特別手当s in the City 急に上がる by 64%: Miliband 告発する/非難するs 政府 of 許すing 銀行業者s to 延期する payouts until 最高の,を越す 率 of 税金 was 削減(する)

  • 財政上の and 商売/仕事 service 特別手当s up 64% year-on-year
  • 労働 leader (人命などを)奪う,主張するs 銀行業者s 延期するd 特別手当s until after ta 削減(する)
  • 最高の,を越す 率 of 税金 fell from 50p to 45pfrom April 6

特別手当s in the City 急に上がるd to 記録,記録的な/記録する levels in April this year as 銀行業者s deferred 支払う/賃金 outs to take advantage of the 削減(する) in the 最高の,を越す 率 of 税金, new 人物/姿/数字s 示唆する.

労働 leader Ed Miliband challenged David Cameron over the 劇の rise in payouts to 商売/仕事 and 財政/金融 労働者s, up 64 per cent year-on-year.

The sharp rise (機の)カム as the 最高の,を越す 率 of 税金 fell from 50p to 45p from the start of April.

Rise: Bonus pay rose dramatically in April this year, according to figures
 from the Office for National Statistics

Rise: 特別手当 支払う/賃金 rose 劇的な in April this year, によれば 人物/姿/数字s from the Office for 国家の 統計(学)

During an 激しい 衝突/不一致 at 総理大臣’s Questions, Mr Miliband 明らかにする/漏らすd the 人物/姿/数字s from the Office for 国家の 統計(学) which showed that 特別手当s in the 商売/仕事 and 財政上の services this April were 64 per cent higher than a year ago.

The 労働 leader said: ‘The reality is that 特別手当s are up 64 per cent in April in the City because he has 削減(する) the 最高の,を越す 率 of 税金 from 50p to 45p.

‘So people took their 特別手当s in April and got a 大規模な 税金 削減(する) as a result.'

He 追加するd: ‘For all his 堅い talk the reality is he is dodging his 責任/義務 on banking 改革(する).

‘Lending is 落ちるing, 特別手当s are rising and while ordinary families are 苦しむing he is giving a 税金 削減(する) to millionaires.’

普通の/平均(する) 週刊誌 特別手当s 支払い(額)s in 財政/金融 and 商売/仕事 services were £143 in April, up 64.4 per cent on the same time in 2012 and the highest level in 記録,記録的な/記録するs dating 支援する to 2000.

Labour leader Ed Miliband claimed ordinary families
 were suffering while tax was being cut for high earners

労働 leader Ed Miliband (人命などを)奪う,主張するd ordinary families were 苦しむing while 税金 was 存在 削減(する) for high earners

Mr Cameron took 目的(とする) at 労働’s 記録,記録的な/記録する in 力/強力にする, 非難するing them for a 失敗 to 規制する.

The 総理大臣 said: ‘銀行業者s 特別手当s were about a third of what they were when he was in the 財務省. They have been going 負かす/撃墜する not up.’

He said Mr Miliband, and 影をつくる/尾行する (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Ed Balls, had questions to answer about their 役割 working for the 財務省 before the 財政上の 衝突,墜落.

Mr Cameron 追加するd: ‘In 2012-13 city 特別手当s will be 85 per cent lower than they were in 2005-08 when those two were working or advising the 政府 with 責任/義務 for 規制するing the City.

‘He cannot get over the fact that they 統括するd over the にわか景気 and 破産した/(警察が)手入れする and a 失敗 to 規制する.

‘They cannot hide their dreadful 記録,記録的な/記録する and they should start with an 陳謝.’

In January Goldman Sachs abandoned 計画(する)s to 延期する 支払う/賃金ing out 特別手当s to help 銀行業者s 避ける the 50p 税金 率.

The u-turn (機の)カム hours after Bank of England boss Sir Mervyn King branded the idea 'depressing' and (刑事)被告 銀行業者s of mis-裁判官ing public 怒り/怒る at the 損失 原因(となる)d by the 財政上の 衝突,墜落.

The 投資 bank had considered waiting to award 公正,普通株主権 特別手当s deferred from pre vious years, 予定 to 支払う/賃金 out in January until after April 6.

But the bank's Comp 委員会 of the board 支配するd out the idea.

Prime Minister David Cameron said Labour had failed to properly regulate the banks before the 2007 crash

総理大臣 David Cameron said 労働 had failed to 適切に 規制する the banks before the 2007 衝突,墜落

GOOD TO TALK: BT BOSS TO BECOME GOVERNMENT MINISTER?

VT chief executive Ian Livingston

BT 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Ian Livingston is to become a 政府 大臣.

He will 取って代わる former HSBC chairman Lord Green as 貿易(する) 大臣 when he stands 負かす/撃墜する at the end of the year.

David Cameron told MPs: 'I can 発表する today that Ian Livingston, for the past five years 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of BT, one of Britain's most successful 商売/仕事s, will take on this 決定的な 役割.

'I believe he will bring 抱擁する talent to a 決定的な 国家の 成果/努力.'

The 列/漕ぐ/騒動 (機の)カム as a major 報告(する)/憶測 recommended that bosses of failed banks should 直面する 刑務所,拘置所 or lose the 権利 to (人命などを)奪う,主張する 特別手当s for up to ten years for '無謀な 不品行/姦通'.

The new 犯罪の offence would make sure that 最高の,を越す (n)役員/(a)執行力のあるs paid for their 'shocking and 普及した malpractice', the 議会の (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 on Banking 基準s said.

Not a 選び出す/独身 British 銀行業者 has been sent to 刑務所,拘置所 since the 財政上の 衝突,墜落 began in 2007, but the 提案するd 法律制定 would make sure they would be 'on the hook' in 未来, it 追加するd.

同様に as 刑務所,拘置所 条件, errant 銀行業者s would 直面する 激しい 罰金s and 禁止(する)s from the 財政上の services 産業, 同様に as 抑制(する)s on 特別手当s and the 脅し of 年金s 存在 cancelled.

In the ありふれたs, Mr Cameron was 圧力(をかける)d on whether he supported the 推薦s on 特別手当s and 犯罪の 刑罰,罰則s.

'Yes, I do support both of those 対策," he said.'明白に we need to take time to read this excellent 報告(する)/憶測.

'But penalising, 含むing 犯罪の 刑罰,罰則s against 銀行業者s who behave irresponsibly, I say yes. Also, making sure that banks who are in 領収書 of taxpayers' money that you can claw 支援する... 特別手当s, I say yes too.'

He said 大臣s would be using the Banking 法案 現在/一般に going through 議会 to 器具/実施する the 計画(する)s.




The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.