Gardener who killed British mother in shotgun rampage at Turkish 郊外住宅 and 負傷させるd two 親族s (人命などを)奪う,主張するs it was a 罪,犯罪 of passion

  • Catherine Bury, 56, was killed when the man 嵐/襲撃するd the 高級な home
  • Her mother Cecille, 87, and son Alex, 24,? were 負傷させるd in attack
  • Valli Acar later 手渡すd himself in to 当局
  • There are rumours about the 関係 between 嫌疑者,容疑者/疑う and Ms Bury
  • Bur some 地元のs 否定する this, 説 money 列/漕ぐ/騒動 may have been behind 殺人,大当り

Hit four times: Catherine Bury, 56, had locked herself in the bathroom but her attacker burst through and shot her

攻撃する,衝突する four times: Catherine Bury, 56, had locked herself in the bathroom but her 攻撃者 burst through and 発射 her

Three 世代s of a British? family were 発射 by their gardener after a pool party at their Turkish holiday home.

Anne Bury, who was celebrating her 56th birthday, was killed. Her son Alex, 23, and mother Cecilia, 87, were taken to hospital with serious 傷害s.

Their 攻撃者 had been 逮捕(する)d いっそう少なく than 48 hours before for 明らかに making death 脅しs against the family.

But he was 解放(する)d, and すぐに afterwards arrived at the 高級な 郊外住宅 in the picturesque 沿岸の 訴える手段/行楽地 of Dalyan 武装した with a pump-活動/戦闘 shotgun.

The 狙撃s happened in the 早期に hours of Monday, after a party to 示す 行方不明になる Bury’s birthday.

The 46-year-old 銃器携帯者/殺しや, 指名するd by 地元のs as Turkish gardener and handyman Velli Acar, appears to have 的d the family in some 肉親,親類d of 復讐 attack.

He 爆破d Mrs Bury in the 支援する and 発射 her grandson in the 脚. 行方不明になる Bury fled in? terror up three flights of stairs and bolted herself in her bathroom. But Acar 爆破d the lock and 報道によれば 発射 her four times at point-blank 範囲 as she cowered on the tiled 床に打ち倒す. She died at the scene.

Her son and 未亡人d mother were taken by 救急車 to separate hospitals.

Mrs Bury was later 発射する/解雇するd and Alex was said to be in a ‘stable’ 条件 after を受けるing successful 外科 to 修理 a 損失d artery in his 脚.

地元のs in Dalyan (人命などを)奪う,主張するd that 行方不明になる Bury may have been in a 関係 with Acar and the 殺人,大当り was probably a 罪,犯罪 of passion.

The suspect, named locally as Velli Acar, is taken into custody by the security forces today

The 嫌疑者,容疑者/疑う, 指名するd 地元で as Velli Acar, is taken into 保護/拘留 by the 安全 軍隊s today

The luxury villa where three members of a British family were shot

The 高級な 郊外住宅 where three members of a British family were 発射

隣人 Ozman Tugcu said: ‘I’d seen them out together occasionally and thought they were a couple. But they were both 静かな and kept themselves to themselves.’

But another 隣人 said the 列/漕ぐ/騒動 was over money, and Acar had been a ccused of pocketing cash ーするつもりであるd for other tradesmen for work at the 郊外住宅.

Police have 辞退するd to comment on the 動機 for the 狙撃.

Alex Bury, 24, is rushed to hospital after he was shot in the leg.  Alex is being treated in Mugla University Hospital

Alex Bury, 24, is 急ぐd to hospital after he was 発射 in the 脚. Alex is 存在 扱う/治療するd in Mugla University Hospital

The gardener, known as VA, 46, is lead away by Turkish jandarma

The gardener, known as VA, 46, is lead away by Turkish jandarma

Mr Tugcu 述べるd the British family as ‘静かな and respectable people’. He said he was 警報d to the 狙撃 by the arrival of police.?

Alex Bury planned to become a doctor, according the family's neighbours in north Allerton

Alex Bury planned to become a doctor, (許可,名誉などを)与えるing the family's 隣人s in north Allerton

‘I was horrified to see the 年輩の lady brought out of the house,’ he said. ‘She was covered in 血. I was sure she was dead and am astonished she 生き残るd. It’s a really dreadful thing to happen.’

?The 銃器携帯者/殺しや later gave himself up to police and was 再拘留(者)d in? 保護/拘留 yesterday ahead of a formal 法廷,裁判所 外見.

行方不明になる Bury and her family had been going to stay in their 郊外住宅 in the tiny fishing village for six years.

Acar, 述べるd as a 激しい drinker, had been 報告(する)/憶測d to police over 申し立てられた/疑わしい death 脅しs and was 逮捕(する)d on Saturday. He was held 夜通し for 尋問 and 解放(する)d the に引き続いて day.

地元のs said the 嫌疑者,容疑者/疑う also owned a boat and ran trips for tourists in the 訴える手段/行楽地.

One 居住(者) said he would 定期的に drink a 瓶/封じ込める of a strong 地元の ワイン. ‘Velli was a 静かな man but we think he had an alcohol problem,’ he said. The Bury family had? decorated their 郊外住宅 with bunting and balloons for the birthday party by the pool on Sunday.

Yesterday 血 smears could be seen on the marble 床に打ち倒すs beneath the decorations.

Friends and 隣人s at home in Britain paid 尊敬の印 to the dead woman and 表明するd their shock.

行方不明になる Bury, a former nurse from North Yorkshire, worked as a 危険 経営者/支配人 for a Saudi-based 医療の services company.

?
Neighbour Stephen Garbut said the family are 'the nicest people you could ever wish to meet'
The Bury family's UK home in Northallerton, North Yorkshire

隣人 Stephen Garbut said the family are 'the nicest people you could ever wish to 会合,会う'. Pictured is the Bury family's UK home in Northallerton, North Yorkshire

She had a masters degree in 法律 and a degree in midwifery.

Mr Bury, her only child, had 卒業生(する)d from university and was working in 医療の 研究 while planning to train as a doctor.

行方不明になる Bury lived in a bungalow in Swainby, North Yorkshire, but spent 長引かせるd periods abroad working in Saudi Arabia and visiting her holiday home in Turkey. 隣人 Steve Garbutt, 72, said: ‘They were a lovely family and this has come as a terrible shock.

‘You just don’t 推定する/予想する anything like this to happen. [She] was an excellent 隣人 and was always friendly when you spoke to her.

Officers cordon off the scene. Birthday decorations can be seen adorning the porch

Officers 非常線,警戒線 off the scene. Birthday decorations can be seen adorning the porch

Neighbours said the suspect, Velli Acar, was a quiet man who used to run boat trips for tourists

隣人s said the 嫌疑者,容疑者/疑う, Velli Acar, was a 静かな man who used to run boat trips for tourists

Investigation: A jandarma officer takes pictures at the villa

調査: A jandarma officer takes pictures at the 郊外住宅

‘I never ever heard a bad word, or a cross word or anything like that from any of them. How on earth they got into this 状況/情勢 I cannot imagine.’

地元の 居住(者) Irene Cousans, 60, 追加するd: ‘They never 原因(となる)d any? trouble and were always very friendly. I think everyone in the? village is in shock. I don’t understand how this has happened.

‘Anne’s mum used to visit a lot too and she was just as lovely as her daughter and grandson.’

A Foreign Office 広報担当者? said: ‘We are 供給するing 領事の 援助 to the family at this? difficult time.’

Dalyan is a popular spot for British tourists
Mugla University Hospital, where Alex is being treated for a shotgun wound to the leg

Mugla University Hospital, where Alex is 存在 扱う/治療するd for a shotgun 負傷させる to the 脚