患者s shun NHS for clinics run by ポーランドの(人) GPs: 削減(する)-price 私的な 外科s where you can see a doctor seven days a week
- にもかかわらず 非難する £70 a visit, west London clinic already has almost 6,000 Britons on its 調書をとる/予約するs and 申し込む/申し出s 30-minute slots
- Two thirds of NHS 患者s have to wait more than 48 hours for doctor's 任命 and few slots are 利用できる outside 正規の/正選手 working week
- My Medyk also 申し込む/申し出s dental 外科, varicose vein 外科, Botox, hypnotherapy, acupuncture and counselling 開会/開廷/会期s
- Clinic was 設立するd five years ago by two ポーランドの(人) doctors but now 雇うs 50 staff, the 大多数 of whom are 政治家s
A 私的な doctor’s 外科 run by 政治家s is attracting thousands of 患者s who have given up on the NHS.
Open seven days a week, usually until 11pm, the clinic gives half-hour 任命s ? three times longer than usual.
And, にもかかわらず 非難する £70 a visit, it already has almost 6,000 Britons on its 調書をとる/予約するs. 顧客s are welcomed into the spotless and modern centre by friendly receptionists whose motto is to ‘put 患者s first’.
Clinic 経営者/支配人 Radek Przypis in one of three 明言する/公表する of the art dental 治療 rooms at the My Medyk ポーランドの(人) Clinic
Radek Przypis, who manages the My Medyk clinic in West London, said he realised there was ‘a gap in the market because NHS care was so poor’. He 追加するd: ‘You have heard the stories about people going to GPs and whatever is wrong with you they give you a paracetamol and tell you to go away.
‘People find it hard to get help. They want to come to one place that they know, where they know what to 推定する/予想する, get the 治療 and from people they 信用.
‘Our 患者s are our 顧客s, they are the most important things for us, that is our company motto. Perhaps that is not always the same 態度 with the NHS.’
研究 shows that two thirds of Health Service 患者s have to wait more than 48 hours for a doctor’s 任命 and few slots are 利用できる outside the 正規の/正選手 working week.
料金s for 令状ing out prescriptions are 含むd ? but not the cost of the 麻薬s themselves. 治療s 利用できる 含む a pregnancy ultrasound ざっと目を通す for £90 and stitches for £45.
It has 30,000 患者s on its 調書をとる/予約するs ? five times the 普通の/平均(する) for a GP 外科 ? and between 15 and 20 per cent are British. The only day it is not open until 11pm is Sunday, when it shuts at 6pm
Out-of-hours 患者s are al most 確かな to be seen by a locum or a 上級の nurse.
The ポーランドの(人) clinic, which is 規制するd by the Care 質 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限, will usually 言及する 患者s to their closest hospital and any ざっと目を通すs, chemotherapy, 外科 or other 手続きs will be 基金d by the NHS.
料金s for 令状ing out prescriptions are 含むd ? but not the cost of the 麻薬s themselves. 治療s 利用できる 含む a pregnancy ultrasound ざっと目を通す for £90 and stitches for £45.
My Medyk also 申し込む/申し出s dental 外科, varicose vein 外科, Botox, hypnotherapy, acupuncture and counselling 開会/開廷/会期s.
It has 30,000 患者s on its 調書をとる/予約するs ? five times the 普通の/平均(する) for a GP 外科 ? and between 15 and 20 per cent are British. The only day it is not open until 11pm is Sunday, when it shuts at 6pm.
Julie Mess (権利) a ダンサー working in the West End and Carmel Said, (left) a sculpture and model 製造者 for the theatre and TV, are both 患者s of My Medyk Clinic
It is also cheaper than 競争相手 操作者s. Bupa centres 申し込む/申し出 GP services at £67.49 for a 15-minute 任命 ? or £225 for a 十分な hour. Their normal 外科 hours are 8.30am to 5.15pm.
One My Medyk 患者, a 56-year-old civil servant called Sarah, travels ten miles from her home in North London to the Hanger 小道/航路 外科 because of the 緩和する of seeing a doctor.
‘They are open incredibly long hours which 控訴s my lifestyle,’ she said. ‘I would recommend them to anyone, they are really friendly and professional and the costs are easily a third of what you would 支払う/賃金 for British 私的な care.
‘It’s difficult to get GP 任命s and then you’re told you have to go and see someone else and wait more time.
‘If it’s going to take forever to get sorted on the NHS then in my opinion it’s 価値(がある) 支払う/賃金ing for.’
Another British 患者, who did not want to be 指名するd, said the care she received was ‘beyond comparison’ with that 申し込む/申し出d by the NHS.
She said: ‘I got an 任命 when it was convenient to me and that made a 抱擁する difference straight away. I needed physiotherapy and I didn’t want to wait ages for an 任命.
‘I tried the NHS but I felt like I was getting nowhere because they kept sending me to people who said they couldn’t help me. I feel like I can 信用 what they tell me at My Medyk, they work to give me what I need, rather than make my need fit into a big system.’
A third, Carmel Said, 調印するd up to the 外科’s dentist after his NHS dentist 除去するd the wrong tooth.
The 63-year-old, who lives in Wembley, said: ‘I’m not going 支援する to the NHS, as long as My Medyk is there I will be there. 率直に the service I get there is better.
研究 shows that two thirds of Health Service 患者s have to wait more than 48 hours for a doctor?s 任命 and few slots are 利用できる outside the 正規の/正選手 working week (とじ込み/提出する photo)
‘I’ve had lots of problems with NHS dentists, the last one I had didn’t listen to me when I told him where the 苦痛 was, he thought he knew better and he ended up 除去するing the wrong tooth.
‘I don’t want to 支払う/賃金 for 治療 if I don’t have to but at the same time I don’t want to have problems either. They listened to me and I felt they were 利益/興味d in me as a person.’
My Medyk was 設立するd five years ago by two ポーランドの(人) doctors but now 雇うs 50 staff, the 大多数 of whom are 政治家s.
In December, they opened a second clinic in Ealing, also in West London, and 計画(する) to open a third in East London soon.
Roger Goss, of the (選挙などの)運動をする group 患者 関心, said: ‘I’m not surprised this clinic is attracting so many 患者s.? I know people who are having to wait three weeks to get a GP 任命.
‘At my own NHS GP you 普通は have to wait at least a fortnight. 患者s will rarely see the same doctor twice and this is 特に hard on the 年輩の or those with long-称する,呼ぶ/期間/用語 条件s.
‘Every time they have an 任命 they start from square one and have to explain all their illnesses and 医薬.’
The country’s 最高の,を越す GP, Dr Clare Gerada, recently told MPs there were ‘列s 負かす/撃墜する the street’ outside her own practice in South London which she 述べるd as ‘disgraceful’.
Most watched News ビデオs
- Baraboo dad explains why he 急ぐd 卒業 行う/開催する/段階
- Rishi Sunak 明らかにする/漏らすs his diet is 'appalling' during 選挙 審議
- PM says parents couldn't afford Sky TV 予定 to 支払う/賃金ing his school 料金s
- Bodycam (映画の)フィート数 逮捕(する)s police 取り組む jewellery どろぼう to the ground
- American 暗殺者 提起する/ポーズをとるs as tourist in Britain before botched 攻撃する,衝突する
- Moment after out-of-支配(する)/統制する car 粉砕するs into ground-床に打ち倒す apartment
- British TV doctor Michael Mosley's final moments alive caught on CCTV
- Home 長官 確認するs Rwanda flights to take off in July
- Keir Starmer squirms over question of supporting Jeremy Corbyn
- Keir Starmer challenged on '信用 問題/発行する' during Sky News 審議
- 'I don't think we can afford it': Starmer on junior doctors 支払う/賃金 rise
- Moment 'dine and dasher' with two children 逃げる cafe without 支払う/賃金ing