捜査官/調査官s (人命などを)奪う,主張する childcare staff paid just $2.15 an hour to work at centre owned by 最初の/主要な school 主要な/長/主犯

  • 示す Myles will 直面する 法廷,裁判所 for 恐らく underpaying staff at Sydney centre
  • The 申し立てられた/疑わしい 支払い(額)s 範囲 from $2.15 to $3.98 over a five year period
  • Mr Myles operated the Bollygum Centre at Penrith and Lethbridge Park
  • The 法廷,裁判所 活動/戦闘 comes after the Fair Work Ombudsman 検査/視察するd centres

Mark Myles will face court for allegedly underpaying staff at his childcare centre

示す Myles will 直面する 法廷,裁判所 for 恐らく underpaying staff at his childcare centre

A school 主要な/長/主犯 who ran a childcare centre in two Sydney 郊外s has been (刑事)被告 of 支払う/賃金ing 従業員s as little as $2.15 an hour.

The Fairwork Ombudsman is 主張するing 示す Myles 恐らく underpaid 16 staff a 連合させるd $362,000 over a five year period at Bollygum Childcare Centres based at Penrith and Lethbridge Park in Sydney's western 郊外s.

The workplace regulator 主張するs one staff member was paid just $2.15 an hour, while others received between $3.31 and $3.98 before it went into liquidation last year.

The 合法的な, award 給料 for childcare 労働者s are more than three times higher at between $17.25 and $19.64 an hour.?

A 広報担当者 for 部隊d 発言する/表明する, the union which 代表するs childcare 労働者s in NSW, said if the (人命などを)奪う,主張するs were 正確な they would 構成する the most 厳しい 違反 of underpayments he has seen.

'Underpayment is 公正に/かなり ありふれた but this is an extreme 事例/患者 - we are talking pretty 甚だしい/12ダース underpayments,' he said.?

Mr Myles is now 直面するing 法廷,裁判所 over the 支払い(額)s he 恐らく made to 攻撃を受けやすい, young staff at the centre which moved from Penrith to Lethbridge Park.

Daily Mail Australia has 試みる/企てるd to 接触する Mr Myles over the 主張s without success.

The Bollygum Childcare Centre at Penrith and Letheridge Park went into liquidation last year and is now under new operators

The Bollygum Childcare Centre at Penrith and Letheridge Park went into liquidation last year and is now under new 操作者s

Mr McElrea (人命などを)奪う,主張するs the 基準 hourly 率 for an unqualified staff member - who he believes many of the 労働者s would have been - is $17.25 an hour.

'For someone with a 証明書 III 資格 it is $19.64.'?

In a 声明 of (人命などを)奪う,主張する とじ込み/提出するd in the 連邦の 回路・連盟 法廷,裁判所 The Ombudsman 主張するs a woman, 老年の in her 早期に 20s, was underpaid の近くに to $50,000 いっそう少なく than she was する権利を与えるd to over four years.

Another 恐らく had her rostered hours 減ずるd after she complained to The Ombudsman about her working 条件s.

The (人命などを)奪う,主張するs 明言する/公表する that seven of the 16 staff were 老年の under 21 at the time of the 申し立てられた/疑わしい 違反s - between 2008 and 2013.

従業員s were 恐らく paid flat hourly 率s, which did not cover 最小限 hourly 率s, casual loadings, overtime 率s, 年次の leave entitlements or a laundry allowance.

The 支払う/賃金 率s 変化させるd 意味ありげに between staff - with some 存在 paid 大幅に above their lawful 最小限 entitlements for some work.

Mr Myles 直面するs 最大限 刑罰,罰則s of between $3300 and $10,200 per 違反.

The alleged underpayments were made between 2008 and 2013 the year the centre went into liquidation < /div>

The 申し立てられた/疑わしい underpayments were made between 2008 and 2013 the year the centre went into liquidation

The Bollygum Childcare Centre, which was based at South Penrith before it moved to Lethbridge Park, in Sydney's far western 郊外s, went into liquidation last year 妨げるing 合法的な 活動/戦闘 against the company.

The NSW Department of Education 介入するd this year when parents complained that the centre was without 力/強力にする for two days 主張するing children went without fresh milk and heating,'The Sydney Morning 先触れ(する) 報告(する)/憶測d.?

A Department of Education and Communities spokesperson told Daily Mail Australia that Mr Myles' position as Winmalee Public School 主要な/長/主犯 is 関係のない to the 主張s.

'This 事柄 does not relate to the person’s 役割 as 主要な/長/主犯,' he said.?

Fair Work Ombudsman Natalie James says the 法廷,裁判所 活動/戦闘 is a 返答 to a number of factors surrounding the 事例/患者, 含むing the large 量 of money said to be 借りがあるing and the?関与 of '攻撃を受けやすい, young 労働者s.'

Ms James says the workplace r egulator will 追求する the 法廷,裁判所 活動/戦闘 based on the (人命などを)奪う,主張する that Mr Myles was 井戸/弁護士席 知らせるd of his 義務s as an 雇用者, but failed to 確実にする his 商売/仕事 was compliant.

Mr McElrea agreed that as the director of the 商売/仕事 there is no way that Mr Myles would not have known his 労働者s were 存在 underpaid.?

The Fair Work Ombudsman will 捜し出す a 法廷,裁判所 Order for any 刑罰,罰則 to be paid to the 従業員s to 部分的に/不公平に 修正する the 申し立てられた/疑わしい underpayments.

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.