War and Peace to take over 無線で通信する 4: Ten-hour 生産/産物 of Tolstoy's novel to be broadcast on 駅/配置する on New Year's Day

  • Leo Tolstoy's War and Peace to feature on BBC 無線で通信する 4 on New Year's Day
  • Ten-hour 無線で通信する show of nineteenth century novel is lined-up for listeners
  • First time 無線で通信する 4 has 手渡すd over so much airtime to a 選び出す/独身 生産/産物

BBC Radio 4 has set aside ten hours in its New Year's Day schedule to air an adaptation of Leo Tolstoy’s nineteenth century novel War and Peace

BBC 無線で通信する 4 has 始める,決める aside ten hours in its New Year's Day schedule to 空気/公表する an adaptation of Leo Tolstoy’s nineteenth century novel War and Peace

There was once a time when a ten-hour 無線で通信する show based on a work of ロシアの literature would have been a daunting prospect even the most loyal listener.

But BBC bosses are taking advantage in the にわか景気 of online listening and downloadable podcasts by 手渡すing over almost the entire New Year’s Day schedule for 無線で通信する 4 to a 生産/産物 of War and Peace.

And the adaptation of Leo Tolstoy’s nineteenth century novel is the 旗艦 of the 駅/配置する’s Christmas line-up, that will also see the characters of The Archers put on a 十分な 生産/産物 of Noel Coward’s Blythe Spirit and the 大司教 of Canterbury Justin Welby 服従させる/提出する himself to 分析 on 砂漠 Island レコードs.

Jeremy Howe, 無線で通信する 4’s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing Editor for 演劇, said yesterday that before the availability of online catch-up he would not have felt 確信して (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing a programme on the 規模 of War and Peace.

He said: ‘[Podcasts and online listening have] changed the way we (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d 演劇s.?

'Ten years ago, we would have been わずかに 気が進まない to do a ten-part classic serial but because we now advertise [catch-up listening] as 利用できる and it’s there for 30 days, it means if you’ve 行方不明になるd something you can go 支援する and that’s emboldened us to (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 big.?

'It’s 肉親,親類d of like the box 始める,決める philosophy, it’s 利用できる when you want it, 同様に as on 空気/公表する.’

War and Peace, 広範囲にわたって regard as one of the most important 作品 in literature, tells the story of the French 侵略 of Russia and the 衝撃 of the Napoleonic 時代 on Tsarist society through the 注目する,もくろむs of five aristocratic families.

The event will be the first time 無線で通信する 4 has 手渡すd over so much of its schedule to one 生産/産物 on a 選び出す/独身 day, with War and Peace running from 9am to 9.30pm giving way only to news 公式発表s, The Archers and an as of yet unannounced comedy programme.?

In 2003, the novel was 名簿(に載せる)/表(にあげる)d at number 20 on the BBC’s 調査する The Big Read, which sought to find the country’s best loved novel.

Mr Howe said: ‘It’s the biggest blockbuster of them all, so why don’t we do it in the biggest blockbuster way??

'So that’s why we’ve stripped out the schedule on a day when we think people will be 用意が出来ている to sit 負かす/撃墜する and listen to something.?

'One of the things I love about 無線で通信する 4 is we will give something the space to do something like that 適切に, 10 hours is a pretty good を刺す at War and Peace’.

The ten-hour radio show is a production based on the works of Russian novelist Leo Tolstoy (pictured)

The ten-hour 無線で通信する show is a 生産/産物 based on the 作品 of ロシアの 小説家 Leo Tolstoy (pictured)

Gwyneth Williams, the 駅/配置する’s 監査役, 追加するd: ‘We hope lots of 無線で通信する 4 listeners will 始める,決める themselves up with vodka and blinis and 下落する in and out. So, the 推論する/理由 for doing it is because it’s arguably the best 調書をとる/予約する ever written and if you 港/避難所’t made the 旅行 through it, 無線で通信する 4 thinks you are really 行方不明の out’.

The 生産/産物 will 星/主役にする big 指名するs such as John 傷つける, Simon Russell Beale, Lesley Manville and Dame Harriet Walter and took a month to 記録,記録的な/記録する.?

Howe 追加するd it ha d ‘all the 兵たん業務 of a film shoot because it was so big’, even …に出席するing a re-(法の)制定 of The 戦う/戦い of Austerlitz ? a major event in the 1,300 page 調書をとる/予約する ? ーするために 記録,記録的な/記録する 現実主義の 戦う/戦い sounds.

?It’s the biggest blockbuster of them all, so why don’t we do it in the biggest blockbuster way?
Jeremy Howe, 無線で通信する 4’s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing Editor for 演劇

It is 存在 produced by the award-winning director Timberlake Wertenbaker, who said: ‘I’ve been obsessed with War and Peace ever since I can remember.?

'I read it first in French, then in English and I even tried to read in in ロシアの ? I think I managed about a page. I was living at that time in Washington D.C. with a Princess Volkonskaya who would talk about the 調書をとる/予約する as if it were a family memoir.

Howe 追加するd: ‘The place Tolstoy has in the ロシアの imagination makes Shakespeare look like a Johnny-come-lately in the English imagination’.

The 生産/産物 will also be …を伴ってd by an online 数字表示式の companion, 供給するing family trees, historical facts and 地図/計画するs to help listeners keep up with the 複雑にするd plotlines.

War and Peace will be the longest 演劇 無線で通信する 4 has rolled out in a 選び出す/独身 day.?

However, they have 以前 undertaken 類似の 投機・賭けるs on a lesser 規模.?

On ボクシング Day in 2000 the 駅/配置する (疑いを)晴らすd its schedule for an eight-hour reading of JK Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s 石/投石する and, in 2012, there was a five and a half hour 生産/産物 of James Joyce’s Ulysses.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.