'Ice cream 殺し屋' who 殺人d her ex-husband and boyfriend in Austria 明らかにする/漏らすs how she dismembered them with a chainsaw and took 固める/コンクリート-mixing classes to hide the 団体/死体s?

  • Estibaliz Carranza killed husband in 2008 and then lover in 2010 in Vienna
  • The 34-year-old killed?Holger Holz when he 辞退するd to leave after 離婚
  • She 発射 him at his computer, 削減(する) him up and hid 団体/死体 in flower マリファナs
  • She used sound of her ice-cream making machines to 溺死する out chainsaw
  • She then killed Manfred Hinterberger as he slept with same gun after 列/漕ぐ/騒動?
  • She then hid both 団体/死体s under 固める/コンクリート in 地階 of ice-cream shop??
  • Fell 妊娠している by third man but caught when workmen 設立する 団体/死体s

Estibaliz Carranza, 34, was 宣告,判決d to life in 刑務所,拘置所 in 2012 for the 殺人s of former-spouse Holger Holz in 2008 and ice-cream machine salesman Manfred Hinterberger two years later?

A 冷淡な-血d ice-cream parlour owner dubbed the 'ice lady' for the calculated way in which she killed her ex-husband and lover has 明らかにする/漏らすd how she dismembered them with a chainsaw and took 固める/コンクリート-mixing classes to hide the 団体/死体s.

Estibaliz Carranza, 36, was 宣告,判決d to life in 刑務所,拘置所 in 2012 for the 殺人s of former-spouse Holger Holz in 2008 and?ice-cream machine salesman Manfred Hinterberger two years later.

She 発射 both men in the 支援する of the 長,率いる at の近くに 範囲, 削減(する) up their 団体/死体s and froze them in a 深い-凍結する refrigerator before later interring them in 固める/コンクリート under the cellar of her 蓄える/店.

Now, in an 爆発性の memoir written from her 刑務所,拘置所 独房, she has 明らかにする/漏らすd the grisly 詳細(に述べる)s about how she carried out each 殺人.?

Holz became her first 犠牲者 after he 辞退するd to move out of their home, in Vienna, Austria, に引き続いて their 離婚.

She told how she walked up behind him one evening as he worked on his computer, held her Beretta .22-calibre handgun to the 支援する of his 長,率いる and pulled the 誘発する/引き起こす.?

She then used the noise of her ice-cream making machines to 溺死する out the sound of the chainsaw as she 削減(する) him into pieces before hiding some of his 団体/死体 parts in flower マリファナs in her 地階.?

Two years later, after 明らかに getting away with 殺人, Carranza also 殺人d her new boyfriend, Mr Hinterberger, while he was sleeping after a drunken argument.?

Before his 殺人,大当り, however, she took both 狙撃 course and a 固める/コンクリート mixing course in 準備.?

(人命などを)奪う,主張するing he was drunk and abusive, she said: 'He turned his 直面する to the 塀で囲む and started snoring... I was so angry. I had the gun under the mattress. I took it out, 負担d and 発射.'

In the morning she 'asked him to 許す me for what I had done'. She then proceeded to 配置する/処分する/したい気持ちにさせる of the 団体/死体.

A year later, she fell 妊娠している by a third boyfriend, and was looking 今後 to a happy 未来 when workmen つまずくd across the remains in the 地階, and called the police.

But she fled?

令状ing in her 調書をとる/予約する, する権利を与えるd 'My Two Lives, The True Story of the Ice Lady' and co-written with 新聞記者/雑誌記者 Martina Prewein, she said:?

犠牲者s: She killed Mr Holz (left) after he 辞退するd to move out of their home に引き続いて their 離婚, then 発射 dead Mr Hinterberger (権利) while he was sleeping after a drunken argument

Scene: She used the chainsaw to cut up the bodies then buried them in cement in the basement of Schleckeria -- which is still serving ice-cream today in Wien-Meidling, Vienna

Scene: She used the chainsaw to 削減(する) up the 団体/死体s then buried them in 固く結び付ける in the 地階 of Schleckeria -- which is still serving ice-cream today in Wien-Meidling, Vienna

'I killed two men, whom I once loved. There is no way of glossing this over, I robbed two mothers of their sons. I believed I had to serve men, no 事柄 how they behaved.'

She said she had 簡単に been unable to break up with her lover, Manfred Hinterberger.

'I couldn't say no. I couldn't do it, I couldn't get 解放する/自由な of him,' she wrote.

She said she made them into 'monsters and finally they made me a beast'.

A psychiatric 報告(する)/憶測 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by the 法廷,裁判所 said that Carranza, now in a 部隊 for the 'mentally 異常な', was dangerous and was like a 'princess... who just wants to be '救助(する)d' by a man'.?

During her 裁判,公判, 裁判官 Susanne Lehr told a Vienna 法廷,裁判所 her 自白 and her 明言する/公表する of 'かなりの psychological 損失' were mitigating factors, but her careful planning and her behaviour after the 殺人s counted against her.

Carranza, wearing the same grey dress she had worn throughout the four-day 裁判,公判 and donning a pair of glasses, did not 反応する to the 全員一致の 陪審/陪審員団 判決 and nodded to 確認する she had understood the 宣告,判決.

A psychiatric report commissioned by the court said that Carranza, now in a unit for the 'mentally abnormal', was dangerous and was like a 'princess... who just wants to be "rescued" by a man'?

A psychiatric 報告(する)/憶測 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by the 法廷,裁判所 said that Carranza, now in a 部隊 for the 'mentally 異常な', was dangerous and was like a 'princess... who just wants to be "救助(する)d" by a man'?

Her lawyer Rudolf Mayer - who also defended Josef Fritzl, who used his daughter as a sex slave - said he would 控訴,上告 to have the 判決 overturned.

The photogenic Mexican-Spanish 移民,移住(する), whose 事例/患者 attracted 広範囲にわたる 利益/興味 from Austrian マスコミ, said Mr Holz had 完全に changed after their wedding, turning 口頭で abusive, lazy and joining a Hare Krishna sect.

She complained that he had 辞退するd to move out when she had a new lover, even after their 離婚.

The new lover, Mr ?Hin terberger, 苦しむd the same 運命/宿命 two years later, receiving four 発射s in the 支援する of the 長,率いる as he lay in bed snoring after she had tried to start a discussion about his infidelity.?

Carranza wept as she told the 裁判官: 'All I can say is that I'm sorry I took the lives of Holger and Manfred.'

Earlier, 検察官,検事 Petra Freh told the 法廷,裁判所 Carranza was a manipulative liar 用意が出来ている to do anything for her own advantage, によれば the Austria 圧力(をかける) 機関.

Psychiatrist Heidi Kastner, who spent more than 30 hours with Carranza before the 裁判,公判, said the 殺害者 had a '墓/厳粛/彫る/重大な, 包括的な, multi-faceted personality disorder' and was at かなりの 危険 of 殺人,大当り again if she did not have therapy.

Kastner was also the 専門家 psychiatric 起訴 証言,証人/目撃する in the 2009 Fritzl 事例/患者, spending four months with him before the 裁判,公判 that ended in his 有罪の判決 for 強姦, incest, kidnapping and enslavement of his daughter over 24 years.

The remains of Carranza's 犠牲者s were 設立する by chance last year when 維持/整備 work was 存在 done in the building where she had buried them.

?

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.