Mentally-無能にするd man 'beaten to death by two boys with a baseball bat for his Xbox'

  • Austin Holford and Luke Pelham, both 18, have been 告発(する),告訴(する)/料金d with 殺人 after Aaron Tuneberg, 30, died in 玉石, Colorado
  • Police 主張する the 30-year-old with learning disabilities was beaten to death by the two teens using a ゴルフ club and a baseball bat
  • Austin Holford and Luke Pelham will appear in 法廷,裁判所 on April 15
  • Tuneberg was 設立する 苦しむing from serious 長,率いる 傷害s on March 31
  • He died this morning from his 傷害s
  • 法廷,裁判所 文書s (人命などを)奪う,主張する the men 手配中の,お尋ね者 to steal his games console

Killed: Aaron Tuneberg, 30, pictured, was brutally beaten at his Boulder home in Colorado for his Xbox

Killed: Aaron Tuneb erg, 30, pictured, was 残酷に beaten at his 玉石 home in Colorado for his Xbox

Two teenage boys have been 告発(する),告訴(する)/料金d with first degree 殺人 after they 恐らく (警官の)巡回区域,受持ち区域 a mentally 無能にするd man to death with a baseball bat and ゴルフ club for his Xbox console.

Austin Holford and Luke Pelham, both 18, were in 法廷,裁判所 on Monday to 直面する 告発(する),告訴(する)/料金s after the 残虐な 強襲,強姦 on 30-year-old Aaron Tuneberg in 玉石, Colorado.?

検察官,検事s 昇格d those 告発(する),告訴(する)/料金s to 殺人 today after Mr Tuneberg died.

Police (人命などを)奪う,主張する the pair (警官の)巡回区域,受持ち区域 the 30-year-old vicitm unconscious during the 強盗 of his Xbox at his home on March 31.

The 犠牲者's family gave a 声明 to Daily Camera, which read that the 30-year-old was '攻撃を受けやすい, innocent and unable to discern danger'.

They 追加するd: 'Our family is 荒廃させるd by this senseless 悲劇.

'We want you to know that at the heart of this is a wonderful man 指名するd Aaron, who is a beloved son, brother and uncle.'

It was 初めは (人命などを)奪う,主張するd by the 被告s that Holford 攻撃する,衝突する the 犠牲者 with an アルミ bat while Pelham stood watch outside with a ゴルフ club.

However 法廷の 専門家s said on Monday that Mr Tuneberg's 負傷させるs 明らかにする/漏らすd that he had also been 攻撃する,衝突する with the club.?

によれば their 逮捕(する) affidavit, Pelham said Holford 手配中の,お尋ね者 to carry out the 強盗 to get money so t hey could leave 玉石.

Accused: Austin Holford (left) and Luke Pelham (right), both 18, have been charged with attempted murder following the beating of a disabled man

(刑事)被告: Austin Holford (left) and Luke Pelham (権利), both 18, have been 告発(する),告訴(する)/料金d with 殺人未遂 に引き続いて the (警官の)巡回区域,受持ち区域ing of a 無能にするd man

They are now 告発(する),告訴(する)/料金d with first-degree 重罪 殺人 and second-degree 殺人 with a deadly 武器.

Both men were in 法廷,裁判所 on Monday for the 保護/拘留 審理,公聴会. Pelham's 社債 was 始める,決める at $100,000 while Holford, who already has a juvenile 有罪の判決 for 強襲,強姦, was 始める,決める at half a million dollars.

Pelham's 弁護士/代理人/検事 Benjamin Collett said that his (弁護士の)依頼人 苦しむs from Klinefelter syndrome, leaving him with the mental capacity of a young boy so 刑務所,拘置所 would be incredibly 損失ing.

Mr Collett said his (弁護士の)依頼人's 条件 would have also made him 平易な to 偉業/利用する and that his (弁護士の)依頼人 結局 called the police to Mr Tuneberg's apartment.

The 弁護士/代理人/検事 said that his (弁護士の)依頼人 was 納得させるd to take part after Holford told him that Mr Tuneberg had 強襲,強姦d his girlfriend.

The pair were 逮捕(する)d a short time after the 強盗 sleeping in a 先頭 a few streets away.

Murderers? Holford and Pelham (left) are charged with second-degree attempted murder, first-degree assault on an at-risk victim
Holford and Pelham (left) are charged with second-degree attempted murder, first-degree assault on an at-risk victim

殺害者s? Holford and Pelham (left) are 告発(する),告訴(する)/料金d with second-degree 殺人未遂, first-degree 強襲,強姦 on an at-危険 犠牲者

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.