The 明言する/公表する can't 扱う the 容積/容量 of historical child sex 乱用 主張s (人命などを)奪う,主張するs MP as he 警告するs that 犠牲者 total could be in the 'many tens of thousands'

  • John Mann said child sex 乱用 主張s could be in tens of thousands
  • 労働 MP wants to create a 国家の 学校/設ける to 扱う all the (民事の)告訴s?
  • He 警告するd the 明言する/公表する cannot を取り引きする the number of people coming 今後
  • MP said historic sex 乱用 調査, which has been beset by problems, was not just about who was leader but about what the 調査 will cover?

The number of 犠牲者s coming 今後 with 主張s of historical child 乱用 could reach ‘many tens of thousands’, an MP has 警告するd.

John Mann said the 明言する/公表する ‘can't を取り引きする’ the 容積/容量 of (人命などを)奪う,主張するs that are 存在 made.

The 労働 MP for Bassetlaw 示唆するd a 国家の 学校/設ける needed to be created to 扱う the (民事の)告訴s.

John Mann, MP, has said the state will not be able to cope with the number of people coming forward with historic child sex abuse claims and has said a national institute is needed to investigate
Home Secretary Theresa May said she has not yet decided upon the make up of the body to investigate institutional child abuse allegations

John Mann, MP, has said the 明言する/公表する will not be able to 対処する with the number of people coming 今後 with historic child sex 乱用 (人命などを)奪う,主張するs while Theresa May, 権利, is still considering the make-up of the 団体/死体

A 政府 調査 has been 始める,決める-up to 調査/捜査する historic child 乱用 に引き続いて (人命などを)奪う,主張するs of a VIP paedophile (犯罪の)一味 operating in Westminster in the 1980s.

But it has been 苦境に陥るd in 不確定 with two 候補者s for 議長,司会を務める - former 裁判官 Baroness Butler-Sloss and ex-Lord 市長 of London Fiona Woolf - having to stand aside over their 設立 links.

Mr Mann said there had been too much 強調 on individuals. ‘It's not just about who 議長,司会を務めるs an 調査, it's about what the remit of an 調査 should be, who else should be sat on that 調査, who should be advising it,’ he told BBC 無線で通信する 4’s Today programme.< /p>

‘As an example, one of the things that 生存者s' groups are calling for in the discussions I've had with them is for 政府 to 始める,決める up a 国家の 学校/設ける to take 今後 this work on what you do with all these people coming 今後.

‘Probably, it's going to be many tens of thousands of people across the country. The 明言する/公表する can't を取り引きする the numbers of people coming 今後.

‘The police and social services cannot 対処する with the 容積/容量 that's there, even now. And we're hardly at the beginning of people coming 今後.’

Mr Mann, who has given a dossier of 主張s of historical 乱用 to Scotland Yard, 追加するd: ‘I'm getting 広大な numbers of people, 含むing my 選挙権を持つ/選挙人s, coming 今後 making 主張s.?

'Many of those people (機の)カム 今後 in the past and weren't listened to or weren't believed.

‘And that's a 重要な part of the problem.?

'What do you do with people making 主張s against people, and nothing was done in the past, when the people they're making 主張s against in some 事例/患者s are dead?’

The 明言する/公表する can't を取り引きする the numbers of people coming 今後.
John Mann, 労働 MP for Bassetlaw ?

The historic chil d 乱用 調査 パネル盤 has started work but still has no-one to lead it.

Home 長官 Theresa May, who 始める,決める up the 調査, is still considering its 判型 and has told the 現在の パネル盤 it might be 解散するd.

Dozens of 生存者s have called for the 政府 to 捨てる the 現在の 調査 and 取って代わる it with a more powerful 団体/死体.

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.