Ashya King's father '扱う/治療するd like a 犯罪の by 国境 staff' as he returns to UK for the first time since taking son abroad for 癌 治療

  • Brett King (機の)カム to UK for first time after having son, 5, 扱う/治療するd in Prague
  • He said officers at Gatwick Airport took his and son Naveed's パスポートs
  • Mr King not 逮捕(する)d, but was still furious and tried to see PC 審査する?
  • Police officers then told him to stop filming them as he walked away
  • 抱擁する manhunt when Kings 除去するd Ashya from hospital on August 28

Ashya King's father (人命などを)奪う,主張するs he was '扱う/治療するd like a 犯罪の' when he returned to Britain for the first time three months after 逃げるing the country with his 癌-stricken son.

Brett King, who has been by Ashya's 病人の枕元 while he receives 陽子 beam therapy in the Czech 資本/首都 Prague, said 国境 軍隊 公式の/役人s took his and his older son's パスポートs at Gatwick Airport.

They then made the pair wait in a 持つ/拘留するing area while they phoned other 当局 and called in two 制服を着た police officers - who later decided to let the father and son go.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

'Treated like a criminal': Ashya King's father Brett (pictured) was stopped by border agency staff at Gatwick Airport on Saturday as he attempted to return to the Britain for the first time since fleeing with his son
< div class="mol-img">
'Treated like a criminal': Ashya King's father Brett (pictured) was stopped by border agency staff at Gatwick Airport on Saturday as he attempted to return to the Britain for the first time since fleeing with his son

'扱う/治療するd like a 犯罪の': Ashya King's father Brett (pictured) was stopped by 国境 機関 staff at Gatwick Airport on Saturday as he 試みる/企てるd to return to the Britain for the first time since 逃げるing with his son

Argument: Footage of the encounter was posted on YouTube by Mr King's older son Naveed. He said both of their passports (bottom right) were confiscated by staff who called police before letting them walk on

Argument: (映画の)フィート数 of the 遭遇(する) was 地位,任命するd on YouTube by Mr King's older son Naveed. He said both of their パスポートs (底(に届く) 権利) were 押収するd by staff who called police before letting them walk on

Treatment: Ashya (pictured) has now returned to his parents' home in Spain and is said to be doing well?

治療: Ashya (pictured) has now returned to his parents' home in Spain and is said to be doing 井戸/弁護士席?

The 出来事/事件 was filmed on a smartphone on Saturday by Mr King's older son Naveed and uploaded to YouTube today.

The two-and-a-half minute clip began with an angry Mr King, 51, sitting in a 持つ/拘留するing area at パスポート 支配(する)/統制する.

He told how he and Naveed had their パスポートs 掴むd when they arrived and were asked to wait in a 持つ/拘留するing area while police made 'phone calls and that sort of thing'.

'I was told that there would be no problem if I (機の)カム 支援する to England,' he told the camera. 'But already... I'm having problems.'?

When he was called to speak to two police officers, he told them: 'How would you feel, coming 支援する into your own country and you are 扱う/治療するd like a 犯罪の?

'What have I done except help my son?'

Giving up: Mr King, 51, tried to look at border force computer records on him before walking off to arrivals

Giving up: Mr King, 51, tried to look at 国境 軍隊 computer 記録,記録的な/記録するs on him before walking off to arrivals

Followed: Mr King headed for an escalator
The officers told Mr King's son to stop filming them

Followed: Mr King 長,率いるd for an escalator (left) where the officers told his son to stop filming them (権利)

A police officer told him he would not be 逮捕(する)d, but Mr King 需要・要求するd to see what (警察などへの)密告,告訴(状) was held about him on the 国境 軍隊 computers.

'I'm not going to follow you, you'll have to 逮捕(する) me,' he told the officer. 'I want to see what's on the computer 審査する first. I don't like to be 扱う/治療するd like this in public'.

'You're not making 需要・要求するs', the police officer replied. 'It's not my computer system.'

The father and son then walked off, continuing to film the two police officers as they 上がるd an escalator に向かって baggage 埋め立てる.

One of the two officers then asked: 'Can you put that away?'

'What's your 指名する sorry?' asked Naveed.

The police officer said again: 'Put your camera away.'

Family: Mr King, 51, and his wife Naghmeh (right) sparked an international manhunt in August after removing Ashya (pictured) from Southampton General Hospital without the permission of medical staff

Family: Mr King, 51, and his wife Naghmeh (権利) 誘発するd an international manhunt in August after 除去するing Ashya (pictured) from Southampton General Hospital without the 許可 of 医療の staff

Mr King and his wife Naghmeh 誘発するd an international manhunt when they 除去するd five-year-old Ashya from Southampton General Hospital on August 28 without 医療の 同意.< /font>

Under the belief that British doctors were not taking the best course of 治療 for their son, they fled to Spain with the sickly five-year-old in their care.?

Police traced the couple to Malaga and 逮捕(する)d Mr and Mrs King, 持つ/拘留するing them in a Spanish 刑務所,拘置所 at the request of British 当局.

Ashya was put in hospital under 武装した guard and was unable to see his parents for days.?

Then, in a 劇の turnaround まっただ中に a 国家の 激しい抗議, the parents were told they would not 直面する 告発(する),告訴(する)/料金s.

Brave: Ashya King pictured at the Proton Therapy Centre in the Czech capital Prague at the end of October

勇敢に立ち向かう: Ashya King pictured at the 陽子 Therapy Centre in the Czech 資本/首都 Prague at the end of October

Their son was taken for 30 一連の会議、交渉/完成するs of 実験の 治療 at the 陽子 Therapy Centre (PTC) in Prague and is now recuperating with the family in Spain.

Two weeks ago Mrs King said said her son was '改善するing every day'.

She told ITV: 'He’s so much, so much better now and we’re really happy with him, the fact that he’s 説 a few words 同様に.'

A Sussex Police 広報担当者 told MailOnline: 'Two 制服を着た constables who were on 決まりきった仕事 patrol in the airside area were called by the UK 国境 機関 to advise on an 問題/発行する relating to a パスポート held by an arriving 乗客 in 移民/移住 arrivals on Saturday 29 November.

'When the of ficers arrived they quickly 確認するd to 国境 staff that police had no 利益/興味 in the 事柄. One of the officers spoke 簡潔に to [Mr King] and he walked through to landside.

'The officers made it (疑いを)晴らす to the man that they did not ーするつもりである to 逮捕(する) him. We have received no (民事の)告訴 about the 活動/戦闘s of the police, and マスコミ enquiries about the 推論する/理由 why 国境 軍隊 called police will need to be made to the Home Office.'

MailOnline has 接触するd the Home Office for comment.?