Hillary's $2,777 PER MINUTE speaking 契約s 需要・要求する a '大統領の' teleprompter, let her 取り消す 'for any 推論する/理由 どれでも' and she's the only one 許すd on 行う/開催する/段階

  • Speaking 契約s covered August 2013 speech at SUNY Buffalo and 近づいている August 2014 外見 at University of Nevada, Las Vegas
  • The two events together pulled in $500,000 for the 法案, Hillary and Chelsea Clinton 創立/基礎 ? but reporters were shut out
  • Angry UNLV students have asked Clinton to return her speaking 料金 since their tuition has 3倍になるd in the last 10年間
  • One 契約 需要・要求するd a '大統領の' teleprompter; another one 要求するd a $1,250 stenographer; both 主張する that only a 手渡す-選ぶd moderator ? never audience members ? can ask her questions
  • At an event that drew 6,500 people, Clinton 許すd a photographer to take just 50 photos of her with VIP 支持者s

Hillary Clinton, the former 長官 of 明言する/公表する who is 準備するing to run for 大統領,/社長 on a 人民党員 壇・綱領・公約 of fighting income 不平等, 需要・要求するd $2,777 per minute for two university speaking 約束/交戦s and 主張するd on 契約s that 削減(する) off reporters' 接近 to her and 限られた/立憲的な the number of photos she would take with 支持者s.

The Harry Walker 機関 drew up 合法的な 協定s for Clinton's speeches at the 明言する/公表する University of New York at Buffalo in August 2013 and at the University of Nevada, Las Vegas next month.

連合させるd, the two gigs netted the Clintons' family 創立/基礎 $500,000 for three hours' work, and 許すd her to 取り消す or 繰り延べる the events 'for any 推論する/理由 どれでも.'

The once-and-maybe-未来 White House 居住(者) is routinely 認めるd アイロンをかける-支配する 支配(する)/統制する over the
circumstances surrounding her speeches.

SCROLL DOWN TO READ THE CONTRACTS

Prickly: Hillary Clinton's image-control is in top gear, with her speaking agents making a laundry list of diva demands

Prickly: Hillary Clinton's image-支配(する)/統制する is in 最高の,を越す gear, with her speaking スパイ/執行官s making a laundry 名簿(に載せる)/表(にあげる) of diva 需要・要求するs

Pacing: Hillary's contract forbids anyone else to be on stage when she talks to her audience

Pacing: Hillary's 契約 forbids anyone else to be on 行う/開催する/段階 when she 会談 to her audience

Both 契約s, one published online by The Washington 地位,任命する and the other by The Daily 報知係, paint a picture of a 支配(する)/統制する-freak PR machine surrounding Hillary.

Her 'parti cipation at the event 含むing the speech and 歓迎会 will be の近くにd to the 圧力(をかける), unless さもなければ agreed to in 令状ing,' the UNLV 契約 reads

'There will be no other マスコミ 適切な時期s or availabilities (i.e.. 圧力(をかける) 会議/協議会s, 声明s. etc.).'

The Buffalo 外見 earned Clinton $275,000 for an hour on 行う/開催する/段階 and a 30-minute photo line ? 限られた/立憲的な to 50 photos of her と一緒に no more than 100 people.

UNLV will 支払う/賃金 her another $225,000 for a 類似の 90-minute かかわり合い, although angry students there have asked her to refund her 料金s since their tuition has nearly 3倍になるd since a 10年間 ago.

Both schools had to agree to her prickly 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 需要・要求するs before her スパイ/執行官 would 調印する on the dotted line.

The 契約s they 調印するd 主張する that Hillary must be 'the only person on 行う/開催する/段階 during her 発言/述べるs.'

The Buffalo paperwork 特に 需要・要求するs a '大統領の glass パネル盤 teleprompter,' although ビデオ of that speech shows she 逸脱するd from the podium and didn't use it.

Hillary has the 排除的 権利 to 認可する '始める,決めるs, 背景s, 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道するs, scenery, logos, [and] settings' connected to her speeches, and gives her '単独の discretion' over what she 会談 about in public.

She 'may elect to 繰り延べる or 取り消す her 外見 ... for any 推論する/理由 どれでも and at any time 事前の to the 約束/交戦.'

Crowd control: During a post-speech Q-and-A, only a moderator who has been approved in advance -- and never the audience -- is allowed to speak to the former first lady or ask her questions

(人が)群がる 支配(する)/統制する: During a 地位,任命する-speech Q-and-A, only a moderator who has been 認可するd in 前進する -- and never the audience -- is 許すd to speak to the former first lady or ask her questions

She gets 20 complimentary VIP tickets and a university-paid stenographer ? at a price of $1,000 in Buffalo and $1,250 in Las Vegas ? just for her personal 記録,記録的な/記録するs.

And her speaking 機関 can 拒否権 any 可能性のある Q-and-A moderators, and only those moderators ? never members of the audience ? can talk to her 直接/まっすぐに.

One audience member in Buffalo didn't get that 覚え書き, the Buffalo News 報告(する)/憶測d in August 2013.

'A heckler tried to interrupt Clinton,' the paper 報告(する)/憶測d, '叫び声をあげるing about the テロリスト 殺人s of American 外交官s in Benghazi, Libya, in September 2012.'

'Clinton 簡単に talked over him, and then took him 負かす/撃墜する, 説 solving problems "doesn't 伴う/関わる yelling; it 含むs sitting 負かす/撃墜する and talking".'

The public college, 公式に 指名するd the University at Buffalo, 解放(する)d a 声明 on Wednesday that said 'no 明言する/公表する 基金ing or student tuition 歳入 is used to 基金 the Distinguished (衆議院の)議長s Series and the 料金s of guest (衆議院の)議長s, 含むing that of 長官 Clinton.'

'The speaking 料金 and all other 外見 costs are 財政/金融d 完全に through ticket sales, 後援s and endowments.'

Hillary Clinton Speaking 契約s by MailOnline


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.