Drugged, sexually 乱用d and trampled on by guards for THREE MONTHS at a time: Guantanamo inmate still in 捕らわれた 述べるs his ordeal in harrowing 詳細(に述べる)

  • Samir Naji, from Yemen, has been held for more than 13 years
  • Wrote first-person account of his 残虐な 治療 at 手渡すs of U.S.
  • Said sleep deprivation, beatings, 脅しs of sex 乱用 '達成するd nothing'

Ordeal: Samir Naji, from Yemen, wrote a graphic account of his time in Guantanamo

Ordeal: Samir Naji, from Yemen, wrote a graphic account of his time in Guantanamo

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

A Guantanamo inmate who has been held in Bay for more than 13 years has given a graphic and harrowing account of his time 拘留するd by U.S. 当局.

Samir Naji, a Yemeni who was 嫌疑者,容疑者/疑うd of 存在 a 安全 guard to Osama 貯蔵所 Laden but never 告発(する),告訴(する)/料金d with a 罪,犯罪, wrote how he was drugged, sexually 乱用d, beaten and trampled in the 悪名高い 刑務所,拘置所.

Naji, who was (疑いを)晴らすd for 解放(する) five years ago but has yet to be let go, said guards would work in 転換s to 支配する him to 残虐な, continuous 尋問s 継続している three months at a time.

< p class="mol-para-with-font">In a first-person account published by?CNN, Naji told how he would be 乱用d beyond the point of 崩壊(する), and 刑務所,拘置所 guards would watch over him in hospital, waiting for the moment he was (疑いを)晴らすd for 解放(する) so the 過程 could start again.

The inmate - who 主張するs on his innocence - says his 長引かせるd 拷問 '達成するd nothing', but brought 'shame' on the 部隊d 明言する/公表するs.

In the account, he wrote: 'I think my first period of 尋問 lasted three 十分な months. Two teams of interrogators running 転換s, day and night.

'Each 開会/開廷/会期 begins with shouting, to wake me up. Then they 攻撃する,衝突する me on the 直面する and the 支援する. I am so desperate for sleep, my 長,率いる is swimming.

'There are photographs of 直面するs stuck all around the 塀で囲むs of this room. They 需要・要求する that I identify the individuals, but I can barely 焦点(を合わせる) to see if I might know them.'

He 述べるs 存在 注入するd and knocked out when it is obvious he will be of no use identifying the men.

Imprisoned: Naji said his interrogation sessions - which yielded no results - would last for months on end (file photo)

拘留するd: Naji said his 尋問 sessi ons - which 産する/生じるd no results - would last for months on end (とじ込み/提出する photo)

Incarcerated: Naji spent more than a decade in Guantanamo - and despite being cleared for release in 2009 is still there

Incarcerated: Naji spent more than a 10年間 in Guantanamo - and にもかかわらず 存在 (疑いを)晴らすd for 解放(する) in 2009 is still there

Naji also says that he tried to go on hunger strike, but was laughed at, had food 注ぐd on him and was then 軍隊-fed 静脈内の.

When he 結局 gave in, he said: 'I tell the interrogators that I can't 直面する not eating any more. They throw food on the 床に打ち倒す of the room and tell me to eat like a pig.

'They won't let me go to the restroom. They watch as it gets more painful, and laugh as they get the 翻訳家 to 述べる how they will 強姦 me if I pee in my pants.'

Naji also 述べるs psychologically 損失ing 決まりきった仕事s that Guantanamo guards would 行為/法令/行動する out - 含むing showing him images of bestiality - a man having sex with a donkey - and ビデオs of other 囚人s 存在 乱用d.

He 追加するd that guards shaved off his 耐えるd in what he 条件 'a gratuitous 侮辱 to my 宗教.'?

Bundled out: Naji (who is not pictured in the file photo above) also spoke of psychologically damaging acts - such as forcing him to watch films of bestiality, and forcibly shaving off his beard

Bundled out: Naji (who is not pictured in the とじ込み/提出する photo above) also spoke of psychologically 損失ing 行為/法令/行動するs - such as 軍隊ing him to watch films of bestiality, and 強制的に shaving off his 耐えるd

The account was 誘発するd by the 解放(する) of a 非常に長い 中央情報局 報告(する)/憶測 on 拷問, which has 原因(となる)d 乱暴/暴力を加える の中で 国会議員s, the public and other nations.

However, Naji points out that the 拷問 報告(する)/憶測 does not cover the 状況/情勢

The Obama 行政 has a long-held ambition to shut 負かす/撃墜する Guantanamo Bay, but the 過程 has taken longer than hoped - partly because it is difficult to find somewhere to send 囚人s once they are 解放(する)d.

This week six former inmates were rehomed in Uruguay?after 存在 held for more than a dozen years.

The six men - four Syrians, a Tunisian and a Palestinian - were 受託するd by the South American country as 難民s and were seen walking around the 資本/首都 city of Montevideo, seemingly enjoying their freedom.?

Freed: Pictured above are two Syrian prisoners -?Ahmed Adnan Ajuri, front, and Abedlhadi Omar Faraj - who were recently released and given asylum in Uruguay

解放する/自由なd: Pictured above are two Syrian 囚人s -?Ahmed Adnan Ajuri, 前線, and Abedlhadi Omar Faraj - who were recentl y 解放(する)d and given 亡命 in Uruguay

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.