Agony for parents of schoolgirl, 13, who died after 存在 攻撃する,衝突する by lorry while she was on her way to school after police finally trace them

  • Girl, 13, was pronounced dead at scene of 衝突,墜落 in Catford, south London
  • The 衝突,墜落 happened just metres from a zebra crossing on the A205
  • 証言,証人/目撃するs 述べるd seeing a rucksack and pencil 事例/患者 on the ground
  • Lorry driver 逮捕(する)d on 疑惑 of 原因(となる)ing death by dangerous 運動ing
  • The man, 39, has since been 解放(する)d on 保釈(金) 未解決の その上の 調査s
  • Schoolgirl thought to be an 交流 student as she's heard talking French
  • Parents are calling for more safety 対策 on 'lethal' stretch of road

A 十代の少年少女 died on her way to school yesterday morning after 存在 攻撃する,衝突する by a lorry 近づく a 歩行者 crossing on a busy south London road.

Police spent several hours 試みる/企てるing to 跡をつける 負かす/撃墜する the 13-year-old schoolgirl's parents after she was struck by a lorry on the South Circular road in Catford, south London, すぐに after 7.30am.

The girl is believed to be a foreign 交流 student after she was heard speaking French and a 地位,任命する-mortem examination will take place this afternoon.

Flowers have been left in tribute to the girl who was hit close to the zebra crossing in south London today

Flowers have been left in 尊敬の印 to the girl who was 攻撃する,衝突する の近くに to the zebra crossing in south London today

The 衝突,墜落 happened just metres from a 歩行者 crossing on Brownhill Road, 近づく the junction with Stainton Road.

居住(者)s have said it is the second 致命的な 衝突/不一致 近づく to the crossing after an 年輩の woman was killed earlier this year.

証言,証人/目撃するs have 述べるd 審理,公聴会 a loud bang and several schoolchildren around at the time.

John Lowe, 34, told the News Shopper: 'I heard a really loud bang, I 急ぐd out and there was a girl lying on the 床に打ち倒す and her pencil 事例/患者 and schoolbag were on the 床に打ち倒す.'

'That crossing is really dangerous.'

The father-of-three also said that he tried to call 緊急 services but they were already on their way.

Bobby Spencer, who lives nearby, said he heard a bang: 'I'm not sure if she was on the zebra crossing or not. Schoolkids were (人が)群がるing 一連の会議、交渉/完成する, looking 脅すd.

Officers are still trying to trace the girl's parents

Officers are still trying to trace the girl's parents

'There were a lot of people standing around. No one was doing anything for this poor girl.'

He said that the road where the 事故 took place has seen many 出来事/事件s and is 'lethal'.

'There was a motorcyclist killed here and a dog was run over - I think there have been three or four 事故s in the past year.

'It has got to change, it's so dangerous.

'This is the main road between Kent and London, so it's always 大混乱 in the mornings.

'負担s of kids use it to get to school'.

Davina Pitt, who lives on the same road, said: 'It was awful, there were 負担s of kids around.

'From what I understand she was walking with her friends in a group.

'I heard the poor girl might have been French speaking - some 肉親,親類d of 交流 student.

'It really makes me worry about my son going to school alone.'

She 追加するd: 'This road is so busy and as a mum you dread getting one of those awful phone calls.

'It means 負担s of kids use the bus stop, but there's only the zebra crossing and no others for miles.

'They should really do something, 任命する/導入する some more 歩行者 lights.'

It is thought she may have been on her way to one of two 地元の schools in the area, Sandhurst or Torridon.

居住(者)s have laid flowers at the scene 含むing Jodie Painter who looked shaken and red-注目する,もくろむd.

She said: 'The poor angel was the same age as my daughter. I saw the lorry there this morning, I don't want talk about the 詳細(に述べる)s, it's too horrible.'

She 追加するd: 'There have been so many 事故s here, it's still not 安全な.

'I'm starting a 嘆願(書) to make the road safer because I really worry about my daughter and all the other poor kids. I'm trying to do something about it.

'I've only lived here four months and I've seen three or four 事故s.

'It's disgraceful. I just feel so sorry for her poor family.'

Police and ambulance staff were called to a collision on the South Circular road in Catford, south east London

Police and 救急車 staff were called to a 衝突/不一致 on the South Circular road in Catford, south east London

主要都市の Police have said that the 39-year-old lorry driver, who stopped at the scene, was 逮捕(する)d on 疑惑 of 原因(となる)ing death by dangerous 運動ing. He has been 保釈(金)d until October 17 未解決の その上の 調査s.

Officers advised 運転者s to 避ける the Catford area of the A205 as the road was の近くにd in both directions between the Catford Gyratory and Verdant 小道/航路 while the 調査 was carried out.

Any 証言,証人/目撃するs or anyone with any (警察などへの)密告,告訴(状) are asked to call the 証言,証人/目撃する lines on 020 8285 1574.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.