The 激しく揺する chick, the 億万長者's daughter and a £100,000 法廷,裁判所 戦う/戦い with wedding planner over their party at historic hotel

  • Skunk Anansie icon entered civil 共同 with Christina Wyly last year
  • Three-day event was held in 高級な surroundings in the Italian Dolomites
  • A month later the couple received 需要・要求するs for cash from nine 請負業者s
  • 告訴するing their wedding planners (人命などを)奪う,主張するing they gave them money for 法案s

When a British 激しく揺する 星/主役にする ‘married’ her Texan heiress girlfriend, the two women 手配中の,お尋ね者 their big day to be unforgettable ? and spent more than £100,000 to make sure.

Deborah Dyer, better known as Skunk Anansie lead singer 肌, and 億万長者’s daughter Christiana Wyly held a lavish civil 共同 儀式 近づく Verona in Italy.

Guests quaffed cocktails at the historic 郊外住宅 Di Campo hotel, danced to an orchestra and feasted on £25,000-価値(がある) of 罰金 cuisine. Up to £10,000 was splashed out on flowers and cocktails alone.

Unhappy: Rock icon Skin's civil partnership to billionaire's daughter Christiana Wyly was wrecked after they claimed their wedding planners failed to pay bills

Unhappy: 激しく揺する icon 肌's civil 共同 to 億万長者's daughter Christiana Wyly was 難破させるd after they (人命などを)奪う,主張するd their wedding planners failed to 支払う/賃金 法案s

However, the couple now (人命などを)奪う,主張する their day was unforgettable for all the wrong 推論する/理由s, after 存在 left with a string of 予期しない 法案s.

In the weeks after the? wedding, they received 需要・要求するs totalling £62,000 from the caterers,? musicians, florists and a? children’s 芸能人.

The singer and the heiress say they had paid a wedding planning 会社/堅い a one-off 料金 which was supposed to cover all the costs for the day.

They are now 告訴するing the women-only ‘lifestyle 管理/経営’ 会社/堅い Besos Concierge, of Hampton, Middlesex, for £100,000, 説 they paid an all-inclusive 料金 for it to 計画(する) the event and cover the costs of the 儀式 and party.?

Venue: The ceremony was during three days of celebrations at the exclusive Hotel Villa di Campo (pictured), in the Italian Dolomites

発生地: The 儀式 was during three days of 祝賀s at the 排除的 Hotel 郊外住宅 di Campo (pictured), in the Italian Dolomites

(人命などを)奪う,主張するing their memories of the happiest day of their lives have been tainted, the couple have 問題/発行するd a High 法廷,裁判所 令状 against Besos and its boss Michelle Candice David, 28, 需要・要求するing their money 支援する.

It is understood the 会社/堅い and 行方不明になる David, of Hounslow, west London, will contest the (人命などを)奪う,主張する.

Skunk Anansie formed in 1994, broke up in 2001 and 改革(する)d in 2009. Their 攻撃する,衝突するs 含む You’re Too Expensive for Me, We Love Your Apathy and Good Things Don’t Always Come To You.

On her website, 45-year-old 行方不明になる Dyer 令状s about herself 説: ‘A bit of 怒り/怒る can be very useful in the 権利 place and time, it gives you 誘発するs, gets you moving, 料金d your passion, separates the girls from the toys!’

Skin
Christina

Couple: 肌 is a DJ and model, but best known as the lead singer of Skunk Anansie while her partner Christina Wyly is an 環境の 支持する

行方不明になる Wyly ? 述べるd by her partner as ‘my gorgeous wifey’ ? is the daughter of Sam Wyly, one of the 1,000 wealthiest people on the 惑星. An 環境の 選挙運動者, she 誇るs on her website how she 首尾よく badgered her father to コースを変える some of his fortune to green 原因(となる)s.

The 78-year-old Texan 億万長者, a の近くに friend of George W Bush, made his millions through a string of 資本/首都 投機・賭けるs in 計算するing, the 財政上の 部門 and a steakhouse empire.

によれば the High 法廷,裁判所 令状, 行方不明になる Dyer and 行方不明になる Wyly, who live in a £1.6million farmhouse 近づく Petersfield, Hampshire, enjoyed a three-day 祝賀 last August at the Verona home of a family friend.

But about a month later ‘several of the wedding 供給者s began to 接触する the couple requesting 支払い(額)’, said the couple’s barrister, Abra Bompas.

Star: British singer Skin found fame as the lead singer of indie favourites Skunk Anansie

星/主役にする: British singer 肌 設立する fame as the lead s inger of indie favourites Skunk Anansie

By February, nine 供給者s 含むing the orchestra had been in touch 需要・要求するing their 料金s, she 追加するd. She 申し立てられた/疑わしい that the wedding planning company had 最初 認める in an email that it was ‘liable for these 優れた 支払い(額)s’ and ‘would arrange for all the 供給者s to be paid in 十分な’.

Apart from the £62,000, the couple are also (人命などを)奪う,主張するing £30,000 they say they were 要求するd to 支払う/賃金 Besos ? which means ‘kisses’ in Spanish ? as a ‘会員の地位 料金’, 加える £8,687 they 主張する they paid the company, and a その上の £15,423 of their cash they say it still 持つ/拘留するs.

Besos and 行方不明になる David’s defence to the 活動/戦闘 was not 利用できる from the 法廷,裁判所, and the (人命などを)奪う,主張するs in the 令状 have yet to be 実験(する)d in 証拠 before a 裁判官.

But the company is believed to be 告発する/非難するing the celebrity couple of failing ‘to 供給する 十分な sums’ to cover the costs of their wedding, a (人命などを)奪う,主張する they 否定する.

Through its solicitors, the? company 否定するd any 義務 to make any 優れた 支払い(額)s? to 供給者s.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.