Tenors sang a tune called 'O' America'

涙/ほころびs: House (衆議院の)議長 John Boehner, R-Ohio, (中心) sat between Obama and Kenny, and wiped away a 涙/ほころび after singer Anthony Kearns of The Irish Tenors sang a tune called 'O' America'

Irish Prime Minister Enda Kenny whispers to U.S. House Speaker John Boehner following a performance

Chatting: Irish 総理大臣 Enda Kenny whispers to U.S. House (衆議院の)議長 John Boehner に引き続いて a 業績/成果

Partisanship and a history of 予算 fights between the (衆議院の)議長 and the 大統領,/社長 gave way for the day to a more lighthearted 交流. After 護衛するing Obama 負かす/撃墜する the (ワシントンの)連邦議会議事堂 steps to the tune of bagpipes, Boehner patted Obama on the 支援する as he 負担d his limo to return to the White House.

'We spend the whole year trying to bring this town together, and these leaders are able to do it in a 選び出す/独身 afternoon. They even get us to dress alike,' Obama said. 'So my question is: How long can you stay?'

He 特記する/引用するd his mother's ancestral hometown in the small Irish village of Moneygall, joking that he'd brought along 文書s to 証明する his (人命などを)奪う,主張する to Irish 遺産 but was surprised that people were willing to take his word for it.

But Ireland's 経済的な challenges and the tenuous political 状況/情勢 in Northern Ireland formed a more somber 背景 for Kenny's 遭遇(する)s with Obama and U.S. 国会議員s. At the 昼食, Kenny spoke of 'a time of 広大な/多数の/重要な fragility in Northern Ireland,' 含むing violent 抗議するs and 増加するd activity by Irish 共和国の/共和党の Army 後援 groups that have cast a 影をつくる/尾行する on prospects for 仲直り between Protestants and カトリック教徒s there.

Strife: At the luncheon, Kenny spoke of 'a time of great fragility in Northern Ireland,' including violent protests and increased activity by Irish Republican Army splinter groups

争い: At the 昼食, Kenny spoke of 'a time of 広大な/多数の/重要な fragility in Northern Ireland,' 含むing violent 抗議するs and 増加するd activity by Irish 共和国の/共和党の Army 後援 groups

Greenery: With a shamrock in his jacket pocket, Obama hosted Kenny for a meeting in the Oval Office

青葉: With a shamrock in his jacket pocket, Obama hosted Kenny for a 会合 in the Oval Office

Proof: Obama cited his mother's ancestral hometown in the small Irish village of Moneygall, joking that he'd brought along documents to prove his claim to Irish heritage

Proof: Obama 特記する/引用するd his mother's ancestral hometown in the small Irish village of Moneygall, joking that he'd brought along 文書s to 証明する his (人命などを)奪う,主張する to Irish 遺産

'We do not want a 状況/情勢 where those (in the) 少数,小数派 who have bad thoughts and bad 血 want to turn the days 支援する to the dark days of the troubles,' he said, referring to Northern Ireland's 10年間s of sectarian 暴力/激しさ. He implored Obama and 議会 to continue supporting peace and 進歩 in Northern Ireland.

Kenny's 発言/述べるs at the lunch, like those of Obama and Boehner, were の近くにd to reporters, but 補佐官s 供給するd transcripts of their 用意が出来ている 発言/述べるs.

Obama, too, 反映するd on 障害s to 仲直り before his Oval Office 会合 with Kenny.

'There's a lot more work to be done before there's true まとまり in that country,' he said.

Police in Northern Ireland have 失敗させる/負かすd two 試みる/企てるs this month by アイルランド共和国軍 現体制支持者/忠臣s to 解雇する/砲火/射撃 迫撃砲 一連の会議、交渉/完成するs at police bases. Most アイルランド共和国軍 members 放棄するd 暴力/激しさ and 武装解除するd after failing to 軍隊 Northern Ireland out of the 部隊d Kingdom, the 伝統的な アイルランド共和国軍 goal.

Celebration: First lady Michelle Obama jokes with Irish Prime Minister Enda Kenny's wife, Fionnuala

祝賀: First lady Michelle Obama jokes with Irish 総理大臣 Enda Kenny's wife, Fionnuala

Irish roots: Obama speaks a bit of Gaelic after coaching from Irish Prime Minister Enda Kenny

Irish roots: Obama speaks a bit of Gaelic after coaching from Irish 総理大臣 Enda Kenny

Festive: First Lady Michelle Obama, (second from left), wore green for the celebration, along with Fionnuala Kenny, (far right), the wife of Irish Prime Minister Edna Kenny, (second from right)

Festive: First Lady Michelle Obama, (second from left), wore green for the 祝賀, along with Fionnuala Kenny, (far 権利), the wife of Irish 総理大臣 Edna Kenny, (second from 権利)

Kenny said that Obama had signaled his 意図 to make another visit to Ireland, although it was 不明瞭な when that would be. Kenny said Obama's schedule might 妨げる him from stopping there as part of his trip to the 近づいている G8 会合 of 主要な 産業の nations, which is scheduled for June in Northern Ireland.

Both leaders あられ/賞賛するd European 割引 航空機による Ryanair's 告示 Tuesday that it will buy 175 jets from Chicago-based Boeing Co., which has struggled ever since its new 787 Dreamliner was gro unded by regulators in January に引き続いて problems with its 電気の system. Ryanair's 購入(する) of the popular 737 jets 構成するs the largest order ever placed by a European 運送/保菌者.

'It's an example how the 進歩 made in Ireland 利益s 職業s and 商売/仕事s here in the 部隊d 明言する/公表するs,' Obama said.

The Obamas will also host an evening 歓迎会 where the 大統領,/社長 will receive a bowl of shamrocks from Kenny. It's a tradition started under 大統領 Harry Truman.

Obama will 出発/死 Tuesday evening after the 歓迎会 for a trip to イスラエル, the West Bank and Jordan.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.