Man 'who grabbed woman's behind' 告訴するs the man who stuck up for her

  • Melissa Smith has said her behind was inappropriately touched twice by a man she didn't know at a September event
  • Onlooker Shane Vernon has said he went up to Smith to see if everything was alright - and that when questioned, Smith told him she didn't know the man who touched her
  • He then 追求するd the man and shouted at him and grabbed his 所持品?
  • Leonel Olivarez, 直面するing a 性の 殴打/砲列 告発(する),告訴(する)/料金, has とじ込み/提出するd an 強襲,強姦 and 殴打/砲列 訴訟 against Vernon?

A man who stood up against a woman's 申し立てられた/疑わしい groper at a September event is now 直面するing a 訴訟 from that same man, 地元の マスコミ 報告(する)/憶測d.

While at Tulsa's Bank of Oklahoma 中心, Melissa Smith told?Newson6 in September her behind was 攻撃する,衝突する and clutched two times by a man.

Smith hollered at the man, she told the (v)提携させる(n)支部,加入者 駅/配置する.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Incident: After she was groped, Melissa Smith, left, was approached by onlooker Shane Vernon, right, who then looked for the man and yelled at him?

出来事/事件: After she was groped, Melissa Smith, left, was approached by onlooker Shane Vernon, 権利, who then looked for the man and yelled at him?

Investigation: Leonel Olivarez confessed to investigators he was intoxicated when the touching occurred, and also penned a letter for Smith in which he said he was sorry, police have said?

調査: Leonel Olivarez 自白するd to 捜査官/調査官s he was intoxicated when the touching occurred, and also penned a letter for Smith in which he said he was sorry, police have said?

Onlooker Shane Vernon said in an interview with Newson6 he went up to Smith to see if everything was alright - and that when questioned, Smith told Vernon she didn't know the man who touched her.

He told Newson6 he looked for the man and said 'I was 叫び声をあげるing in his 直面する, "I don't 高く評価する/(相場などが)上がる what you were doing," 基本的に telling him, you don't know that young lady, grabbing her butt. People were looking at me like I was nuts.'

Vernon also said 'I grabbed his cigars and threw them into the 円形競技場, and I was still amped up so I grabbed his cowboy hat and threw that into the 円形競技場.'

支援する in September, Smith told the (v)提携させる(n)支部,加入者 駅/配置する that 'it was amazing to see how somebody else could stand up for someone who could see it was wrong.'

Leonel Olivarez 自白するd to 捜査官/調査官s he was intoxicated when the touching occurred, and also penned a letter for Smith in which he said he was sorry, police told Newson6 in September.

Newson6, citing an affidavit, says Olivarez showed investigators the way the groping took place?

Newson6, 特記する/引用するing an affidavit, says Olivarez showed 捜査官/調査官s the way the groping took place?

Plaintiff: Leonel Olivarez has filed an assault and battery lawsuit against Vernon?

原告/提訴人: Leonel Olivarez has とじ込み/提出するd an 強襲,強姦 and 殴打/砲列 訴訟 against Vernon?

Newson6 報告(する)/憶測d Friday that Smith 'is shocked the stranger's 活動/戦闘s now have him 直面するing a 訴訟.'

Vernon is 直面するing an 強襲,強姦 and 殴打/砲列 訴訟 from Leonel Olivarez - who himself is 直面するing a 重罪 性の 殴打/砲列 告発(する),告訴(する)/料金, によれば the マスコミ 出口.

The (v)提携させる(n)支部,加入者 駅/配置する 報告(する)/憶測d that 'The 訴訟 (人命などを)奪う,主張するs Vernon grabbed Olivarez's shoulder in an 積極的な manner 示唆するing an 切迫した physical attack that was unjustified and designed to embarrass and humiliate Olivarez.

'It also says the 主張 of Olivarez grabbing a woman was not true.'

The (v)提携させる(n)支部,加入者 駅/配置する, 特記する/引用するing an affidavit, said Olivarez 肉体的に showed 捜査官/調査官s the way the groping took place.

Newson6 報告(する)/憶測d that Olivarez's lawyer 'said Olivarez is the 犠牲者 of an 強襲,強姦 and 殴打/砲列 by the 申し立てられた/疑わしい Good Samaritan. He says they do not believe the 初めの news story was fair, but can't say anything 付加 now because they want the 事例/患者 tried in 法廷,裁判所, not in the マスコミ.'

特記する/引用するing a need to find 合法的な 代表, Vernon did not comment to Newson6 on the 訴訟.?

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.