Hillary teases 大統領の ambitions in Daily Show interview

  • Clinton told host Jon Stewart that she 'put my heart and soul into' her memoir, にもかかわらず 普及した 報告(する)/憶測s that it was ghost-written for her
  • But 'no one cares' about the 調書をとる/予約する, said Stewart: 'They just want to know if you're running for 大統領,/社長'
  • Clinton complained that the 大統領/総裁などの地位 欠如(する)s enough '柔軟性' ? a nod of 是認 to Barack Obama's 広範囲にわたる (n)役員/(a)執行力のある orders ? and 主張するd that America needs '包括的な 移民/移住 改革(する)'
  • Show taping 含むd questions and answers about Hamas and the Arab-Israeli 衝突 that were 削減(する) out of the broadcast

Hillary Clinton is running for 大統領,/社長, Comedy Central host Jon Stewart 宣言するd Tuesday night on The Daily Show, and the former 長官 of 明言する/公表する played along ? even 説 she prefers a 'home office' with 'より小数の corners' than usual.

U.S. 大統領,/社長s work in the famed Oval Office, a White House room with no corners.

憶測 about the 可能性のある for a 2016 Clinton White House run has 消費するd America's political chattering classes since she 辞職するd from 大統領 Barack Obama's 閣僚 早期に in 2013.

New, いっそう少なく comfortable questions may intrude into the discussion, however, since questions and answers between Stewart and Clinton about the Middle East were left on the cutting room 床に打ち倒す.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

President Hilarity: Former U.S. Secretary of State, U.S. senator and first lady Hillary Rodham Clinton entertained 'Daily Show' host Jon Stewart on Tuesday with her latest series of playful hints about running for president

大統領 Hilarity: Former U.S. 国務長官, U.S. 上院議員 and first lady Hillary Rodham Clinton entertained 'Daily Show' host Jon Stewart on Tuesday with her 最新の 一連の playful hints about running for 大統領,/社長

The Oval Office at the White House has no corners and is unique among workplaces of world leaders

The Oval Office at the White House has no corners and is unique の中で workplaces of world leaders

Clinton's 事例/患者 got somewhat stronger with the 出版(物) last month of a memoir, 'Hard Choices,' a 調書をとる/予約する that has since been bumped 負かす/撃墜する best-販売人 名簿(に載せる)/表(にあげる)s by an unflattering retelling of her 反目,不和s with Obama.

As Stewart held Clinton's 調書をとる/予約する sideways to show the cameras its heft, Hillary quipped that it 代表するd 'a lot of hard choices.'

'Not for your editor.' a playful Stewart 発射 支援する.

Clinton later said she 'put my heart and soul into' the 調書をとる/予約する. But 報告(する)/憶測s have 渦巻くd around Washington, 含むing one from famed Hollywood reporter and former Fox News 新聞記者/雑誌記者 Roger Friedman, that a ghostwriter did most of the 激しい 解除するing.

Brown University historian Ted Widmer, によれば Friedman, wrote the 調書をとる/予約する.

Historian Ted Widmer, a onetime Bill Clinton speechwriter, is reportedly the true author of 'Hard Choices'

Historian Ted Widmer, a onetime 法案 Clinton speechwriter, is 報道によれば the true author of 'Hard Choices'

He was a speechwriter 近づく the end of the 法案 Clinton White House years, and 行為/行うd many of the interviews that formed the basis for the former 大統領,/社長's own memoir, 'My Life.'

The Comedy Central interview, broadcast in two segments, was marred by a pair of abrupt 削減(する)s. An Associated 圧力(をかける) 報告(する)/憶測 示唆するs what was left out.

Clinton and Stewart, the AP 令状s, 'moved on to a 一連の 国家の and international 問題/発行するs Clinton 直面するd as 長官 of 明言する/公表する, 含むing the 暴力/激しさ and 緊張 between イスラエル and the Palestinians.'

'"We're really in a terrible 窮地," she said, 公式文書,認めるing there has been an 申し込む/申し出 of a 停戦 仲買人d by Egypt that イスラエル 受託するd but that was 拒絶するd by Hamas, which 支配(する)/統制するs the Gaza (土地などの)細長い一片.'

'Part of what I see Hamas doing is, their 身元 comes from 存在 the violent 抵抗,' Clinton said, によれば the AP 報告(する)/憶測 written between th e taping and when the show 空気/公表するd.

But Hillary's time in the 明言する/公表する Department and her 調書をとる/予約する-length retelling of it やむを得ず took a 支援する seat on Tuesday, even as images of the 'Hard Choices' cover danced on TV 監視するs in Stewart's New York City studio.

It's 'incredibly コンビナート/複合体 and 井戸/弁護士席-推論する/理由d,' he said. 'And I think I speak for everyone when I say no one cares. They just want to know if you're running for 大統領,/社長.'??

Not so hard: Clinton told Stewart she 'put my heart and soul into' her memoir, 'Hard Choices,' although ghostwriter Ted Widmer reportedly produced the manuscript

Not so hard: Clinton told Stewart she 'put my heart and soul into' her memoir, 'Hard Choices,' although ghostwriter Ted Widmer 報道によれば produced the manuscript

Hillary laughed: 'I was going to make an 告示, but you 肉親,親類d of spoiled it for me. So I'm just going to have to 再考する.'

The studio audience's earlier 元気づけるs had already betrayed their enthusiasm for a Clinton 2016 ticket, 元気づけるs that continued as a half-joking Stewart seemed to paint her into a corner with a 一連の questions culled from a high-school career aptitude 実験(する).

'Do you like 減刑する/通勤するing to work, or do you like a home office?' he asked.

'I've spent so many years 減刑する/通勤するing that I kinda prefer a home office,' Hillary replied. 'That's where I wrote my 調書をとる/予約する.'

As 予期 ra tcheted up, Stewart uncorked the next gag.

'Do you have a favorite 形態/調整 for that home office? Would you like that office to have corners?' he grinned.

'You know,' Clinton replied knowingly, 'I think the world is so 複雑にするd, the より小数の corners that you have ?'

The audience's wild 元気づけるs 溺死するd out the 残り/休憩(する) of her 宣告,判決.

It's 'incredibly complex and well-reasoned,' the comedian Stewart said of Clinton's memoir, 'and I think I speak for everyone when I say no one cares: They just want to know if you're running for president'

It's 'incredibly コンビナート/複合体 and 井戸/弁護士席-推論する/理由d,' the comedian Stewart said of Clinton's memoir, 'and I think I speak for everyone when I say no one cares: They just want to know if you're running for 大統領,/社長'

Other questions were more serious, 製図/抽選 answers from Clinton that will seem familiar to 共和国の/共和党のs who are 批判的な of Obama's 'pen and phone' approach to work ing around 議会.

Asked whether 'the 官僚主義 of 政府 [has] become unmanageable,' Clinton replied that America has 'a 議会 that is no longer 機能(する)/行事ing 効果的に.'

She 追加するd that 大統領,/社長s 直面する 'a very difficult 状況/情勢 in our (n)役員/(a)執行力のある 支店 because ... it has not kept up with the times. We don't have the 肉親,親類d of agility and 柔軟性' other nations enjoy.

Her 声明 seemed to be a 隠すd reply to GOP critics of Obama's many end-runs around the 共和国の/共和党の-controlled 衆議院, 含むing 移民/移住 国外追放 権利放棄s and 非常に/多数の 片側だけの tweaks to the Affordable Care 行為/法令/行動する.

'We need 包括的な 移民/移住 改革(する),' Clinton said as one 推論する/理由 the White House should have more 力/強力にする.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.