New 長,指導者 constable in 告発(する),告訴(する)/料金 of cutting £44m from 軍隊 予算 will earn £192,000-a-year

  • Stephen Kavanagh will earn £17,500 more than his 前任者
  • He will receive £50,000 more than David Cameron
  • Police 予算s have been 削減(する) by 20 per cent

Stephen Kavanagh, currently deputy assistant commissioner in the Met Police, will earn £192,000-a-year when he becomes the new Essex Police Chief Constable

井戸/弁護士席-paid: Stephen Kavanagh will earn £192,000-a-year when he becomes the new Essex Police 長,指導者 Constable

A 長,指導者 constable is 始める,決める to earn nearly £200,000-a-year, にもかかわらず swingeing 削減(する)s to police 軍隊s across the country.

Stephen Kavanagh, the 後継の 長,指導者 constable in Essex, will rake in £192,000 ? more than ten times the starting sala ry of a new 新採用する.

He will earn £17,500 more than his 前任者, にもかかわらず the 軍隊 having to find £44 million a year in 貯金, after Whitehall 削除するd policing 予算s by 20 per cent.

His salary, £50,000 more than the 首相, and nearly three times more than the 普通の/平均(する) MP, has 刺激するd strong 批評 from taxpayer groups.

The TaxPayers’ 同盟 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Matthew Sinclair said: ‘Such a 抱擁する 増加する in 支払う/賃金 for the 役割 is impossible to 正当化する when families struggle to make ends 会合,会う and 階級 and とじ込み/提出する officers see their 支払う/賃金 frozen.

‘This appears to be 事例/患者 of one 支配する for a fortunate few and a 全く different one for everyone else.’

January, Theresa May 発表するd the starting salaries of new constables would be 削減(する) from £23,000 to £19,000.

But the Essex Police and 罪,犯罪 Commissioner Nick Alston, who 雇うd Mr Kavanagh ? 現在/一般に 副 assistant commissioner in the Met Police ? has defended the enormous salary.

Police are are now reviewing CCTV footage of the incident, which happened shortly before 5pm on June 26. Pictured: Essex Police headquarters in Chelmsford

Police are are now reviewing CCTV (映画の)フィート数 of the 出来事/事件, which happened の直前に 5pm on June 26. Pictured: Essex Police (警察,軍隊などの)本部 in Chelmsford

‘During the 選択 過程, Stephen's passion to lead Essex Police for a 十分な four years and to serve the people of Essex was 水晶 (疑いを)晴らす,’ said Mr Alston, who was elected to his position in November.

‘We had an 優れた field of 候補者s, of whom Stephen was the very best.

‘Therefore, I have decided to use the discretion given to me under the 法律制定 to 確実にする that Stephen is remunerated at the 最高の,を越す end of the agreed 国家の 範囲.

Savings: Essex Police and Crime commissioner Nick Alston has defended the savings, while Home Secretary Theresa May announced in January that the salary of new police recruits would be dropped to £19,000
Home Secretary Theresa May announced in January that she would be cutting the starting salary of new police constables

貯金: Essex Police and 罪,犯罪 commissioner Nick Alston has defended the 貯金, while Home 長官 Theresa May 発表するd in January that the salary of new police 新採用するs would be dropped to £19,000

‘Essex Police is one of the largest 雇用者s in Essex, and I find it hard to imagine a more important 職業 than keeping us all 安全な.’

But if Mr Kavanagh’s salary wasn’t enough, his 支払う/賃金 一括 also 含むs a 住宅 allowance, which is given to officers who joined the police before September 1994.

Under new police 支払う/賃金 規則s, 調印するd off by Home 長官 Theresa May, police and 罪,犯罪 commissioners are 許すd to 増加する the starting salaries of 後継の 長,指導者 Constables by up to ten per cent.

Mr Alston, 定評のある, however, that the Mr Kavanagh’s salary could rile 階級 and とじ込み/提出する officers who have seen their 支払う/賃金 frozen and the salaries of newly 新採用するd constables 削除するd.

He 追加するd: ‘I'm sure there will be some 関心s about it.

‘But what I want to explain to officers is that they need a good leader to take them 今後 who is 利益/興味d in their work and is committed to keeping Essex 安全な.’

保守的な MP Simon 燃やすs, an Essex MP, told the MailOnline: 'I’m disappointed that the salary is not only more than the previous 現職の’s salary but also more than the 首相 of this country.

'In a time of 緊縮 it does seem a little perplexing that the new 長,指導者 Constable of Essex should be getting such a generous salary.'

HIGH PROFILE TOP POLICE OFFICER WITH KEY ROLES IN 7/7 AND RIOTS

Stephen Kavanagh was born in Basildon, Essex, and will join the 郡’s 軍隊 from a high profile 役割 in the 主要都市の Police, where he started as a constable in 1985.

In 1998, he took on the 役割 of 殺人 上級の 調査/捜査するing Officer for East London, 主要な on 50 殺人 調査s.

He is 現在/一般に 副 assistant commissioner in London and he played 主要な 役割s in the wake of the 7/7 爆破s, the phone 切り開く/タクシー/不正アクセスing 調査(する) and the 暴動s in 2011.

In the past he has also been in 告発(する),告訴(する)/料金 of 保護するing the 王室の family and the Palaces of Westminster.

He is a real ‘Essex Boy’, who grew up in Clacton, Colchester, Chelmsford and Tolleshunt D'Arcy ? all in the 郡.

He lives in Essex, with his wife and their teenage son.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.