Petrolhead who started filming supercars on his 動きやすい phone has made enough money from YouTube to buy £50,000 Audi R8

  • Paul Wallace has racked up 65 million 見解(をとる)s on his YouTube channel
  • 23-year-old earned enough for a deposit for his own 187mph モーター
  • At 17, the entrepreneur, from Watford, drove his mother's old Ford 焦点(を合わせる)
  • Now owns Audi R8 thanks to proceeds from ビデオ-株ing website

A petrolhead who started filming supercars on his 動きやすい phone has made enough money from YouTube to buy his own 187mph モーター.

Paul Wallace, 23, now has 55,000 加入者s who have helped rack up 65 million 見解(をとる)s on his 'Supercars Of London' channel.

It has earned the young entrepreneur, from?Watford, Hertfordshire, enough money in advertising 歳入 to 支払う/賃金 the deposit on a used Audi R8.

It is a far cry from when, as a 17-year-old, Paul would borrow his mother's 乱打するd old Ford 焦点(を合わせる) to make trips into London to film sports cars.

Scroll 負かす/撃墜する For ビデオ

Paul Wallace with his AudiA8 supercar. He paid the deposit for the car after attracting millions of views to his YouTube videos.
Paul Wallace with his AudiA8 supercar. He paid the deposit for the car after attracting millions of views to his YouTube videos.

Paul Wallace with his AudiA8 supercar. He paid the deposit for the car after attracting millions of 見解(をとる)s to his YouTube ビデオs.


And the old Ford Focus belonging to his mum that Paul Wallace used to drive as a 17-year-old before he earned enough from his supercar YouTube videos to pay for a deposit on an Audi R8

And the old Ford 焦点(を合わせる) belonging to his mum that Paul Wallace used to 運動 as a 17-year-old before he earned enough from his supercar YouTube ビデオs to 支払う/賃金 for a deposit on an Audi R8

The budding 実業家 has now taken 配達/演説/出産 of the high 業績/成果 car with 月毎の YouTube 歳入 基金ing 返済s and 維持費s.

The car, which 小売s new at around £80,000, has a 4.2-litre V8 engine which gives it a 0-62mph time of 4.6 seconds and a 最高の,を越す 速度(を上げる) of 187mph .

Paul, who paid £50,000 for his six-year-old model, said: "It is incredibly 圧倒的な to have got the Audi, it is a dream come true.

"It is all my Christmases rolled into one and I can't wait to 株 my adventures and 旅行 with the 残り/休憩(する) of the world on YouTube.

"It is surreal knowing I started this all from filming supercars, and the thought of people filming me is やめる bizarre, but owning a car like this is what I have always dreamed of.

"I 選ぶd the Audi R8 as it does everything a supercar should. It looks amazing inside and out, it 運動s fantastic and sounds brilliant."

A frame from one of Paul Wallace's many supercar videos which have netted him millions of views from car enthusiasts around the world. This video is called 'Lamborghini Teasing The Police' and has already gained more than four million hits on YouTube

A でっちあげる,人を罪に陥れる from one of Paul Wallace's many supercar ビデオs which have netted him millions of 見解(をとる)s from car 熱中している人s around the world. This ビデオ is called 'Lamborghini Teasing The Police' and has already 伸び(る)d more than four million 攻撃する,衝突するs on YouTube

Paul, who still lives with his parents, was 熟考する/考慮するing 商売/仕事 管理/経営 at Winchester University when he noticed the money-making 可能性のある of YouTube.

He started uploading more and more ビデオs to the online 巨大(な) and the 歳入 slowly started to 注ぐ in.

The page is now 支配するd by Ferraris 存在 revved 積極性 in traffic, Lamborghinis 存在 掴むd by police and gold supercars スピード違反 through the poshest parts of 居住の London 支配する the channel.

His most 見解(をとる)d ビデオ is of a 転換できる Lamborghini 存在 driven in 注ぐing rain in London with the roof 負かす/撃墜する.

The ビデオ, 肩書を与えるd 'The dumbest rich man in the world', has now been watched 11.7 MILLION times.

That is 二塁打 the 見解(をとる)ing 人物/姿/数字s of a typical episode of 最高の,を越す Gear and has netted Paul around £9,000.?

A frame from another of Paul Wallace's supercar videos called 'The Dumbest Rich Man in the WORLD!' which has attracted millions of viewers since being posted on YouTube. The video, filmed in London, has already attracted more than 11 million views

A でっちあげる,人を罪に陥れる from another of Paul Wallace's supercar ビデオs called 'The Dumbest Rich Man in the WORLD!' which has attracted millions of テレビ視聴者s since 存在 地位,任命するd on YouTube. The ビデオ, filmed in London, has already attracted more than 11 million 見解(をとる)s

He has uploaded 11 ビデオs with one million-加える 見解(をとる)s while 23 have been 見解(をとる)d in 超過 of 500,000 times and 90 are in six-人物/姿/数字s.

The budding 実業家 pulls in YouTube 歳入s of between £1,500 and £1,750 a month, which covers 返済s on the Audi, 保険, 税金, 燃料 and general 維持費s.

Paul also earns money by 供給するing social マスコミ help to a number of other 自動推進の companies and also updating his own website, supercarscene.com

In total, there are 現在/一般に 685 ビデオs on his YouTube page, totalling 34 hours. Around 50 million minutes have been 見解(をとる)d - the 同等(の) of 95 years.

He 追加するd: "Since leaving University, I got my 手渡すs stuck in working 7 days a week from 9am-4am in the morning.

"What makes a 'high 見解(をとる)' ビデオ is usually 存在 in the 権利 place at the 権利 time, 逮捕(する)ing something unique and 排除的 which 伴う/関わるs a story or 'two 味方するs' for people to comment, 株 and choose a favourite or form an opinion.

Paul Wallace with his new £55,000 Audi R8 supercar which he bought thanks to the proceeds he earned from his popular YouTube car videos.

Paul Wallace with his new £55,000 Audi R8 supercar which he bought thanks to the proceeds he earned from his popular YouTube car ビデオs.

Paul Wallace's YouTube channel; he has earned so much from hits on the video-sharing website that he has been able to put a deposit down on his own supercar

?"My favourite all time ビデオ is difficult. 存在 such a big car fan, seeing so many of these rare cars on the road is good enough.

"I re-watch a lot of my ビデオs just because i love seeing and 審理,公聴会 the cars and reliving the experience.

"I now ーするつもりである on customising my R8 and making it unique. It won't be to everyone's taste but as long as it looks good in my 注目する,もくろむs.

"I hope to 包む the car, fit a custom exhaust and 追加する a few bits here and there. All of it will be featured on the Supercars Of London YouTube channel.

"I won't just be stopping with the Audi R8. My dream car is the Lamborghini Aventador, so I have raised the 妨げる/法廷,弁護士業 and want that to be my next car."

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.