Spanish police 掴む 900 キロs of cannabis stuffed inside consignment of frozen sardines
- Customs 公式の/役人s 跡をつけるd the 貨物 from Morocco, North Africa, to Marbella
- Police 設立する cannabis 価値(がある) £3.6million hidden underneath frozen sardines
- 操作/手術 - codenamed Maria - led to the 逮捕(する) of 14 嫌疑者,容疑者/疑うd traffickers?
When Spanish police 掴むd a consignment of frozen sardines in Marbella they had a feeling something fishy was going on.
And their 疑惑s were 証明するd 権利 when they opened up the コンテナ and 設立する a staggering 900 キロs of cannabis stuffed underneath the frozen fish - 価値(がある) more than £3.6million.
The 操作/手術 - codenamed Maria - led to the 逮捕(する) of 14 嫌疑者,容疑者/疑うd traffickers and the 没収 of the cannabis.
Large 運ぶ/漁獲高: Customs 公式の/役人s 掴むd a consignment of frozen sardines and 設立する 900 kil os of cannabis hidden underneath the fish 価値(がある) more than £3.6million
跡をつけるd: Officers 設立する 325 キロs of cannabis hidden の中で frozen sardines in a refrigeration トラックで運ぶ
Customs 公式の/役人s had 跡をつけるd the 貨物 from Morocco in North Africa to a dockside 倉庫/問屋 in Cadiz, southwestern Spain.
From there it was 輸送(する)d on to a 高級な 郊外住宅 in Marbella, southern Spain, where it was 掴むd by police.
'Officers 設立する 325 キロs of hashish hidden inside the frozen sardines in the refrigeration トラックで運ぶ,' said a police 広報担当者.
'A その上の 570 キロs was 迎撃するd in a 倉庫/問屋 of El Puerto de Santa Marma in Cadiz,' he 追加するd.
Police had been 監視するing the ギャング(団) for more than a month after the 企業連合(する) leader arrived in Spain from Morocco to 計画(する) the 出荷/船積み.
It comes after a sailor caught on a ヨット carrying £20million 価値(がある) of コカイン died last month after he fell from his mast trying to escape customs 公式の/役人s.
The 嫌疑者,容疑者/疑うd 麻薬 売買業者, in his 60s, had been 牽引するd into the port of St Mary's on the 小島s of Scilly after making a mayday call - にもかかわらず carrying 200kilos of the Class A 麻薬.
操作/手術: Police had been 監視するing the 申し立てられた/疑わしい 麻薬 取引,協定ing ギャング(団) for more than a month after the 企業連合(する) leader arrived in Spain from Morocco
Disguise: The ギャング(団) 試みる/企てるd to hide the cannabis by stuffing it between 層s of frozen sardines
T he Dutch 国家の was 長,率いるing to Cornwall from Portugal but made a 苦しめる call to coast guard after 苦しむing problems.
The に引き続いて day when customs officers entered the 大型船, 指名するd ‘Windrose’, to carry out an 査察 the man panicked and climbed up the ヨット's mast.
The 無名の man fell off the mast and landed on the quayside, 苦しむing such 厳しい 傷害s that he later died in hospital.
The boat was subsequently 牽引するd to Newlyn, Cornwall, where a 十分な search 暴露するd the illicit 貨物 of 麻薬s, believed to have a street value of £20million.
A 国境 軍隊 広報担当者 said: ‘に引き続いて a search of the ヨット, Windrose, a 相当な 量 of コカイン, thought to be だいたい 200 キロs, was discovered.
‘It is 概算の that if 削減(する) and sold in the UK the 麻薬s could have had a 可能性のある street value of around £20 million.
‘The 麻薬s have now been 除去するd from the Windrose and taken to a 安全な・保証する 場所 for その上の 分析. An 調査 is 現在進行中の.’
Caught: A 嫌疑者,容疑者/疑うd 麻薬s 売買業者, in his 60s, climbed up the mast of his boat Windrose to try and 逃げる customs 公式の/役人s in Cornwall last month but fell の上に the quayside and 苦しむd such 厳しい 傷害s he died in hospital
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- Nigel Farage says he admires Putin as a 'clever political 操作者'
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Emotional moment Kate Middleton 明らかにする/漏らすs she has 癌
- Mayday Mayday! 劇の moment 操縦する 中止するs 上陸 during 嵐/襲撃する
- Nigel Farage says Brits should be 'encouraged to have children'
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany