Pictured: Rented flat stripped of 巡査 麻薬を吸うing by career 夜盗,押し込み強盗 tenant who tried to sell it to a 捨てる 売買業者 for £1,000

  • John William Flounders and Stacey Everett 認める 窃盗 and 押し込み強盗
  • The couple moved into the flat in Stockton on September 16 last year
  • Two weeks later their landlord visited to find the couple gone
  • They had ripped up the floorboards and pulled a 沈む from the 塀で囲む
  • Repeat 違反者/犯罪者 Flounders was 宣告,判決d to two-and-a-half years
  • His girlfriend escaped a custodial 宣告,判決 as the 裁判官 saw her '可能性のある'

A career 犯罪の and his girlfriend gutted the flat they were renting, stripping all the 巡査 麻薬を吸うs from under the floorboards within a fortnight of moving in.

These pictures 明らかにする/漏らす the 規模 of the 破壊 wrought by John William Flounders and his partner Stacey Everett at the 所有物/資産/財産 in Stockton.

A 法廷,裁判所 heard the couple were given £200 to wallpaper and decorate their new home.

大きくする ?
Gutted: John Flounders and his girlfriend Stacey Everett, 20, moved into the flat in Stockton on September 16 last year. Two weeks later their landlord visited to find the couple gone and the flat completely gutted

Gutted: John Flounders and his girlfriend Stacey Everett, 20, moved into the flat in Stockton on September 16 last year. Two weeks later their landlord visited to find the couple gone and the flat 完全に gutted

Smashed: The couple ripped up the floorboards to steal copper piping valued at £1,000. And they tore the sink from the bathroom wall, leaving it smashed on the floor

粉砕するd: The couple ripped up the floorboards to steal 巡査 麻薬を吸うing valued at £1,000. And they tore the 沈む from the bathroom 塀で囲む, leaving it 粉砕するd on the 床に打ち倒す

Trashed: The work surfaces in the kitchen were wrenched from the cupboards

Trashed: The work surfaces in the kitchen were wrenched from the cupboards

But instead they tore up the floorboards, pulled the 沈む from the bathroom 塀で囲む and wrenched the kitchen work 最高の,を越す from the 閣僚s.

The heating and water system was destroyed, after the couple stole metres of 巡査 麻薬を吸うing from underneath the 床に打ち倒すing.

Teeside 栄冠を与える 法廷,裁判所 heard the couple went on to burgle a house.

Repeat 違反者/犯罪者 Flounders, 19, was yesterday 刑務所,拘置所d while his girlfriend Everett, 20, was spared a custodial 宣告,判決 after the 裁判官 recognised her '可能性のある' as she 追求するs an 工学 career.

The 法廷,裁判所 heard the couple 調印するd their tenancy 協定 on September 16 last year, days after Flounders was 解放(する)d from 保護/拘留 for a previous offence.

Career criminal: Nineteen-year-old John William Flounders was sentenced to two-and-a-half years in a young offenders' institution

Career 犯罪の: Nineteen-year-old John William Flounders was 宣告,判決d to two-and-a-half years in a young 違反者/犯罪者s' 会・原則

But a fortnight later their landlord visited the 所有物/資産/財産 only to discover the couple gone and the flat gutted.

検察官,検事 Ian Mullarkey said 同様に as the 損失 they left in their wake, the couple stole goods 価値(がある) £1,000 - 重さを計るd at a 捨てる 売買業者 three days before they were caught.

The 法廷,裁判所 heard the pair were overheard plotting to (警察の)手入れ,急襲 the home of a woman who lived in Stockton, while she was out of her house on October 6.

They burgled the house that day and stole a £250 laptop, which they sold for £25, and two coin tins, leaving the homeowner terrified.

When police officers 告発(する),告訴(する)/料金d the pair, Flounders had to be 抑制するd after 開始する,打ち上げるing at a 拘留,拘置 officer 脅すing to bite off his lips.

He spat at the officers, yelled racial 乱用, 脅すd to punch them and 燃やす their houses 負かす/撃墜する while shouting he hoped their mothers would 'catch 癌 and die'.

Flounder s and Everett, of North Ormesby, Middlesbrough, 認める 窃盗 and 押し込み強盗.

The 法廷,裁判所 heard Flounders had 32 前科s on his 記録,記録的な/記録する, 含むing 押し込み強盗s dating 支援する to when he was 14 years old.

The 19-year-old complained to the 法廷,裁判所 that the flat had been 'unfurnished'.

His barrister Stephen Constantine said: 'There isn't a 選び出す/独身 carpet in the 前提s. There isn't a stick of furniture.

'The bathroom needs 完全に redecorating.'

The 裁判官, Recorder Paul (軍の)野営地,陣営, said: 'It doesn't look as though it's in bad 条件, 事前の to what your (弁護士の)依頼人s did to it. The 被告s laid waste to it.'

Disgrace: When police officers charged the pair, Flounders had to be restrained after launching at a detention officer threatening to bite off his lips. He spat at the officers, yelled racial abuse, threatened to punch them and burn their houses down

不名誉: When police officers 告発(する),告訴(する)/料金d the pair, Flounders had to be 抑制するd after l aunching at a 拘留,拘置 officer 脅すing to bite off his lips. He spat at the officers, yelled racial 乱用, 脅すd to punch them and 燃やす their houses 負かす/撃墜する

Cofession: The pair pleaded guilty to theft and burglary at Teeside Crown Court

Cofession: The pair pleaded 有罪の to 窃盗 and 押し込み強盗 at Teeside 栄冠を与える 法廷,裁判所

Spared: Everett, 20, was spared a custodial sentence when the judge gave her a 13-month prison sentence but suspended it for a year. The judge ordered she complete 240 hours' unpaid work

Spared: Ev erett, 20, was spared a custodial 宣告,判決 when the 裁判官 gave her a 13-month 刑務所,拘置所 宣告,判決 but 一時停止するd it for a year. The 裁判官 ordered she 完全にする 240 hours' 未払いの work

Mr Constantine said the 押し込み強盗 was opportunistic to an extent and not 意味ありげに planned.

He 追加するd Flounders had lived an "itinerant" lifestyle and would 利益 from mental health help.

The 裁判官 sent Flounders to a young 違反者/犯罪者s' 会・原則 for two-and-a-half years.

Everett had only 前科 for 扱うing 盗品 and a 警告を与える for 押し込み強盗.

Catherine Fagan, 代表するing Everett, said she was a 有望な girl who 達成するd four As at A-level and was working に向かって her 未来 in 工学.

She 定評のある her 責任/義務, apologisng in 法廷,裁判所. She said she has since 分裂(する) from Flounders.

She was given a 13-month custodial 宣告,判決 一時停止するd for a year and ordered to 請け負う 240 hours' 未払いの work.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.