Allergic to grass but in the 半分s: The German player who (警官の)巡回区域,受持ち区域 Serena
- Sabine Lisicki's success is remarkable considering she is allergic to grass
- The German player won again yesterday in the 準々決勝
- The 23-year-old, who turned プロの/賛成の in 2006, 敗北・負かすd Serena Williams
The German player has 苦しむd from アレルギーs throughout her career
Her astounding 敗北・負かす of Serena Williams left tennis fans stunned.
And Sabine Lisicki's success at Wimbledon this week is all the more remarkable considering she is allergic to grass.
The German player, who won again yesterday in the 準々決勝, has 苦しむd from アレルギーs throughout her career.
But the tennis エース, who says she loves coming to Wimbledon, has 辞退するd to let it 廃虚 her lawn tennis dreams and takes 医薬 to keep it under 支配(する)/統制する.
Lisicki, 23, who turned プロの/賛成の in 2006 and is seeded 23rd, reached the 準々決勝 of Wimbledon in 2009 but has fallen under the レーダ of many tennis fans until now.
Fellow competitor Li Na, who was 敗北・負かすd today, once said she 'served like a man'.
Lisicki joins three other surprise 候補者s in the 半分-決勝戦 who will be 比較して unknown to the 普通の/平均(する) Briton.
Her next match will be against ポーランドの(人) Agnieszka Radwanska, the fourth seed and highest-最高位の 女性(の) player still standing.
Radwanska, 24, won the Wimbledon junior 肩書を与える in 2005.
She is a Roman カトリック教徒 who has lent her 指名する to a (選挙などの)運動をする in her native Poland called 'I'm not ashamed of Jesus!'
She 熟考する/考慮するd 観光旅行,事業 at university, and her younger sister Urszula, 22, is 階級d 44th in the world.
Also in the 半分-final is Marion Bartoli, 28-year-old French number one, who was 敗北・負かすd in the 2007 final by Venus Williams.
Lisicki, 23, who turned プロの/賛成の in 2006 and is seeded 23rd, reached the 4半期/4分の1-決勝戦 of Wimbledon in 2009 but has 大部分は fallen under the レーダ of many tennis fans until now
This year, she parted ways with her father, who gave up his 職業 as a docto r to coach her from childhood, before 存在 再会させるd with him.
Her 対抗者 will be Kirsten Flipkens, known as 'Flipper', a 27-year-old ベルギー who has also had a rough time recently.
She almost had her career 削減(する) short by four 血 clots 設立する in her calf last year, putting her at 危険 of a pulmonary embolism or thrombosis.
She has fought her way 支援する from 262nd in the world to 20th.
On Monday, she stopped her game against Flavia Pennetta to complain about a BBC 新聞記者/雑誌記者 who was speaking too loudly.
?
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- Nigel Farage says he admires Putin as a 'clever political 操作者'
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Emotional moment Kate Middleton 明らかにする/漏らすs she has 癌
- Mayday Mayday! 劇の moment 操縦する 中止するs 上陸 during 嵐/襲撃する
- Nigel Farage says Brits should be 'encouraged to have children'
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany