Californians are stealing WATER from 解雇する/砲火/射撃 hydrants as 干ばつ parched 明言する/公表する 課すs strict 限界s on water usage

The 干ばつ 危機 in California is so bad that some 居住(者)s are now stealing water out of 解雇する/砲火/射撃 hydrants.

Four hydrants in the Central Valley city of Lemoore have been 不法に tampered with by water thieves, one of whom even left a 靴下/だます 大(公)使館員d.

The 窃盗s come at a time of extreme 干ばつ in the Golden 明言する/公表する, meaning cities have become 極端に strict with water usage--even 課すing 罰金s on 世帯s that 越える 限界s.

Drought desperation: This fire hydrant is among four in the California city of Lemoore that have been burglarized by water-stealing thieves

干ばつ desperation: This 解雇する/砲火/射撃 hydrant is の中で four in the California city of Lemoore that have been burglarized by water-stealing thieves

Strict limits: California has imposed strict water use limits as drought condition become some of the worst seen in years

Strict 限界s: California has 課すd strict water use 限界s as 干ばつ 条件 become some of the worst seen in years

'We're 関心d about we've 肉親,親類d of been on an active 警報 for those types of things,' Lemoore Public 作品 Director Dave Wlaschin told ABC 30. 'Ground water 供給(する)s 存在 what they are and surface water an even greater problem.'

Wlaschin says the water could be for personal use but is more likely 存在 stolen to sell in communities 苦しむing even more than Lemoore.

Wlaschin told ABC 30 he's heard of people filling up large, トラックで運ぶ-機動力のある 戦車/タンクs for that very 目的.

Another, perhaps more insidious, 推論する/理由 people in California are stealing water is to grow マリファナ.

Some 干ばつ-stricken rivers and streams in Northern California's 沿岸の forests are 存在 汚染するd and sucked 乾燥した,日照りの by water-guzzling 医療の マリファナ farms, 野性生物 公式の/役人s say ― an 問題/発行する that has spurred at least one 郡 to try to 無法者 personal grows.?

Historic lows: Bridges span a dry inlet of Shasta Lake in Lakehead, California.  As the severe drought in California continues for a third straight year, water levels in the State's lakes and reservoirs is reaching historic lows

Historic lows: 橋(渡しをする)s (期間が)わたる a 乾燥した,日照りの inlet of Shasta Lake in Lakehead, California. As the 厳しい 干ばつ in California continues for a third straight year, water levels in the 明言する/公表する's lakes and 貯蔵所s is reaching historic lows

Huge issue: The issue is critical as the state deals with the drought, which has forced farmers to fallow fields and led to widespread unemployment in the Central Valley

抱擁する 問題/発行する: The 問題/発行する is 批判的な as the 明言する/公表する 取引,協定s with the 干ばつ, which has 軍隊d 農業者s to fallow fields and led to 普及した 失業 in the Central Valley

明言する/公表する fish and 野性生物 公式の/役人s say much of the マリファナ 存在 grown in northern 郡s under the 明言する/公表する's 医療の マリファナ 法律 is not 存在 used for 合法的な, personal use, but for sale both in California and 明言する/公表するs where マリファナ is still 違法な.?

California, in the third year of a major 干ばつ, 可決する・採択するd a statewide 手段 last month 許すing 当局 to level $500 罰金s against people who overwater lawns or さもなければ waste water.?

The 問題/発行する is 批判的な as the 明言する/公表する 取引,協定s with the 干ばつ, which has 軍隊d 農業者s to fallow fields and led to 普及した 失業 in the Central Valley.

Groundwater accounts for 60 パーセント of the 明言する/公表する's water use during 干ばつ years, yet it is not as 規制するd and closely managed as water from 貯蔵所s, rivers and streams. The pumping has been so 広大な/多数の/重要な in 最近の years that 井戸/弁護士席s are running 乾燥した,日照りの and the land is 落ちるing as water-drained 国/地域 is compressed. That in turn has led to billions of dollars in 損失 to roads, aqueducts, canals and pipelines, 支持者s say.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.