予期しない help in bagging area! The dreaded phrase that could become history thanks to new camera system

  • Cameras which recognise what is in bagging area could end dreaded phrase
  • 装置 is 存在 made by installers of first self-service checkout machine
  • Could be rolled out across UK supermarkets in around a year
  • Larger scanners which do whole food shop at once also in pipeline??

The dreaded phrase '予期しない item in the bagging area' could soon be a thing of the past at thousands of self-service checkouts in high street supermarkets around the UK, によれば a new 報告(する)/憶測.

For a new hi-tech camera system is 存在 designed to end the necessity of the robotic message that sends Britain's time-strapped shoppers into a fury as it brings their 処理/取引 to a shuddering 停止(させる).

貿易(する) magazine The Grocer 報告(する)/憶測d yesterday that the shopping 失望/欲求不満 打開 could come from the company that 任命する/導入するd the UK's first self-service checkout 12 years ago.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Please wait for assistance: Cameras to see when you have accidentally left another item in the bagging area are set to hit supermarkets across the country - but not for about a year

Please wait for 援助: Cameras to see when you have accidentall y left another item in the bagging area are 始める,決める to 攻撃する,衝突する supermarkets across the country - but not for about a year

It says that checkout specialist NCR, which first 任命する/導入するd a self-ざっと目を通す system in a 示すs & Spencer 蓄える/店 in 2002, is looking to develop 科学(工学)技術 that will use cameras to identify when a 顧客 has inadvertently 残り/休憩(する)d their wallet, phone or umbrella in the bagging area. This will 許す the till to continue the checkout 過程 without the need for a member of the 蓄える/店 staff to 介入する.

NCR 小売 分割's general 経営者/支配人 of self-checkout 解答s, Dusty Lutz, told The Grocer that the system was about a year away from 存在 rolled out.

He said: 'At the moment, the systems are 一般に やめる one-dimensional and only work by recognising the 負わせる of the 製品s that are supposed to be in the bagging area.

'It would really 速度(を上げる) up the 過程 if we had a camera which could quickly 位置/汚点/見つけ出す whether the extra 負わせる was a 顧客's purse rather than these 誤った alarms.'

同様に as 伝統的な self-ざっと目を通す systems, which are designed for smaller shopping trips, NCR has developed bigger systems that 許す shoppers to place a 十分な 週刊誌 shop on a conveyor belt and use 360-degree scanners to 過程 the 十分な order at once.

The 科学(工学)技術 is 現在/一般に 存在 trialled by Tesco and Asda but Mr Lutz said it would be at least a その上の four or five years before such systems became commonplace in UK supermarkets.

A 調査する of UK shoppers 設立する that 89 per cent of 消費者s said they use self-checkouts to some degree, while 39 per cent of them either '堅固に agree' or 'agree' that retailers 申し込む/申し出ing the 科学(工学)技術 供給する better 顧客 service.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.