西部の人/西洋人s killed by baying Iraqi 暴徒

Last updated at 10:29 07 April 2004


A (人が)群がる of 元気づける Iraqis have dragged the charred and mutilated 団体/死体s of four 請負業者s working for the US-led 連合 through the streets of Falluja today after they died in an 待ち伏せ/迎撃する.

In a separate attack five American 兵士s were killed when a 道端 爆弾 was 爆発させるd beside their 軍用車隊 west of Baghdad, the US army said.

The Falluja 暴力/激しさ began when two four-wheel-運動 乗り物s were attacked by ゲリラ兵s on a main road in the town, 32 miles west of Baghdad.

A (人が)群がる then 始める,決める the 乗り物s 燃えて and 投げつけるd 石/投石するs into the 燃やすing 難破.

准將 General 示す Kimmitt, 副 director of 操作/手術s for the US army in Iraq, said all four 請負業者s in the 乗り物s were killed. He did not give their 国籍s.

Television pictures showed one 火葬するd 団体/死体 存在 kicked and stamped on by a member of the jubilant (人が)群がる, while others dragged a blackened 団体/死体 負かす/撃墜する the road by its feet.

As one 団体/死体 lay 燃やすing on the ground, an Iraqi (機の)カム and 浴びせる/消すd it with 石油, sending 炎上s 急に上がるing.

At least two 団体/死体s were tied to cars and pulled through the streets, 証言,証人/目撃するs said.

"This is the 運命/宿命 of all Americans who come to Falluja," said Mohammad Nafik, one of the (人が)群がる surrounding the 団体/死体s.

Some 団体/死体 parts were pulled off and left hanging from a telephone cable, while two 火葬するd 団体/死体s were later strung from a 橋(渡しをする) and left dangling there.

As the 犠牲者s lay 燃やすing, a (人が)群がる of around 150 men 詠唱するd "Long live Islam" and "Allahu Akbar" ("God is Greatest") while flashing victory 調印するs.

No US 兵士s or Iraqi police were seen in the area for hours after the attack, but a US 闘士,戦闘機 計画(する) 叫び声をあげるd 総計費, 誘発するing the (人が)群がる to scatter.

Falluja has been one of the most violent, restive towns in Iraq since the US-led 占領/職業 began. There are almost daily attacks on US 軍の 軍用車隊s in the area.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=231744, assetTypeId=1"}