Spanish police 掴む 900 キロs of cannabis stuffed inside consignment of frozen sardines

  • Customs 公式の/役人s 跡をつけるd the 貨物 from Morocco, North Africa, to Marbella
  • Police 設立する cannabis 価値(がある) £3.6million hidden underneath frozen sardines
  • 操作/手術 - codenamed Maria - led to the 逮捕(する) of 14 嫌疑者,容疑者/疑うd traffickers?

When Spanish police 掴むd a consignment of frozen sardines in Marbella they had a feeling something fishy was going on.

And their 疑惑s were 証明するd 権利 when they opened up the コンテナ and 設立する a staggering 900 キロs of cannabis stuffed underneath the frozen fish - 価値(がある) more than £3.6million.

The 操作/手術 - codenamed Maria - led to the 逮捕(する) of 14 嫌疑者,容疑者/疑うd traffickers and the 没収 of the cannabis.

Large shipment: Customs officials seized a consignment of frozen sardines and found 900 kilos of cannabis hidden underneath the fish worth more than £3.6million

Large 運ぶ/漁獲高: Customs 公式の/役人s 掴むd a consignment of frozen sardines and 設立する 900 kil os of cannabis hidden underneath the fish 価値(がある) more than £3.6million

Tracked: Officers found 325 kilos of cannabis hidden among frozen sardines in a refrigeration truck

跡をつけるd: Officers 設立する 325 キロs of cannabis hidden の中で frozen sardines in a refrigeration トラックで運ぶ

Customs 公式の/役人s had 跡をつけるd the 貨物 from Morocco in North Africa to a dockside 倉庫/問屋 in Cadiz, southwestern Spain.

From there it was 輸送(する)d on to a 高級な 郊外住宅 in Marbella, southern Spain, where it was 掴むd by police.

'Officers 設立する 325 キロs of hashish hidden inside the frozen sardines in the refrigeration トラックで運ぶ,' said a police 広報担当者.

'A その上の 570 キロs was 迎撃するd in a 倉庫/問屋 of El Puerto de Santa Marma in Cadiz,' he 追加するd.

Police had been 監視するing the ギャング(団) for more than a month after the 企業連合(する) leader arrived in Spain from Morocco to 計画(する) the 出荷/船積み.

It comes after a sailor caught on a ヨット carrying £20million 価値(がある) of コカイン died last month after he fell from his mast trying to escape customs 公式の/役人s.

The 嫌疑者,容疑者/疑うd 麻薬 売買業者, in his 60s, had been 牽引するd into the port of St Mary's on the 小島s of Scilly after making a mayday call - にもかかわらず carrying 200kilos of the Class A 麻薬.

Operation: Police had been monitoring the alleged drug dealing gang for more than a month after the syndicate leader arrived in Spain from Morocco

操作/手術: Police had been 監視するing the 申し立てられた/疑わしい 麻薬 取引,協定ing ギャング(団) for more than a month after the 企業連合(する) leader arrived in Spain from Morocco

Disguise: The gang attempted to hide the cannabis by stuffing it between layers of frozen sardines

Disguise: The ギャング(団) 試みる/企てるd to hide the cannabis by stuffing it between 層s of frozen sardines

T he Dutch 国家の was 長,率いるing to Cornwall from Portugal but made a 苦しめる call to coast guard after 苦しむing problems.

The に引き続いて day when customs officers entered the 大型船, 指名するd ‘Windrose’, to carry out an 査察 the man panicked and climbed up the ヨット's mast.

The 無名の man fell off the mast and landed on the quayside, 苦しむing such 厳しい 傷害s that he later died in hospital.

The boat was subsequently 牽引するd to Newlyn, Cornwall, where a 十分な search 暴露するd the illicit 貨物 of 麻薬s, believed to have a street value of £20million.

A 国境 軍隊 広報担当者 said: ‘に引き続いて a search of the ヨット, Windrose, a 相当な 量 of コカイン, thought to be だいたい 200 キロs, was discovered.

‘It is 概算の that if 削減(する) and sold in the UK the 麻薬s could have had a 可能性のある street value of around £20 million.

‘The 麻薬s have now been 除去するd from the Windrose and taken to a 安全な・保証する 場所 for その上の 分析. An 調査 is 現在進行中の.’

Caught: As the man, in his 60s, was approached by customs officials he panicked and climbed up the mast, from which he fell onto the quayside and suffered such severe injuries he died in hospital

Caught: A 嫌疑者,容疑者/疑うd 麻薬s 売買業者, in his 60s, climbed up the mast of his boat Windrose to try and 逃げる customs 公式の/役人s in Cornwall last month but fell の上に the quayside and 苦しむd such 厳しい 傷害s he died in hospital


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.