劇の moment family of six are 救助(する)d by coastguard after parents 危険d their lives to save children swept out to sea by 引き裂く tide

  • Mother managed to drag her nine-year-old daughter to safety
  • Surfer saved a 14-year-old boy in '優れた' 救助(する)
  • Girl, 16, 救助(する)d from 激しく揺するs by coastguards in Mawgan Porth, Cornwall
  • Father and 11-year-old daughter last to be plucked 解放する/自由な from the water
  • Coastguards 警告する 条件s are 'extreme' and there could 'easily' have been a 悲劇

A family of six was 劇的な 救助(する)d by coastguards after two parents 危険d their lives to save their children who had been swept out to sea by a 'very strong' 引き裂く 現在の.

The mother, father and their four children were dragged out to sea after 存在 攻撃する,衝突する by a freak 潮の 殺到する which was up to five feet high at Mawgan Porth, north of Newquay in Cornwall.

Two RNLI lifeboats, a ヘリコプター, 空気/公表する 救急車 and a cliff 救助(する) team were すぐに called as the parents 猛烈に tried to reach their children as they were swept その上の and その上の out.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Dangerous rip tide: The family are led to safety after being caught out in the water. Coastguards warned that the incident could easily have ended in tragedy

Dangerous 引き裂く tide: The family are led to safety after 存在 caught out in the water. Coastguards 警告するd that the 出来事/事件 could easily have ended in 悲劇

Stuck: A rescuer stands with a young girl on a rock in the sea off the coast at Mawgan Porth, in Cornwall, as the family of six are saved

Stuck: A 救助者 stands with a young girl on a 激しく揺する in the sea off the coast at Mawgan Porth, in Cornwall, as the family of six are saved

Help: A young girl is walked out to 
the shore after being rescued from the choppy sea water last night

Help: A young girl is walked in to the shore after 存在 救助(する)d from the choppy sea water last night

The mother 戦う/戦いd strong 現在のs to swim out and 得る,とらえる 持つ/拘留する of her nine-year-old daughter before dragging her 支援する to the shore.

Then a surfer, who had been enjoying the waves, leapt into the sea and 戦う/戦いd the strong pull of the 現在の to reach the couple's 14-year-old son and plucked him out of the 5ft swell.

The father, 一方/合間, had been sucked several hundreds yards into the sea where he managed to 押し進める one of his girls, 老年の 16, on to 激しく揺するs in the hope she would be able to 粘着する on.

He was swept even その上の out, however, with his 11-year-old daughter, but managed to 粘着する to a rocky gully and stay afloat until the lifeboats arrived.

Terror: The mother managed to swim out and drag her nine-year-old daughter to shore while the surfer pulled her 14-year-old son out of the 5ft swell

Terror: The mother managed to swim out and drag her nine-year-old daughter to shore while a surfer pulled her 14-year-old son out of the 5ft swell

Water rescue: Paramedics from South West Ambulance assessed the five casualties, who were cold and shaken but did not require further medical treatment

Water 救助(する): Paramedics from South West 救急車 査定する/(税金などを)課すd the five 死傷者s, who were 冷淡な and shaken but did not 要求する その上の 医療の 治療

?
Emergency: Two RNLI lifeboats from Newquay, a helicopter from RNAS Culdrose, Newquay Coastal Rescue Team, and ambulance teams were called to the scene

緊急: Two RNLI lifeboats from Newquay, a ヘリコプター from RNAS Culdrose, Newquay 沿岸の 救助(する) Team, and 救急車 teams were called to the scene

< p>

Spotter: A member of the coastguard team scours the water for people as the rescue operation is carried out. All six members of the family were saved from the water

Spotter: A member of the coastguard team scours the water for people as the 救助(する) 操作/手術 is carried out. All six members of the family were saved from the water

Horror: Two sisters stood wrapped in towels after being rescued from the water off the coast of Cornwall

Horror: Two members of the family stood wrapped in towels after 存在 救助(する)d from the water off the coast of Cornwall

When 救助(する) teams arrived, they 設立する the 16-year-old 存在 続けざまに猛撃するd by waves which were 述べるd by coastgua rds as ‘boiling’.

The girl was able to tell her 救助者 where her father and younger sister were and the inshore lifeboat went to their 援助(する).

The family, from Stoke on Trent, were 安全に 再会させるd on the beach まっただ中に emotional scenes.

These remarkable pictures show the 影響 of the 救助(する) with the family, who have not been identified, 明確に 苦しめるd by their ordeal.

The father is bleeding from a 負傷させる on his 脚 and his daughters look shocked and tearful as they make their way to the safety of the beach.

Led to safety: A man, believed to be the childrens' father is is led back up the beach wrapped in a blanked with a large cut on his knee

Led to safety: The father is led 支援する up the beach wrapped in a blanked with a large 削減(する) on his 膝

Saved: Members of the family walk back up the beach after being rescued from the water

Saved: The mother and one of her daughters walk 支援する up the beach after 存在 救助(する)d from the water

The 出来事/事件 happened at Mawgan Porth in Cornwall as the family were enjoying the first day of their holiday.

証言,証人/目撃するs (人命などを)奪う,主張する the surf was up to five feet, with 洪水 from the River Menalhyl flowing into the sea.

Last night coastguards said the family were lucky to be alive after they decided to take a 下落する after the lifeguards had gone off 義務 on Monday evening.

Roger Mason from Falmouth Coastguard said: ‘They were very lucky indeed. It could have been a 完全に different 結果 - it could have ended in 悲劇.

‘We don’t advise people to go into the water if they don’t know the area. If they do go into the water they should only use beaches that are …に出席するd by lifeguards.’

The 海上の and Coastguard 機関 said 洪水s and a five foot surf had 連合させるd to create a 抱擁する 引き裂く 現在の.

Water rescue: The family walk up the beach after being dragged out of the sea

Water 救助(する): The family walk up the beach after 存在 dragged out of the sea

Horror: The two adults and four kids were enjoying a paddle on the first day of a camping holiday in Cornwall's Mawgan Porth when they got caught up in a freak tidal surge

Horror: The two adults and four children were enjoying a paddle on the first day of a (軍の)野営地,陣営ing holiday in Cornwall's Mawgan Porth when they got caught up in a freak 潮の 殺到する

A spokeswoman said: ‘Before the 救助(する) 部隊s arrived on scene, the mother of the family had 救助(する)d her nine-year-old daughter, and a 地元の surfer, in an 優れた 成果/努力 against かなりの surf and 現在の, 救助(する)d a 14-year-old boy.

‘その上の out the father had managed to 押し進める his 16-year-old daughter の上に a 激しく揺する but he and his 11-year-old daughter were swept その上の out to sea.

‘A 救助(する) swimmer entered the water and reached the 16-year-old girl who was 存在 続けざまに猛撃するd by waves.

‘Before he brought her 支援する to the beach she was able to tell her 救助者 where her father and sister were as they could not be seen from the shore.

‘As the 救助(する) swimmer brought the girl 支援する to safety the Newquay inshore lifeboat 救助(する)d the remaining two 死傷者s who were 粘着するing to 激しく揺するs in a gully.’

Paramedics from South West 救急車 査定する/(税金などを)課すd the five 死傷者s, who were 冷淡な and shaken but did not 要求する その上の 医療の 治療. The mother 要求するd no 査定/評価.

The family, who are a (軍の)野営地,陣営ing holiday, returned there after 存在 発射する/解雇するd by paramedics.

Rescued: Four members of the family together after being led to safety from the water in Cornwall

救助(する)d: Four members of the family together after 存在 led to safety from the water in Cornwall

No lifeguards were on duty when the incident happened last night - but the family were plucked to safety by coastguard rescue teams.

No lifeguards were on 義務 when the 出来事/事件 happened last night - but the family were plucked to safety by coastguard 救助(する) teams.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.