It's Boomerang Thursday! Returns of unwanted Christmas 現在のs reach their 頂点(に達する) today with millions of items 始める,決める to be refunded or 交流d

  • 専門家s (人命などを)奪う,主張する 現在のs 価値(がある) £600m are 存在 returned after Christmas
  • The 頂点(に達する) is said to be the first Thursday after the big day - which is today?
  • にもかかわらず it 存在 New Year's Day, many shops are open long hours
  • Online shops 始める,決める to be 特に 攻撃する,衝突する and 'could be underprepared'?

New Year's Day may only seem good for a bleary-注目する,もくろむd lunch with the in-法律s. But it seems a deluge of shoppers are 運ぶ/漁獲高ing themselves out of bed - and returning those Christmas 拒絶するs.

Today will see more 現在のs 交流d than any other, (人命などを)奪う,主張するs a 報告(する)/憶測 by 商売/仕事 分析家s, and the number could 攻撃する,衝突する a 記録,記録的な/記録する high thanks to the rise of online shopping.

With a string of shopping centres up and 負かす/撃墜する Britain 開始 as late as 9pm, the day has been dubbed Boomerang Thursday by the 分析家s.

Ready to hit the shops... again? A report claims today will see a peak of gift returns - despite a public holiday

Ready to 攻撃する,衝突する the shops... again? A 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するs today will see a 頂点(に達する) of gift returns - にもかかわらず a public holiday

Some 29million unwanted 現在のs are 存在 returned from online shops alone this year with an 推定する/予想するd value of £600million, 見積(る)s the 報告(する)/憶測 by LCP 協議するing.

The 会社/堅い, which advises 商売/仕事s on their 供給(する) chains, said past 人物/姿/数字s 示唆する 15 per cent of all online 現在のs are returned - and around 200million were 始める,決める to be 配達するd over Christmas.

にもかかわらず the public holiday - and for people who work long hours, because of it - the 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するd many Christmas 現在のs will be returned today.

Many returns of goods 初めは ordered online will happen in person, it 追加するd, thanks to quicker refunds and the 追加するd 誘惑する of the sales.

The 会社/堅い's 創立者 Alan Braithwaite, a visiting professor at Cranfield University in Bedford, said some departments 直面するd having more than half of all their sales returned.

That could 提起する/ポーズをとる a challenge for small 独立した・無所属 shops which rely on Christmas income, and 誘発する long till 列s at big-指名する chains which have an online ordering arm.?

Of shops 開始 on New Year's Day, he said: 'I think the retailers want to maximise the 利用できる time to 説得する 顧客s to spend their money, 特に those without much 解放する/自由な time.

'Some retailers such as John 吊りくさび are still not 開始, but those in a いっそう少なく strong position will be 関心d not t o lose the 適切な時期.

Scramble: Shoppers on Black Friday in Wembley, north London. The trend is among several promoting impulse buys which analysts say can lead to a higher number of gifts being returned in the cold light of day

緊急発進する: Shoppers on 黒人/ボイコット Friday in Wembley, north London. The 傾向 is の中で several 促進するing impulse buys which 分析家s say can lead to a higher number of gifts 存在 returned in the 冷淡な light of day

'The most-returned items will be high fashion - trendy things given as gifts, and people may have bought one or two because they weren't sure what would fit, so one has to be returned.'?

His 同僚 Phil Streatfield (人命などを)奪う,主張するd the 大規模な number of refunds and returns creates 'more 圧力 than ever for retailers to be slicker in managing their refund 過程'.

He 追加するd: 'This will be a 批判的な factor for 未来 success, and become part o f a new and ますます コンビナート/複合体 battleground.'

The 会社/堅い (人命などを)奪う,主張するd 600,000 orders from Cyber Monday will have 要求するd redelivering, many of them before Christmas Day. It 概算の the 普通の/平均(する) gift as costing £20.

Major shopping centres will be 開始 long hours today, にもかかわらず New Year's Day 歴史的に 存在 静かな.

London's two sprawling Westfield 商店街s will be open from 10am to 9pm, while shops at the Trafford Centre in Manchester - Britain's largest - are open until 6pm.

The 抱擁する Bluewater 商店街 in Greenhithe, Kent, will be open until 7pm while the Liverpool One centre will be open until 6pm.?

Shops in London's Oxford Street - still 回復するing from the 資本/首都's 超過s last night - will be open until 7pm.?

Not everyone has succumbed to the 圧力s of consumerism. Gateshead's MetroCentre, the second-largest shopping centre in the country, will be almost 完全に の近くにd today.

And with a YouGov 投票 showing we spent £604 per 世帯 on gifts, perhaps some people just can't 耐える the thought of hitting the shops again. 特に with that hangover.??

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.