劇の moment family of six are 救助(する)d by coastguard after parents 危険d their lives to save children swept out to sea by 引き裂く tide
- Mother managed to drag her nine-year-old daughter to safety
- Surfer saved a 14-year-old boy in '優れた' 救助(する)
- Girl, 16, 救助(する)d from 激しく揺するs by coastguards in Mawgan Porth, Cornwall
- Father and 11-year-old daughter last to be plucked 解放する/自由な from the water
- Coastguards 警告する 条件s are 'extreme' and there could 'easily' have been a 悲劇
A family of six was 劇的な 救助(する)d by coastguards after two parents 危険d their lives to save their children who had been swept out to sea by a 'very strong' 引き裂く 現在の.
The mother, father and their four children were dragged out to sea after 存在 攻撃する,衝突する by a freak 潮の 殺到する which was up to five feet high at Mawgan Porth, north of Newquay in Cornwall.
Two RNLI lifeboats, a ヘリコプター, 空気/公表する 救急車 and a cliff 救助(する) team were すぐに called as the parents 猛烈に tried to reach their children as they were swept その上の and その上の out.
Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ
Dangerous 引き裂く tide: The family are led to safety after 存在 caught out in the water. Coastguards 警告するd that the 出来事/事件 could easily have ended in 悲劇
Stuck: A 救助者 stands with a young girl on a 激しく揺する in the sea off the coast at Mawgan Porth, in Cornwall, as the family of six are saved
Help: A young girl is walked in to the shore after 存在 救助(する)d from the choppy sea water last night
The mother 戦う/戦いd strong 現在のs to swim out and 得る,とらえる 持つ/拘留する of her nine-year-old daughter before dragging her 支援する to the shore.
Then a surfer, who had been enjoying the waves, leapt into the sea and 戦う/戦いd the strong pull of the 現在の to reach the couple's 14-year-old son and plucked him out of the 5ft swell.
The father, 一方/合間, had been sucked several hundreds yards into the sea where he managed to 押し進める one of his girls, 老年の 16, on to 激しく揺するs in the hope she would be able to 粘着する on.
He was swept even その上の out, however, with his 11-year-old daughter, but managed to 粘着する to a rocky gully and stay afloat until the lifeboats arrived.
Terror: The mother managed to swim out and drag her nine-year-old daughter to shore while a surfer pulled her 14-year-old son out of the 5ft swell
Water 救助(する): Paramedics from South West 救急車 査定する/(税金などを)課すd the five 死傷者s, who were 冷淡な and shaken but did not 要求する その上の 医療の 治療
緊急: Two RNLI lifeboats from Newquay, a ヘリコプター from RNAS Culdrose, Newquay 沿岸の 救助(する) Team, and 救急車 teams were called to the scene
Spotter: A member of the coastguard team scours the water for people as the 救助(する) 操作/手術 is carried out. All six members of the family were saved from the water
Horror: Two members of the family stood wrapped in towels after 存在 救助(する)d from the water off the coast of Cornwall
When 救助(する) teams arrived, they 設立する the 16-year-old 存在 続けざまに猛撃するd by waves which were 述べるd by coastgua
rds as ‘boiling’.
The girl was able to tell her 救助者 where her father and younger sister were and the inshore lifeboat went to their 援助(する).
The family, from Stoke on Trent, were 安全に 再会させるd on the beach まっただ中に emotional scenes.
These remarkable pictures show the 影響 of the 救助(する) with the family, who have not been identified, 明確に 苦しめるd by their ordeal.
The father is bleeding from a 負傷させる on his 脚 and his daughters look shocked and tearful as they make their way to the safety of the beach.
Led to safety: The father is led 支援する up the beach wrapped in a blanked with a large 削減(する) on his 膝
Saved: The mother and one of her daughters walk 支援する up the beach after 存在 救助(する)d from the water
The 出来事/事件 happened at Mawgan Porth in Cornwall as the family were enjoying the first day of their holiday.
証言,証人/目撃するs (人命などを)奪う,主張する the surf was up to five feet, with 洪水 from the River Menalhyl flowing into the sea.
Last night coastguards said the family were lucky to be alive after they decided to take a 下落する after the lifeguards had gone off 義務 on Monday evening.
Roger Mason from Falmouth Coastguard said: ‘They were very lucky indeed. It could have been a 完全に different 結果 - it could have ended in 悲劇.
‘We don’t advise people to go into the water if they don’t know the area. If they do go into the water they should only use beaches that are …に出席するd by lifeguards.’
The 海上の and Coastguard 機関 said 洪水s and a five foot surf had 連合させるd to create a 抱擁する 引き裂く 現在の.
Water 救助(する): The family walk up the beach after 存在 dragged out of the sea
Horror: The two adults and four children were enjoying a paddle on the first day of a (軍の)野営地,陣営ing holiday in Cornwall's Mawgan Porth when they got caught up in a freak 潮の 殺到する
A spokeswoman said: ‘Before the 救助(する) 部隊s arrived on scene, the mother of the family had 救助(する)d her nine-year-old daughter, and a 地元の surfer, in an 優れた 成果/努力 against かなりの surf and 現在の, 救助(する)d a 14-year-old boy.
‘その上の out the father had managed to 押し進める his 16-year-old daughter の上に a 激しく揺する but he and his 11-year-old daughter were swept その上の out to sea.
‘A 救助(する) swimmer entered the water and reached the 16-year-old girl who was 存在 続けざまに猛撃するd by waves.
‘Before he brought her 支援する to the beach she was able to tell her 救助者 where her father and sister were as they could
not be seen from the shore.
‘As the 救助(する) swimmer brought the girl 支援する to safety the Newquay inshore lifeboat 救助(する)d the remaining two 死傷者s who were 粘着するing to 激しく揺するs in a gully.’
Paramedics from South West 救急車 査定する/(税金などを)課すd the five 死傷者s, who were 冷淡な and shaken but did not 要求する その上の 医療の 治療. The mother 要求するd no 査定/評価.
The family, who are a (軍の)野営地,陣営ing holiday, returned there after 存在 発射する/解雇するd by paramedics.
救助(する)d: Four members of the family together after 存在 led to safety from the water in Cornwall
No lifeguards were on 義務 when the 出来事/事件 happened last night - but the family were plucked to safety by coastguard 救助(する) teams.
Most watched News ビデオs
- British TV doctor Michael Mosley's final moments alive caught on CCTV
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- American 暗殺者 提起する/ポーズをとるs as tourist in Britain before botched 攻撃する,衝突する
- Moment after out-of-支配(する)/統制する car 粉砕するs into ground-床に打ち倒す apartment
- Bodycam (映画の)フィート数 逮捕(する)s police 取り組む jewellery どろぼう to the ground
- Moment 'dine and dasher' with two children 逃げる cafe without 支払う/賃金ing
- Baraboo dad explains why he 急ぐd 卒業 行う/開催する/段階
- Keir Starmer squirms over question of supporting Jeremy Corbyn
- 'I don't think we can afford it': Starmer on junior doctors 支払う/賃金 rise
- Keir Starmer challenged on '信用 問題/発行する' during Sky News 審議
- Rishi Sunak 明らかにする/漏らすs his diet is 'appalling' during 選挙 審議
- Home 長官 確認するs Rwanda flights to take off in July