'We don't want this to happen to anyone else': NFL player whose teen daughter was 電気椅子で死刑にするd by public park 盗品故買者 推定する/予想するd to settle today but says safety fight goes on


An NFL player whose teenage daughter was 電気椅子で死刑にするd and killed after touching a public 盗品故買者 in a Baltimore Park has spoken of his hope that his crusade for better public safety after her death will make the city 'a safer place'.

Former 防御の Lineman for the Baltimore Colts, Anthony 'Bubba' Green, is 予定 to agree to a $200,000 解決/入植地 with the city over the death of Deanna Green, 14, who died when touching a 盗品故買者 in Druid Hill Park, which had an electric cable running underneath, and was unknowingly electrified.

Green said, yesterday, that he and his wife Nancy Arrington Green, of Randallstown who have fought for better safety 支配するs and 認識/意識性 of 'lethal 接触する voltage' since her 2006 death, just want 増加するd 認識/意識性 and 改良s around the 問題/発行する.?

Tragic death: Deanna Green was killed in Druid Hill Park in 2006. She was electrocuted when she touched a metal fence at a softball game

悲劇の death: Deanna Green was killed in Druid Hill Park in 2006. She was 電気椅子で死刑にするd when she touched a metal 盗品故買者 at a softball game

Settlement: The city of Baltimore is due to approve a $200,000 settlement with Anthony Green and his wife tonight. The decision comes after the former player met Baltimore's mayor Stephanie Rawlings-Blake
Settlement: The city of Baltimore is due to approve a $200,000 settlement with Anthony Green and his wife tonight. The decision comes aft
er the former player met Baltimore's mayor Stephanie Rawlings-Blake

解決/入植地: The city of Baltimore is 予定 to 認可する a $200,000 解決/入植地 with Anthony Green, left, and his wife tonight. The 決定/判定勝ち(する) comes after the former player met Baltimore's 市長 Stephanie Rawlings-Blake, 権利

'We don't want this to happen to anybody else. We feel this 問題/発行する is going to help Baltimore to become a safer place,' Green told the Baltimore Sun.

'Even though she's not here, her 遺産/遺物 still lives.'

Deanna Green was a 十代の少年少女 with lots of 可能性のある - a soprano and a ピアニスト, she had hopes of 存在 a singer.?

She was also a good 競技者 and was playing in a church softball game with her mother in the park when she stretched against the metal 盗品故買者.

She 残り/休憩(する)d a foot on the 盗品故買者 which unknown to anyone had an und erground electric cable running underneath, she then touched another metal 盗品故買者 with her 手渡す 原因(となる)ing her to receive a 致命的な electric shock. Nearly 280 volts rant through her 団体/死体.

She was 急ぐd to hospital but died later that night.

Sporty: 14-year-old Deanna was playing in a church softball game with her mother when she was killed. Her parents have won several changes to the laws covering underground electric cables since her death

Sporty: 14-year-old Deanna was playing in a church softball game with her mother when she was killed. Her parents have won several changes to the 法律s covering 地下組織の electric cables since her death

Pride and joy: The Greens adored their young daughter who hoped to become a singer, pictured as a child They have made it their mission to cut down cases of so-called 'contact electricity' since her death

Pride and joy: The Greens adored their young daughter who hoped to become a singer. They have made it their 使節団 to 削減(する) 負かす/撃墜する 事例/患者s of いわゆる '接触する electricity' since her death

The couple have won new 支配するs for 増加するd scanning for 逸脱する and 接触する electricity in Maryland and Rhode Island and 計画(する) to continue bringing 認識/意識性 about the 問題/発行する.

Their 弁護士/代理人/検事, William H. Murphy Jr, told the newspaper: 'The Greens have taken this beyond their grief over their daughter. They have made this a 国家の 原因(となる).'

The couple made a 私的な 解決/入植地 in 2010 with Douglas Electric and Lighting, the company 責任がある the lines in the park.

They とじ込み/提出するd a 訴訟 against the city in 2009 and there has since been a change in 行政.

New 市長 Stephanie Rawlings-Blake, who met with Green was 同情的な to his position.

'There are lots of 同情的な 推論する/理由s for settling the 事例/患者,' said City Solicitor George A. Nilson. 'Certainly, the young lady did nothing to bring this about.'

Football career: Anthony Green was a successful college footballer at North Carolina State before he went on to play 
for the Baltimore Colts. He says he will continue to fight for better safety following a settlement with the city over his daughter's death

Football career: Anthony Green was a successful college footballer at North Carolina 明言する/公表する before he went on to play for the Baltimore Colts. He says he will continue to fight for better safety に引き続いて a 解決/入植地 with the city over his daughter's death

Park death: This is Druid Hill Park where young Deanna Green died in Baltimore in 2006

Park death: This is Druid Hill Park where young Deanna Green died in Baltimore in 2006

に引き続いて the 出来事/事件 the city 除去するd and 取って代わる many 地下組織の cables in Baltimore's public parks and introduced new 支配するs 軍隊ing electric companies to find and 除去する voltage from public 反対するs. ?

Last year the couple also won the Deanna Camille Gr een 行為/法令/行動する of 2012 which means electric companies have to 行為/行う 調査するs of 反対するs which may be at 危険.

They have since made it their ambition to eradicate the 問題/発行する across the country.

The 解決/入植地 is 予定 to be agreed at a 会合 tonight.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.