農業者 who lost 800 acres of land during last winter's flood is 辞退するd 補償(金) - after he was told this 空中の picture of 荒廃 was 'insufficient 証拠'

  • Cattle 農業者 James Winslade lost 810 acres of land in Bridgwater, Somerset, during last winter's floods
  • He was 軍隊d to leave his farm and?had to 転換 550 cattle after?洪水 reached 12ft 深い in some places
  • The 農業者 適用するd to a 政府 基金 in April and bought £11,000 価値(がある) of grass seed to help 救助(する) his farm
  • He sent a collection of 空中の images showing his land under almost eight ft of water to 最高潮の場面 the 損失 原因(となる)d
  • But 公式の/役人s 辞退するd to 支払う/賃金 支援する the money and only relented six months later when an 視察官 was sent 一連の会議、交渉/完成する

宣伝

A 農業者 who lost 810 acres of land during last winter's floods was 辞退するd £11,000 補償(金) - after 存在 told these 空中の pictures showed 'insufficient 証拠' of the 損失.

James Winslade was 軍隊d out of his farm in Bridgwater, Somerset and had to 転換 550 cattle to 安全な 港/避難所s after 洪水 reached 12ft 深い in some places.

The cattle 農業者 was する権利を与えるd to 政府 基金ing to reseed his fields, but 公式の/役人s told him he would need to 供給する 証拠 of the 損失.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

James Winslade lost 810 acres of land in Bridgwater, Somerset, during last winter's floods was refused £11,000 compensation because of 'insufficient evidence'

James Winslade lost 810 acres of land in Bridgwater, Somerset, during last winter's floods was 辞退するd £11,000 補償(金) because of 'insufficient 証拠'

The cattle farmer was entitled to government funding to reseed his fields, but officials told him he would need to provide evidence of the damage

The cattle 農業者 was する権利を与えるd to 政府 基金ing to reseed his fields, but 公式の/役人s told him he would need to 供給する 証拠 of the 損失

Mr Winslade sent a collection of 空中の images showing his land under almost eight ft of water to 最高潮の場面 the 損失 原因(となる)d during the bad 天候.

But he was stunned when he received a 返答 telling him the 証拠 he submitted was not 十分な to show his problems.

The 支払い(額) only (機の)カム after a Department for the 環境 and 田舎の 事件/事情/状勢s sent an 視察官 to the farm - almost six months later.

Mr Winslade, who became a figurehead during the flooding 危機, said: 'I think it could be far more simple. I know it's European money and that they need to be accountable to Europe but surely with every farm in and around Moorland that had been 影響する/感情d there should have been a far simpler system.?

He applied to the fund in April, and bought more than £11,000 worth of grass seed in May and June to start the regrowing process on his land?

He 適用するd to the 基金 in April, and bought more than £11,000 価値(がある) of grass seed in May and June to start the regrowing 過程 on his land?

During the Christmas and New Year flooding he had to shift 550 cattle from West Yeo Farm and Newhouse Farm in Moorland on the Somerset Levels

During the Christmas and New Year flooding he had to 転換 550 cattle from West Yeo Farm and Newhouse Farm in Moorland on the Somerset Levels

The beef producer hoped to be paid back in instalments after buying the seed, but officials said there was 'insufficient damage'  caused by the flooding

The beef 生産者 hoped to be paid 支援する in instalments after buying the seed, but 公式の/役人s said there was 'insufficient 損失' 原因(となる)d by the flooding

'They could have sent someone out to 検査/視察する, and said, 権利 you have done the 職業 here is the money.

'I put in all the photographs 支援する in April to show the 損失 but they said the photographs weren't good enough and didn't 証明する I was flooded.

'I couldn't believe it. They were 空中の photographs of my parents' farmhouse and my farmhouse and of the land. Of 840 acres 810 was flooded.'

He 適用するd to the 基金 in April, and bought more than £11,000 価値(がある) of grass seed in May and June unde r a three-month 支払い(額) 計画(する).

The beef 生産者 hoped to be paid 支援する in instalments after buying the seed, but he only received the 基金ing six months later.

Farming 大臣 George Eustice, defended the 延期する, 説 公式の/役人s did not have all the (警察などへの)密告,告訴(状) needed at first to make the 支払い(額).

He said: 'We went the extra mile and sent a Defra 公式の/役人 out and he has been paid now.

'This is public money it is coming out of a European 基金 and there are lots of 支配するs about the way you 監視する and 適用する European 基金s.'?

The payment only came after a Department for the Environment and Rural Affairs sent an inspector to the farm to assess the damage almost six months later

The 支払い(額) only (機の)カム after a Department for the 環境 and 田舎の 事件/事情/状勢s sent an 視察官 to the farm to 査定する/(税金などを)課す the 損失 almost six months later

< img id="i-8dfff74f7d109a34" src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" data-src="https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2014/10/05/1412533669455_wps_35_Aerial_view_of_James_Wins.jpg" height="641" width="962" alt="Mr Winslade said: 'I put in all the photographs back in April to show the damage but they said the photographs weren't good enough and didn't prove I was flooded'" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

Mr Winslade said: 'I put in all the photographs 支援する in April to show the 損失 but they said the photographs weren't good enough and didn't 証明する I was flooded'

?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.