Woman with a 犯罪の taste in cosmetics is caught stealing EYE SHADOW from beauty 蓄える/店

  • Brandy Allen, 31, (刑事)被告 of stealing $144 価値(がある) of 構成 from Arkansas 商売/仕事?
  • Police say 嫌疑者,容疑者/疑うd shoplifter tried to make it seem as if the 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行する in her 捕らえる、獲得する was hers by smearing the 最高の,を越す 層

An Arkansas woman has learned the hard way how 平易な it is to overdo it with 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行する.

Brandy Allen, 31, from Fayetteville, was 逮捕(する)d Monday for 恐らく 万引 $144 価値(がある) of 構成 from a 地元の beauty 蓄える/店.

But her 調書をとる/予約するing photo tells the tale of her 申し立てられた/疑わしい 罪,犯罪 better than any 逮捕(する) 報告(する)/憶測.

The 構成 熱中している人 was photographed for her mugshot with her eyelids smeared 有望な pink and blue.

Living in the shadows:?Brandy Allen, 31, from Arkansas, has been arrested for allegedly shoplifting $144 worth of eye shadow and other makeup from a beauty store.

Living in the 影をつくる/尾行するs:?Brandy Allen, 31, from Arkansas, has been 逮捕(する)d for 恐らく 万引 $144 価値(がある) of 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行する and other 構成 from a beauty 蓄える/店.

Police said they received a call Monday afternoon from the general 経営者/支配人 of Ulta Beauty 蓄える/店 in Fayettevi lle about a 嫌疑者,容疑者/疑うd shoplifter.

によれば the 逮捕(する) 報告(する)/憶測 得るd by 5News Online, Allen was spotted indiscriminately grabbing 構成 by the handfuls without looking at prices or colors.

捜査官/調査官s 明言する/公表するd that the 構成 fanatic entered the 蓄える/店 on North 商店街 Avenue with a companion who tried to create a 転換 by asking 従業員s questions and 主要な them away from Allen.

When officers 答える/応じるd to the scene, the 経営者/支配人 approached Allen and asked to 診察する the contents of her purse.

After a few moments of rummaging through her 捕らえる、獲得する, Allen took out several 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行する コンテナs.

によれば the 報告(する)/憶測, as the woman pulled out the little boxes, she would smear the surface of the colorful 砕く in an 試みる/企てる to make the beauty 製品s appear used.

Makeup heist: Allen was caught with boxes of lifted eye shadow and a red eyeliner in her purse that she had allegedly stolen from Ulta Beauty Store in Fayetteville?

構成 heist: Allen was caught with boxes of 解除するd 注目する,もくろむ 影をつくる/尾行する and a red eyeliner in her purse that she had 恐らく stolen from Ulta Beauty 蓄える/店 in Fayetteville?

The 31-year-old then became belligerent and 抑えるのをやめるd a 激流 of profanities, (人命などを)奪う,主張するing that no one had 証言,証人/目撃するd her steal anything.

Police 公式文書,認めるd that 顧客s with young children were within earshot of Allen’s foul-mouthed tirade.

Ms Allen then 恐らく pulled out a red eyeliner from her purse, which a 蓄える/店 従業員 公式文書,認めるd she had helped her 選ぶ out earlier, and broke it in half (人命などを)奪う,主張するing that it was hers all along.

Just after 3pm Monday, Allen was 調書をとる/予約するd into Washington 郡 拘留,拘置 中心. She was 解放(する)d hours later after 地位,任命するing $840 社債.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.