Knox '(打撃,刑罰などを)与えるd knife 負傷させる that killed Meredith after 爆発性の 列/漕ぐ/騒動': Italian 法廷,裁判所 明らかにする/漏らすs 推論する/理由s for second 有罪の判決 of American

  • Florence courthouse has 問題/発行するd a 337-page explanation of its 決定/判定勝ち(する)
  • Knox and boyfriend Raffaele Sollecito reconvicted of 殺人 in January
  • Says Knox and Kercher fought over money on the night of Kercher's death
  • 負傷させるs show she was held 負かす/撃墜する and stabbed by '多重の 攻撃者s'
  • Death not sex-game gone awry, as it was out of character for Kercher
  • Papers 示す start of 控訴,上告 which could see Knox (国外逃亡犯を)引き渡すd from US

Amanda Knox (打撃,刑罰などを)与えるd the 致命的な knife 負傷させる that killed Meredith Kercher, a 法廷,裁判所 has 支配するd.

High on 麻薬s, she 削減(する) the British 交流 student’s neck with a kitchen knife during a 列/漕ぐ/騒動 over money, the 法廷,裁判所 in Italy has said.

行方不明になる Kercher, 21, a 物陰/風下d University student, was 設立する half-naked, her throat slit, in the cottage she 株d with Knox in Perugia, Italy, in November 2007.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

The appellate court in Florence has today released papers saying that Meredith Kercher argued with Amanda Knox about money on the night she was killed
Amanda Knox was found guilty of the killing by an appeal court in January this year

The 控訴裁判所 in Florence has 解放(する)d papers 説 that British student Meredith Kercher (left) argued with American roommate Amanda Knox (権利) about money on the night Kercher was killed

The 337-page document adds that Kercher's wounds show she was held down and then stabbed, ruling out the possibility that there was only one attacker

The 337-page 文書 追加するs that Kercher's 負傷させるs show she was held 負かす/撃墜する and then stabbed, 判決,裁定 out the 可能性 that there was only one 攻撃者

Knox, 26, and former boyfriend Raffaele Sollecito, 29, served four years for the 残虐な 殺人 before 存在 exonerated on 控訴,上告 in 2011.

Then, in a retrial earlier this year, the pair’s 無罪放免 was overturned and they were? 宣告,判決d to 28 and 25 years それぞれ. A third man, Ivory Coast 国家の Rudy Guede is serving a 16-year? 宣告,判決 for the 殺人,大当り.

The 法廷,裁判所 in Florence has now published the 推論する/理由s behind Knox and Sollecito’s reconviction.

検察官,検事s had 初めは 持続するd the 殺人 was the result of a sex game gone wrong, but the 裁判官s 解任するd this theory, 説 an 協定 to have group sex ‘was not 両立できる with Meredith’s character’.?

Found guilty: Knox and Socellito served four years in prison before being acquitted and released. However, they were reconvicted by the Florence appeals court on January 30, and sentenced to 28 and 25 years respectively

設立する 有罪の: Knox and Socellito served four years in 刑務所,拘置所 before 存在 acquitted and 解放(する)d. However, they were reconvicted by the Florence 控訴,上告s 法廷,裁判所 on January 30, and 宣告,判決d to 28 an d 25 years それぞれ

The 殺人,大当り, they said, followed an argument between the two girls, which ‘爆発するd into? 暴力/激しさ’ with Knox under the 影響(力) of 麻薬s.

声明s by Guede, taken by police, said that Kercher had 以前 (刑事)被告 Knox of taking money from her room.

Court papers conclude that Miss Kercher must have had 'multiple aggressors' and her death was not solely down to Rudy Guede (file pic)

法廷,裁判所 papers 結論する that 行方不明になる Kercher must have had '多重の 攻撃者s' and her death was not 単独で 負かす/撃墜する to Rudy Guede (とじ込み/提出する pic)

And on the night of the 殺人 these 緊張s (機の)カム to a 長,率いる when Amanda let Rudy, an 知識 who had a history of petty 罪,犯罪, into the house, the 裁判官s said.

‘Because the (刑事)被告 were high and because of the level of 緊張 between the girls, it 爆発するd into 暴力/激しさ.’

During the attack it was Rudy who held Meredith 支援する, while Amanda slit her throat, the 推論する/理由ing said. Sollecito also held a knife.

‘The デオキシリボ核酸 on her wrists and inside Meredith lead us to say that Rudy dur ing the attack was not 持つ/拘留するing a knife but had his 手渡すs 解放する/自由な which he used to carry out 性の? 暴力/激しさ and to help to immobilise the girl.’

Of two knives used in the 殺人, the smaller one, which produced the 負傷させる on the 権利 味方する of the neck, was held by Rafaelle Sollecito, it said.

‘The blade which produced the 負傷させる on the left 味方する of the neck, from which most of the 血 現れるd and which 原因(となる)d the death of Meredith Kercher, was held by Amanda Knox,’ the 法廷,裁判所 報告(する)/憶測 said.

The judgment 復帰させるd two 決定的な pieces of デオキシリボ核酸 証拠 discredited in the 初めの 控訴,上告 法廷,裁判所 that let Knox and Sollecito walk 解放する/自由な.

The 量 of デオキシリボ核酸 on the 申し立てられた/疑わしい 殺人 武器, a kitchen knife 掴むd from Sollecito’s house which had traces of 行方不明になる Kercher on the blade, was then 論争d as too small.

Papers say that Knox killed Miss Kercher, and was backed up by boyfriend Sollecito (pictured)

Papers say that Knox killed 行方不明になる Kercher, and was 支援するd up by boyfriend Sollecito (pictured)?

And the 法廷,裁判所 設立する デオキシリボ核酸 on 行方不明になる Kercher’s bra ひもで縛る belonging to Rafaelle Sollecito could have been the result of 汚染.

But in the 最新の judgment the 法廷,裁判所 確認するd that the kitchen knife ‘had the 犠牲者’s デオキシリボ核酸 on the blade…?and was the same knife used by Amanda Marie Knox to を刺す Meredith Kercher in the left 味方する of the neck, in so 原因(となる)ing the only mortal 負傷させる’. The 法廷,裁判所 受託するd that Sollecito’s デオキシリボ核酸 was on Meredith’s bra, leaving them ‘in no 疑問 that Amanda and Rafaelle were in the house that night’.

Italy’s highest 法廷,裁判所 must now 確認する the 有罪の判決. Then Italy will 試みる/企てる to (国外逃亡犯を)引き渡す Knox but their chances of success are 極小の, 外交の s ources say.

The American said she will become ‘a 逃亡者/はかないもの’.

After she was 解放する/自由なd in 2011, Knox すぐに returned to her hometown of Seattle to 再構築する her life. She has 設立する love with old friend James? Terrano and is now a creative 令状ing student.

Last year she 解放(する)d a 刑務所,拘置所 memoir for which she was paid a 報告(する)/憶測d £2.6million.


TRIALS AND TRIBULATIONS: TWISTING TALE OF ITALIAN MURDER PROBE

On November 2, 2007, the body of Meredith Kercher, a British exchange student from Coulsden, Surrey, is found in a pool of blood in and apartment in Perugia

On November 2, 2007, the 団体/死体 of Meredith Kercher, a British 交流 student from Coulsden, Surrey, is 設立する in a pool of 血 in and apartment in Perugia

2007

November 2: Meredith Kercher, a 21-year-old 交流 student from Coulsdon, Surrey, is discovered with her throat 削減(する) in her bedroom at her house in the Italian town of Perugia. Her bod y is 部分的に/不公平に 着せる/賦与するd and under a duvet.

November 4: A 地位,任命する-mortem examination 明らかにする/漏らすs 証拠 of 性の activity at some point before 行方不明になる Kercher died.

November 6: Police 逮捕(する) Meredith's American housemate Knox, then 20, Sollecito, then 23, and Congolese Diya 'Patrick' Lumumba, who runs a 地元の 妨げる/法廷,弁護士業.

Police (人命などを)奪う,主張する Meredith was 殺人d because she 辞退するd to 参加する violent sex. Knox is said to have broken 負かす/撃墜する and 自白するd and 巻き込むd Lumumba. The three are held on 疑惑 of 共謀 to commit 過失致死 and 性の 暴力/激しさ.

November 11: Meredith's 団体/死体 is flown home. Knox's mother, Edda Mellas, says Knox did not hear 行方不明になる Kercher's 叫び声をあげるs the night she died and was with Sollecito at his house.

November 19: A fourth 嫌疑者,容疑者/疑う is 指名するd as Rudy Hermann Guede, 20, from the Ivory Coast. He is thought to have left Perugia for Milan after Meredith died.

November 20: Guede is 逮捕(する)d in the German city of Mainz. Lumumba is 解放(する)d without 告発(する),告訴(する)/料金.

November 22: Guede 収容する/認めるs 存在 in Meredith's house on the night of the 殺人 but says an Italian man he did not know committed the 罪,犯罪.

2008

September 9: Guede's lawyers say he will ask to be 起訴するd 分かれて from Knox and Sollecito in a 急速な/放蕩な-跡をつける 裁判,公判 after talk of a possible 協定/条約 between the former lovers to でっちあげる,人を罪に陥れる him.

September 16: All three 嫌疑者,容疑者/疑うs appear before a 裁判官 in the first of a 一連の pre-裁判,公判 審理,公聴会s in Perugia. 裁判官 Paolo Micheli 認めるs Guede's request for a 急速な/放蕩な-跡をつける 裁判,公判.

September 26: Knox and Sollecito come 直面する to 直面する in a の近くにd courtroom for the first time since 存在 拘留するd after the 殺人.

October 28: After 11 hours of 審議, 裁判官 Micheli 宣告,判決s Guede to 30 years for the 殺人 of Meredith. He also orders Knox and Sollecito to stand 裁判,公判 for 殺人 and 性の 暴力/激しさ. 裁判官 Micheli later 支配するs that the pair remain in 刑務所,拘置所 while they を待つ 裁判,公判.

2009

January 16: The 裁判,公判 of Knox and Sollecito begins.

February 6: Sollecito tells the 法廷,裁判所 he is not violent and has nothing to do with the 事例/患者.

June 6: 行方不明になる Kercher's parents, John and Arline, give 証拠. Mrs Kercher says she will never get over her daughter's 殺人.

June 12: Knox gives 証拠 in fluent Italian. She says she (刑事)被告 Lumumba 'in 混乱 and under 圧力' and that a police officer 攻撃する,衝突する her during 尋問.

November 21: 検察官,検事s ask for life 宣告,判決s for Knox and Sollecito.

December 4: Knox and Sollecito 設立する 有罪の of 殺人. Knox is 宣告,判決d to 26 years and Sollecito to 25. Knox's family say they will 控訴,上告.

In 2009 Miss Kercher's roommate Amanda Knox and her boyfriend Raffaele Sollcito are convicted of her murder, they appeal the conviction in 2010 (pictured)

In 2009 行方不明になる Kercher's roommate Amanda Knox and her boyfriend Raffaele Sollcito are 罪人/有罪を宣告するd of her 殺人, they 控訴,上告 the 有罪の判決 in 2010 (pictured)

2010

November 24: Knox and Sollecito return to 法廷,裁判所 in Perugia for their 控訴,上告.

December 11: Knox breaks 負かす/撃墜する in 涙/ほころびs as she makes an emotional courtroom 控訴,上告, 説 she was the innocent 犠牲者 of an 'enormous mistake'.

December 16: Italy's highest 刑事裁判所 支持するs Guede's 有罪の判決 and 刑務所,拘置所 宣告,判決, which was 削除するd to 16 years in his first 控訴,上告.

2011

June 27: Guede gives 証拠 for the 起訴 in the 控訴,上告 and 確認するs the contents of a letter he wrote to his lawyers in 2010, which 含むd a direct 告訴,告発 against Knox and Sollecito.

July 25: 専門家s tell the 控訴,上告 法廷,裁判所 that 法廷の scientists who helped 罪人/有罪を宣告する Knox made a 一連の errors. 証拠 was tainted by the use of a dirty glove and 失敗 to wear 保護の caps, they (人命などを)奪う,主張する.

September 7: 控訴,上告 法廷,裁判所 拒絶するs 起訴 request for new デオキシリボ核酸 実験(する)s.

October 3: Knox is 解放する/自由なd from 刑務所,拘置所 after 存在 acquitted of 殺人,大当り 行方不明になる Kercher. Sollecito is also (疑いを)晴らすd.

October 4: 行方不明になる Kercher's brother Lyle says her family 受託する the 法廷,裁判所's 決定/判定勝ち(する) but says questions remain unanswered about what really happened.

In 2011 an appeal court overturns the conviction (pictured). Knox returns to the US, while Sollecito stays in Italy. However in 2013 Italy's highest court overturns the appeal, and in Januray this year the pair were reconvicted

In 2011 an 控訴,上告 法廷,裁判所 overturns the 有罪の判決 (pictured). Knox returns to the US, while Sollecito stays in Italy. However in 2013 Italy's highest 法廷,裁判所 overturns the 控訴,上告, and in Januray this year the pair were reconvicted

2012

February 16: Publisher HarperCollins 発表するs it has 調印するd a 取引,協定 for a Knox memoir which was 報道によれば 価値(がある) £2.5 million. The 調書をとる/予約する, Waiting To Be Heard, is 解放(する)d in April 2013.

April 29: 行方不明になる Kercher's father John 控訴,上告s to Guede to finally "come clean" and 明らかにする/漏らす what really happened the night she was stabbed to death.

2013

March 26: Italy's highest 刑事裁判所 overturns the acquitt als of Knox and Sollecito.

September 30. The third 裁判,公判 of Knox and Sollecito begins in Florence.

December 17: Knox 宣言するs her innocence in an email submitted to the 控訴,上告 法廷,裁判所 in Florence by her lawyers before their の近くにing arguments in which she says: 'I didn't kill Meredith.'

2014

January 30: The pair are 設立する 有罪の of the 殺人 of Meredith Kercher after 裁判官s in Florence overruled their previous 無罪放免s.

April 29: 法廷,裁判所 解放(する)s 337-page 文書 explaining its 決定/判定勝ち(する) to reconvict, 明言する/公表するing 行方不明になる Kercher's 負傷させるs show she was 抑制するd, meaning there had to be '多重の 攻撃者s', and 説 that Knox and 行方不明になる Kercher had argued about money on the night she died


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.