'We hid under the bed from Argentinian 暴徒. Make no mistake, lives were at 危険': Clarkson 明らかにする/漏らすs terror of presenters and 乗組員 as they were 追求するd by 血-thirsty 凶漢s - all with the 黙認 of the 政府

  • Jeremy Clarkson and 最高の,を越す Gear 乗組員 hounded out of Argentina by a 暴徒
  • 軍隊d to abandon cars by 味方する of road and leave country three days 早期に
  • Clarkson says presenters hid under bed from the rampaging 暴徒
  • They were told 'this is a mafia 明言する/公表する, best you do as you're told'
  • Clarkson's H982 FKL plate was taken as a 言及/関連 to the 1982 衝突
  • 最高の,を越す Gear 軍用車隊 was attacked with 激しく揺するs, sticks and pickaxe 扱うs
  • Argentine 公式の/役人s have 需要・要求するd a written 陳謝 from Clarkson
  • Said the licence plate on the car was a '誘発' and 'very big offence'
  • BBC said it was a coincidence but would not 明らかにする/漏らす why the car was chosen?
  • Porsche today 確認するd the 乗り物 had been bou ght from a 私的な owner?

最高の,を越す Gear 星/主役にする Jeremy Clarkson has 明らかにする/漏らすd how he hid under a hotel bed in Argentina as an 武装した 暴徒 警告するd 'this is a mafia 明言する/公表する, best you do as you're told'.

The host 恐れるd 'lives were at 火刑/賭ける' as he 避難所d with fellow presenters James May and Richard Hammond while an angry ギャング(団) of 地元のs rampaged through the building looking for them.

The BBC 乗組員 was hounded out of the country by a 暴徒 after 運動ing a car with the number plate H982FKL ? which 地元のs (人命などを)奪う,主張するd referred to the 1982 衝突, inflaming long-running 緊張s.

Last night, 政府 公式の/役人s 需要・要求するd a written 陳謝 from Clarkson and 最高の,を越す Gear 生産/産物 team and said it was '挑発的な' and was a 'very big offence'.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

The Top Gear team, Richard Hammond (far left), Jeremy Clarkson (second left) and James May (far right) pictured during their trip to Argentina. It is not known whether the picture was taken before or after the attack on their vehicles

The 最高の,を越す Gear team, Richard Hammond (far left), Jeremy Clarkson (second left) and James May (far 権利) pictured during their trip to Argentina. It is not known whether the picture was taken before or after the attack on their 乗り物s

Argentine officials and newspapers took offence at the number plate, which they said was a 'provocation'
Argentine officials and newspapers took offence at the number plate, which they said was a 'provocation'

Argentine 公式の/役人s and newspapers took offence at the number plate, which they said was a '誘発'

Clarkson said the number plate was a coincidence and was not meant as a reference to the Falklands War

Clarkson said the number plate was a coincidence and was not meant as a 言及/関連 to the Falklands War

The Top Gear team were met by streets filled with mobs wielding pickaxe handles, paving stones and bricks

The 最高の,を越す Gear team were met by streets filled with 暴徒s (権力などを)行使するing pickaxe 扱うs, 覆うing 石/投石するs and bricks

Andy Wilman, (n)役員/(a)執行力のある 生産者 said the number plate was a coincidence.?

'最高の,を越す Gear 生産/産物 購入(する)d three cars for a 来たるべき programme; to 示唆する that this car was either chosen for its number plate, or that an 代案/選択肢 number plate was 代用品,人d for the 初めの is 完全に untrue.'?

However the BBC would not 明らかにする/漏らす why the 乗り物 was chosen to appear in the episode or from whom it was bought.?

Porsche today 確認するd it had not been 購入(する)d from them and 以前 belonged to a 私的な owner.?

Clarkson and the 最高の,を越す Gear team had flown into Buenos 空気/公表するs on September 17, before 長,率いるing to the ski 訴える手段/行楽地 of Bariloche to start a 1,350 filmed trek along the country's famous Patagonian 主要道路 - 大勝する 40 - to the world's 最南端の city of Ushuaia.

The 論争 over his number plate 爆発するd as he 近づくd Ushuaia, from where the General Belgrano sailed only to be torpedoed by the 潜水艦 HMS 征服者/勝利者 during the 1982 衝突.

令状ing about his ordeal in The Sunday Times, Clarkson said: ‘Our 生産者s tried to explain that we were there to film at a ski 訴える手段/行楽地 and then to host a game of car football in the city ? England v Argentina. The 底(に届く) of the World Cup we were going to call it.

‘They were not listening. They were angry. They said that they were not violent but that a group of men from the 地元の truckers’ 貿易(する) union were on their way.

The attack took place in Ushuaia, on the southern tip of Argentina, from where?the General Belgrano sailed only to be torpedoed by the submarine HMS Conqueror during the 1982 conflict

The attack took place in Ushuaia, on the southern tip of Argentina, from where?the General Belgrano sailed only to be torpedoed by the 潜水艦 HMS 征服者/勝利者 during the 1982 衝突

dgv

rtgre

dtfyrt

wrg

erty

‘And that when they arrived things would definitely turn 汚い. Our 地元の fixers advised that we stop filming すぐに, leave the cars and go to a nearby hotel.’

WHAT DOES THE LICENCE PLATE MEAN?

The 議論の的になる number plate is not likely to be a 私的な one and was 大(公)使館員d to the car when the BBC received it for filming, a 広報担当者 for the show said.?

The H at the beginning of the plate 代表するs the year in which it was produced - 1991.?

FKL, the last three letters, 代表する where the 乗り物 was first 登録(する)d. In this 事例/患者 it was Maidstone in Kent.?

The numbers in between these characters are chosen at 無作為の by the DVLA.?

Porsche 確認するd today the car was not bought from them by 生産者s at 最高の,を越す Gear, but from a 私的な owner.?

It is possible to 移転 登録 plates to a new 乗り物 for £80.?

Plates beginning in NIQ or Q - Northern Ireland 登録(する)d 乗り物s - cannot be transferred.?

運転者s cannot 移転 a 登録 plate if it will make the new car look younger. ?

Clarkson said he went 支援する to their hotel with the 乗組員 but a 暴徒 began 集まりing outside. He said that the police arrived and breathalysed the (n)役員/(a)執行力のある 生産者 of the show, Andy Wilman.

He said: ‘Richard Hammond, James May and I bravely hid under the beds i n a 研究員’s room while 抗議する人s went through the hotel looking for us. The car park was filling up.

'More were arriving. This was starting to get ugly. Twitter was rammed with messages from 地元のs. They 手配中の,お尋ね者 血. One said they were going to barbecue us? and eat the meat.'

Another 報道によれば said '燃やす them and 燃やす their cars'.

Clarkson defended the number plate that 原因(となる)d offence.

He explained that it was 単に a coincidence and that two days in to the 旅行, when he realised the 問題/発行する 経由で Twitter, they were 除去するd.

He said; 'The number plate in question was not even について言及するd 負かす/撃墜する there because it had been 取って代わるd.

'There is no question in my mind that we walked in to a 罠(にかける). We got our arses kicked.'

Clarkson's 主張 that the number plate was a coincidence was echoed by Mr Wilman.

Flashpoint: The Top Gear crew come under attack from a group of angry Falklands War veterans

Flashpoint: The 最高の,を越す Gear 乗組員 come under attack from a group of angry Falklands War 退役軍人s

Reaction: The crowd was incensed by the number plate on Jeremy Clarkson's Porsche - H982 FKL - which was understood to be a reference to the 1982 conflict

Reaction: The (人が)群がる was incensed by the number plate on Jeremy Clarkson's Porsche - H982 FKL - which was understood to be a 言及/関連 to the 1982 衝突

Lucky escape: The Top Gear production team were filmed speeding away after coming under attack

Lucky escape: The 最高の,を越す Gear 生産/産物 team were filmed スピード違反 away after coming under attack

Anger: Jeremy Clarkson's damaged Porsche bearing the number plate H982 FKL, which locals understood to be a reference to the 1982 conflict

怒り/怒る: Jeremy Clarkson's 損失d Porsche 耐えるing the number plate H982 FKL, which 地元のs understood to be a 言及/関連 to the 1982 衝突

The Ford Mustang car used by Top Gear presenter Richard Hammond. The BBC production team was forced to flee Argentina to Chile under police escort following the attack

The Ford Mustang car used by 最高の,を越す Gear presenter Richard Hammond. The BBC 生産/産物 team was 軍隊d to 逃げる Argentina to Chile under police 護衛する に引き続いて the attack

Abandoned: The presenters' cars were left by the side of the road before the crew fled to Chile

Abandoned: The presenters' cars were left by the 味方する of the road before the 乗組員 fled to Chile

After 政府 公式の/役人s told them they could no longer 保証(人) their safety, Clarkson 明らかにする/漏らすd he and eight other members of the 乗組員 '一連の会議、交渉/完成するd up the girls from our party' and fled to the airport.

But rather than 静める the 状況/情勢 負かす/撃墜する, the 暴徒 continued to 追求する the 残り/休憩(する) of the 乗組員.

There were still 29 members of the 乗組員 立ち往生させるd in Argentina, 含むing cameramen, sound recordists, fixers, 地元のs and 生産者s.

They 直面するd a gruelling six-hour 旅行 to the Chilean 国境 in a collection of 雇うd 4x4s, トラックで運ぶs and the three '星/主役にする' cars that the 乗組員 had planned to use in the car football match. < br />

In the first town, a lorry was 封鎖するing the road and as the 軍用車隊 approached, the lorry 逆転するd into them which 軍隊d the 乗組員 on to the 瀬戸際s.

Bricks were then 投げつけるd at their 軍用車隊, 粉砕するing windows and 負傷させるing two of the party.

But they made it through and then reached the city of Rio Grande. Here, 300 cars and thousands of 地元のs had 始める,決める up an 待ち伏せ/迎撃する.

To 避ける 存在 待ち伏せ/迎撃するd, the 乗組員 had to abandon the 星/主役にする cars, which were filled with hundreds of thousands of 続けざまに猛撃するs 価値(がある) of 器具/備品.

Chased by the 凶漢s, the 乗組員 始める,決める off for a remote 国境 地位,任命する where there was not even a road, but a river.

To cross the water, they boarded a tractor and made it in to Chile.

At this point, Clarkson said he lost 接触する with the 乗組員 for six hours and had 'no 手がかり(を与える) whether they had been caught, whether our friends were alive or dead. That was a long night.'?

Richard Hammond sits in his car talking to co-presenters James May and Jeremy Clarkson during filming for the Top Gear Special prior to the incident

Richard Hammond sits in his car talking to co-presenters James May and Jeremy Clarkson during filming for the 最高の,を越す Gear Special 事前の to the 出来事/事件

Hounded out: Jeremy Clarkson and his fellow Top Gear presenters have been forced to leave 
Argentina early after inciting outrage among local Falklands War veterans by driving a Porsche with the number plate H982 FKL

Hounded out: Jeremy Clarkson and his fellow 最高の,を越す Gear presenters have been 軍隊d to leave Argentina 早期に after 刺激するing 乱暴/暴力を加える の中で 地元の Falklands War 退役軍人s by 運動ing a Porsche with the number plate H982 FKL


Sent packing: Top Gear executive producer Andy Wilman is pictured packing a car to leave Ushaia, Argentina after the presenters and production team were pelted with stones by angry locals

Sent packing: 最高の,を越す Gear (n)役員/(a)執行力のある 生産者 Andy Wilman is pictured packing a car to leave Ushaia, Argentina after the presenters and 生産/産物 team were pelted with 石/投石するs by angry 地元のs

But Argentine 公式の/役人s and newspapers did not sympathise with the 議論の的になる presenter and said he had been deliberately 挑発的な.

Mariano Plecity, the 地域の 政府 大臣 in Tierra del Fuego, where the 出来事/事件 happened, said Clarkson and the 最高の,を越す Gear team should send a written 陳謝.

He said: 'You have to take in to account that the Malvinas belong to Tierra del Fuego and the city of Ushuaia is the 資本/首都 of the Malvinas. The licence plate number on the car was a 誘発 and a very big offence in all of Tierra del Fuego.

In Clarin, an Argentinian newspaper, a war 退役軍人 was 引用するd as 説 that the British had a long-running habit of 存在 dishonest.

Osvaldo Hilliar said: 'They say that they did not want to 傷つける our feelings but they have been lying to us for 200 years.'

There was also support for the 暴徒 on the 抵抗 of the Malvinas, a group that wants the Falklands? Facebook page.

One 使用者 said: 'Very good, we have to give them s***. It's a shame I couldn't be there.'

Another said: 'The Falkland Islands were, are, and will always be ours.'

But Federico Sciurano, the 市長 of Ushuaia, said it was a '広大な/多数の/重要な mistake' to attack the 最高の,を越す Gear team.

He said: 'We have committed a 広大な/多数の/重要な mistake with the 暴力/激しさ. Th at never 解決するs anything and the 衝撃 it was going to have was not taken in to account.

'明白に I don't agree with 暴力/激しさ and 粉砕するing windows. I believe the people responsible made a big mistake. I would have preferred it if nothing had been 損失d.'

Clarkson's abandoned Porsche, along with the Lotus and Ford Mustang driven by co-hosts James May and Richard Hammond, 直面する 存在 auctioned off or scrapped unless the BBC asks for it 支援する.

The 粉砕するd-up car is 現在/一般に 存在 kept under plastic sheeting in a police 駅/配置する in Tolhuin.

公式の/役人s are eager to 捨てる the cars if the BBC do not ask for them 支援する.

One 地元の 公式の/役人 said: 'A public auction is another 選択 but our 恐れる would be that they would 簡単に inflame an already 緊張した 状況/情勢.'

A MAN UNAFRAID OF CONTROVERSY: CLARKSON'S COLOURFUL CAREER

April 2007 - Referring to a car made in Malaysia, he said it was built by 'ジャングル people who wear leaves as shoes'.

October 2009 - (人命などを)奪う,主張するd TV 生産者s were obsessed with having '黒人/ボイコット イスラム教徒 lesbians' on 審査する.

January 2012 - He compared synchronised swimming to the deaths of 23 Chinese cockle pickers in Morecambe Bay in 2004.

January 2012 - Clarkson mocked the 着せる/賦与するing, trains and food in India, as he ridiculed the country's 衛生設備 by 運動ing a Jaguar fitted with a 洗面所 through slums. The Indian High (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 in London 正式に complained to the BBC about the comments.

March 2013 - The presenter joked that a 橋(渡しをする) with an Asian walking across it had a 'slope on it'. The BBC later apologised but said it was not aware of the 人種差別主義者 称する,呼ぶ/期間/用語 at the time. In July, Ofcom 支配するd Clarkson had deliberately used 人種差別主義者 language, but the BBC did not take 活動/戦闘 against him.

April 2014 - He took to Twitter to introduce his new dog - a 黒人/ボイコット terrier he 指名するd Didier Dogba after the Ivory Coast and Chelsea footballer, Didier Drogba.

May 2014 - Clarkson was caught in a clip reciting the rhyme: 'Eeny, meeny, miny, moe' before mumbling what sounded like 'catch a n***** by his toe'. Clarkson 最初 否定するd the 出来事/事件 but then 支援するd 負かす/撃墜する and said he was 'mortified' and 'horrified when he realised it 'did appear that I'd 現実に used the word I was trying to obscure'.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.