Three young men killed after their car 衝突,墜落d into a parked lorry while they were 'on their way to a nightclub'?

  • Men died after Citroen they were in 攻撃する,衝突する a parked lorry in Westbury, Wiltshire
  • The 悲劇 広げるd on Friday night at the West Wiltshire 貿易(する)ing 広い地所?
  • 報告(する)/憶測s 現れる that the men may have been going to a nearby nightclub?
  • Families 知らせるd and formal 身元確認,身分証明 is 予定 to take place on Monday?

Three young men have been killed after the car they were in 衝突する/食い違うd with a parked lorry.

The 衝突,墜落 happened just before 10.30pm on Friday when a silver Citroen Saxo 攻撃する,衝突する a 44-tonne lorry?at the West Wiltshire 貿易(する)ing 広い地所 in Westbury, Wiltshire.

This afternoon it was 報告(する)/憶測d that the occupants of the car may have been on their way to a nearby nightclub when the 悲劇 happened.

The crash happened just before 10.30pm on Friday when a silver Citroen Saxo hit a 44-tonne lorry at the West Wiltshire Trading Estate (pictured) in Westbury, Wiltshire

The 衝突,墜落 happened just before 10.30pm on Friday when a silver Citroen Saxo 攻撃する,衝突する a 44-tonne lorry at the West Wiltshire 貿易(する)ing 広い地所 (pictured) in Westbury, Wiltshire

A 広報担当者 for Wiltshire Police today 確認するd the men were all young, but 拒絶する/低下するd to 明らかにする/漏らす their 身元s or ages at this 行う/開催する/段階 of the 調査.

Their families have been 知らせるd and formal 身元確認,身分証明 is 予定 to take place on Monday.

The blue articulated lorry was parked at the 味方する of the road at the time of the 粉砕する.?

The men travelling in the car 苦しむd 多重の 傷害s and were pronounced dead at the scene. Their 団体/死体s had to be 削減(する) 解放する/自由な by firefighters who were called to the scene by the police.

The dead men were understood to have later been 除去するd to the 霊安室 at the 王室の 部隊d Hospital in Bath, where 地位,任命する mortem examinations will be carried out 早期に next week by a 病理学者 to 設立する the exact 原因(となる)s of their deaths.?

Today a man working for a 地元の taxi 会社/堅い in the area said he believed the men were on their way to the popular Club Ice nightclub.?

He said: 'I heard that the boys were on their way (to the nightclub). I think they were from the Westbury area but I 港/避難所't heard any について言及する of their 指名するs.

'It must be 破滅的な for the families.'

The blue articulated lorry was parked in a lay-by off the 味方する of the road at the West Wiltshire 貿易(する)ing 広い地所 in Westbury.

It is believed the friends were on their way to popular nightclub Club Ice in Quartermaster Road, pictured

A man working for a 地元の taxi 会社/堅い in the area said he believed the men were on their way to the popular Club Ice nightclub (pictured)

Quartermaster Road, which leads to the nightclub, was の近くにd 夜通し while 緊急 services worked at the scene and Wiltshire Police today 開始する,打ち上げるd an 調査.

South West 救急車 Service 確認するd that a total of seven 乗り物s …に出席するd the scene 含むing three 早い 返答 部隊s, two 救急車s, an officer and a doctor.

It must be 破滅的な for the families?

A spokesperson from the South West 救急車 Service said: 'We were called at 10.34pm to a 報告(する)/憶測 of three young adult males 伴う/関わるd in a 衝突/不一致 who were 確認するd 死んだ at the scene. No-one was taken to hospital.

'We would like to 申し込む/申し出 our sincere 弔慰s to the 犠牲者's families.'?

解雇する/砲火/射撃 乗組員s were also called to the 出来事/事件.?地位,任命するing on Twitter, Trowbridge 解雇する/砲火/射撃 駅/配置する said: 'I'm sorry to tell you that three people died when their car was 伴う/関わるd in an RTC with a parked HGV. Pump …に出席するd with Westbury 乗組員.

'I am very proud of everyone 伴う/関わるd in what was an 極端に difficult and 複雑にするd 出来事/事件. I pray for the families of those lost.'

隣人ing 商売/仕事s today said they were unaware of the 粉砕する but 賞賛するd police for doing an 'excellent 職業' in (疑いを)晴らすing the road 支援する to normal.

After received (警察などへの)密告,告訴(状) from other drivers who were at the scene at the time of the 衝突/不一致, Wiltshire Police said that the manner of 運動ing of the Citroen car would form part of their 調査 into the 原因(となる) of the 悲劇の 衝突,墜落.

It is the third fatal smash in Wiltshire in less than a month. On November 15 passenger Max Lewis (pictured), aged 19, died in a collision between a car and a van near Melksham?

It is the third 致命的な 粉砕する in W iltshire in いっそう少なく than a month. On November 15 乗客 Max 吊りくさび (pictured), 老年の 19, died in a 衝突/不一致 between a car and a 先頭 近づく Melksham?

A 広報担当者 拒絶する/低下するd to comment on rumours that the car had been travelling too 急速な/放蕩な for the 条件s or that it was 存在 driven "inappropriately."?

He also said that police were trying to discover whether the young men had been 長,率いるing に向かって Club Ice nightclub or whether they had been on the 貿易(する)ing 広い地所 for a different 推論する/理由.?

It is the third 致命的な 粉砕する in Wiltshire in いっそう少なく than a month. On November 15 乗客 Max 吊りくさび, 老年の 19, died in a 衝突/不一致 between a car and a 先頭 近づく Melksham, while a week later, 21-year-old Max Pearson was killed when his car 攻撃する,衝突する a tree in the Savernake Forest 近づく Marlborough.

地位,任命するing on Twitter, Christie Andrews wrote: Third 致命的な car 衝突,墜落 in Wiltshire in いっそう少なく than a month, hopefully people will learn from this. RIP, sleep tight.'


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.